字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Welcome to English at the Movies. 歡迎來到 "電影裡的英語"。 American Classics, Where We Teach You American English, Heard at the movies in 1967. 美國經典,我們教你美式英語的地方,1967年在電影裡聽到的。 Movie Guess Who's Coming to Dinner was rare at the time because it dealt with interracial marriage. 電影《猜猜誰來吃飯》因為涉及到跨種族婚姻,在當時是很罕見的。 In 1967 the United States Supreme Court legalized interracial marriage. 1967年,美國最高法院將跨種族婚姻合法化。 In the movie, Matt and Christina Drayton are not immediately accepting of their daughter's wish to marry a black man. 在電影中,馬特和克里斯蒂娜-德雷頓並沒有立即接受女兒嫁給黑人的願望。 Their daughter's boyfriend, John Prentice, is the first to tell Matt Drayton about the plan. 他們女兒的男友John Prentice是第一個告訴Matt Drayton這個計劃的人。 Listen for the words. 聽聽這句話。 Break this gently. 輕輕打破這個。 We flew back to San Francisco to see if you or Mrs Straighten would have any objections if we got married. 我們飛回舊金山,看看如果我們結婚的話,你或史直登太太會不會反對。 I had the stupid idea that maybe there was some way too. 我有一個愚蠢的想法,也許也有一些方法。 Break this gently. 輕輕打破這個。 What do you think? 你覺得呢? Break this gently means is it to kindly reveal unexpected information or to stop talking about a difficult subject? 輕輕地打破這個意思是善意地透露意想不到的資訊,還是停止談論一個困難的話題? Maybe there was some way too break. 也許有什麼辦法太破。 This gently break this gently is to kindly reveal unexpected information. 這個輕輕地破這個輕輕地就是善意地透露出意想不到的資訊。 When someone says, Break it to me gently, they're asking to receive difficulty information in a gentle way. 當有人說,輕輕地打破它給我,他們要求以溫和的方式接受困難資訊。 In the end, Matt and Christina Drayton did support the marriage of their daughter and John Prentice, and that's English at the movies. 最後,馬特和克里斯蒂娜-德雷頓確實支持女兒和約翰-普倫蒂斯的婚姻,這就是電影裡的英語。
A2 初級 中文 輕輕 婚姻 電影 女兒 英語 馬特 英語@電影:輕輕地打破這個 (English @ the Movies: Break this gently) 19 0 林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 24 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字