Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Yeah, yeah, you're learning with 9 to 5 English business English for the workplace.

    是啊,是啊,你在和九五至尊英語學習職場商務英語。

  • Hi, Tim.

    嗨,蒂姆。

  • Here with another 9 to 5 English lesson in today's lesson, we are going to have a look at how to talk about your family in business and in life.

    在這裡,今天的另一節九五至尊英語課,我們要來看看如何在商業和生活中談論你的家人。

  • Everything is about relationships and to build relationships, we often talk about our background and our personal life.

    一切都是為了關係,為了建立關係,我們經常談論自己的背景和個人生活。

  • Of course, you can't get too personal, but family is a topic that everyone loves to discuss.

    當然,你不能太私人化,但家庭是大家都喜歡討論的話題。

  • For most people, family is the reason they work so hard in the first place.

    對於大多數人來說,家庭是他們努力工作的初衷。

  • And believe me, if you ask someone about their family, they'll feel good.

    相信我,如果你問一個人的家庭情況,他們會覺得很好。

  • Better yet, if you remember what they've told you about their family, they'll feel great.

    更好的是,如果你記得他們跟你說過他們家的事,他們會覺得很好。

  • And if you show interest in someone's family, they'll probably show interest in yours.

    如果你對別人的家庭感興趣,他們可能也會對你的家庭感興趣。

  • So how can you answer questions about your family?

    那麼,如何回答關於家庭的問題呢?

  • Well, Children are always an interesting subject.

    嗯,孩子總是一個有趣的話題。

  • If you've got kids, you'll surely understand, so you can simply say how many Children you have.

    如果你有孩子,你一定會明白,所以你可以簡單的說你有多少個孩子。

  • You don't have to give too much detail, but you could mention whether they're boys or girls and how old they are.

    你不必說得太詳細,但你可以提到他們是男孩還是女孩,以及他們的年齡。

  • Or you might just say two young Children or a teenaged son.

    或者你可以直接說兩個小孩子或者一個十幾歲的兒子。

  • Now, if you don't have Children, you might just mention your spouse, which means your husband or wife or you might want to keep it.

    現在,如果你沒有孩子,你可能只是提到你的配偶,這意味著你的丈夫或妻子,或者你可能想保持它。

  • Really, General.

    真的,將軍。

  • I mean, you could say something like, I come from a big family and you might add something about where you're from or where you live.

    我的意思是,你可以說一些像,我來自一個大家庭,你可能會添加一些關於你來自哪裡或你住在哪裡。

  • In this way, you're giving people an idea of who you are.

    這樣一來,你就會讓人知道你是誰。

  • How about a bit of practice talking about your family in these ways?

    不如用這些方式來練習一下聊家常吧?

  • We're going to give you some examples.

    我們要給大家舉一些例子。

  • After you hear each example, try repeating it yourself.

    聽完每個例子後,試著自己重複一遍。

  • Ready?

    準備好了嗎?

  • Let's give it a go.

    讓我們來試試吧。

  • My wife and I have two boys aged 16 and 18.

    我和妻子有兩個男孩,分別是16歲和18歲。

  • Well, it's just my husband and I here in the States.

    嗯,這只是我的丈夫和我在美國。

  • I've got a big family back in Edinburgh.

    我在愛丁堡有一個大家庭。

  • We've got two young Children and a third one on the way.

    我們有兩個孩子,還有第三個孩子要出生了。

  • So when people ask an open ended question about your family, they're probably wondering about your immediate family.

    所以,當人們問一個關於你的家庭的開放式問題時,他們可能想知道你的直系親屬。

  • That means your husband or wife and your kids.

    這意味著你的丈夫或妻子和你的孩子。

  • People don't want to know about your distant cousins, but people might ask about your parents or your family background.

    人們不想知道你的遠房表親,但人們可能會問起你的父母或你的家庭背景。

  • What exactly do you think people might want to know.

    你覺得大家到底想知道什麼。

  • Well, your parents jobs may be interesting, so you could say something like my father is a doctor and my mother is a teacher.

    好吧,你父母的工作可能會很有趣,所以你可以說像我父親是醫生,我母親是老師。

  • If that sounds a bit boring, then how about mentioning some special accomplishment like my mother invented a new type of car tire?

    如果這聽起來有點無聊,那就提一些特殊的成就,比如我媽媽發明了一種新型汽車輪胎,怎麼樣?

  • Okay, maybe your mother didn't invent a tire, but it's just unexamined of interesting family history.

