字幕列表 影片播放
So you going to comic-con this year?
你要去今年的漫展嗎?
hello đồ què
你好 đồ什麼
It's like a massive ant farm, except the ants wear costumes and carry giant bags everywhere.
這就像一個巨大的螞蟻農場,只不過螞蟻們穿著服裝,拿著巨大的袋子到處跑。
Get your butt to the con right now
現在就去參加大會吧
You can't make me! (mumbles in to the distance)
你不能逼我!(對著遠處喃喃自語)
(crowd starts cheering and clapping)
(人群開始歡呼和鼓掌)
Are you having fun?
你玩得開心嗎?
(cheering)
(歡呼聲)
Just this image alone is funny -
僅僅是這個畫面就很有趣--
(laughing)
(笑)
Then, Chris decided to add a little booty shake
然後,克里斯決定添加一個小的戰利品抖動
"It's even ruder to point at butts!"
"指著屁股更沒禮貌!"
That's Chris having an argument with himself (laughs)
那是克里斯在和自己吵架(笑)。
I had to draw Deadpool holding Fred Savage
我不得不畫死侍抱著弗雷德-薩維奇。
like he's Simba from Lion King
像獅子王裡的辛巴
We had the idea right when Guardians of the Galaxy 2 came out.
在《銀河護衛隊2》上映時,我們就有了這個想法。
So we tested it just to see what it would look like going through all the footage
所以我們進行了測試,只是想看看通過所有的鏡頭會是什麼樣子。
(monotone voice) "Thank you for killing that space monster."
(單音) "謝謝你殺了那個太空怪獸。"
"You stole their batteries??"
"你偷了他們的電池?"
"I'm your dad, Peter." (crowd laughs)
"我是你爸爸,彼得。"(人群笑)
"okay this is really suspicious but whatever HI father!"
"好吧,這真的很可疑,但無論如何HI父親!"
"let's all go to my planet!"
"讓我們都去我的星球!"
(crowd laughs)
(眾人笑)
I think that last one there is what cemented us wanting to actually say,
我想,最後一個有是鞏固我們想真正說的。
Okay we gotta do it now
好吧,我們現在就去做
"I will soften your fall with my metal feet!"
"我會用我的金屬腳讓你摔得更軟!"
I hit pause and was like "Did that just happen?
我按了暫停鍵,然後說:"剛剛發生了什麼?
(various "I am Batman"s)
(各種 "我是蝙蝠俠")
There's probably like a hundred other "I'm Batman"s that didn't get used
可能還有上百個 "我是蝙蝠俠 "沒有被用過
Thank you guys so much!
太感謝你們了!
(crowd cheers and claps)
(人群歡呼和鼓掌)
(upbeat background music)
(歡快的背景音樂)
Because I'm Batman (x3)
因為我是蝙蝠俠(x3)