    好吧,也許你的母親沒有發明輪胎,但這只是未經考證的有趣的家族史。

  • And besides special accomplishments, sometimes in your family history, Ah, particular job is comin through different generations.

    除了特殊的成就,有時在你的家族歷史上,啊,特定的工作是通過不同的代。

  • In that case, you can say you come from a long line of engineers, for example, or a long line of sales people or whatever job it is that runs in your family.

    在這種情況下,你可以說你來自一長串的工程師,例如,或一長串的銷售人員或任何工作,它是在你的家庭中運行。

  • Now what if the family has a business?

    現在如果家裡有生意怎麼辦?

  • Well, you can tell people what type of business, and you could even mention how long your family has run that business.

    好吧,你可以告訴人們是什麼類型的企業,你甚至可以提到你的家族經營該企業多久了。

  • These kinds of details about family, especially their jobs or business, are interesting to people, and they might also make you look good.

    這類關於家庭的細節,特別是他們的工作或生意,讓人覺得很有趣,也可能讓你看起來很好。

  • I mean, if your family has been successful in business, people will naturally think that you've got talent to now it's your turn to try using these expressions, just like before you'll hear some examples after each example, you can repeat what you hear.

    我的意思是說,如果你的家族在商業上取得了成功,人們自然會認為你有才華,到現在輪到你來嘗試使用這些表達方式,就像之前你會在每個例子之後聽到一些例子,你可以重複你聽到的。

  • Let's begin.

    我們開始吧

  • My dad is an engineer, and my mom is an education.

    我爸爸是工程師,媽媽是教育工作者。

  • I come from a long line of military folks.

    我出身于軍人世家。

  • My father worked at the first VW plant in Mexico.

    我父親在墨西哥的第一家大眾工廠工作。

  • Our family has run a clothing store for three generations.

    我們家三代人都在經營一家服裝店。

  • So did you hear how that worked?

    那麼你聽說過這是如何工作的嗎?

  • There were some interesting details in those examples, right?

    這些例子裡有一些有趣的細節吧?

  • And notice that we say run a business which just means to operate a business.

    而且注意,我們說的經營,只是指經營企業。

  • Now that we've practiced some of these expressions, let's hear how this sounds.

    現在我們已經練習了一些這樣的表達方式,讓我們來聽聽這個聲音如何。

  • In an actual conversation, we're going to listen to an asking John about his family, and John is going to talk about his Children and his family in the US So is it just you and your wife here in Paris?

    在實際的對話中,我們要聽一個人問約翰關於他的家庭,而約翰要談他的孩子和他在美國的家庭,所以只有你和你的妻子在巴黎嗎?

  • No.

    不知道

  • We've got our son and a daughter with us.

    我們的兒子和女兒也在一起。

  • Ah, that must be nice.

    啊,那一定很好。

  • But I imagine you miss your family back home.

    但我想你一定很想念家鄉的親人。

  • I sure dio I've got a pretty big family back in the States.

    我肯定我在美國有一個相當大的家庭。

  • How did that sound?

    聽起來怎麼樣?

  • John mentioned his son and daughter and his big family back in the States.

    約翰提到了他的兒子和女兒以及他在美國的大家庭。

  • We can use that expression back in to talk about the place we originally come from.

    我們可以用這種表達方式回過頭來談我們原來的地方。

  • Now it's your turn to practice.

    現在輪到你來練習了。

  • We'll repeat the dialogue, but this time we're going to be pout John's words.

    我們再重複一遍對話,但這次我們要用約翰的話來搪塞。

  • You will have to say those parts yourself.

    你得自己說這些部分。

  • Remember.

    記住:

  • First you'll mention your kids.

    首先你會提到你的孩子。

  • Then you'll say that you have a big family in the US Here we go.

    那你就說你在美國有一個大家庭,我們走吧。

  • So is it just you and your wife here in Paris?

    那麼只有你和你妻子在巴黎嗎?

  • Ah, that must be nice.

    啊,那一定很好。

  • But I imagine you miss your family back home.

    但我想你一定很想念家鄉的親人。

  • Okay, so that's all for this lesson.

    好了,這節課就上到這裡。

  • We've had a look at both talking about your immediate family and talking about your parents or family background, and that wraps up our Siris of lessons on talking about your background.

    我們已經看了一下談論你的直系親屬和談論你的父母或家庭背景,這就結束了我們Siris的關於談論你的背景的課程。

Yeah, yeah, you're learning with 9 to 5 English business English for the workplace.

是啊,是啊,你在和九五至尊英語學習職場商務英語。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