Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Welcome to the stage.

    歡迎來到舞臺。

  • Former Vice president Joe Biden and President Donald J.

    前副總統喬-拜登和總統唐納德-J。

  • Trump.

    特朗普

  • How would you lead the country during this next stage of the coronavirus crisis?

    在冠狀病毒危機的下一階段,你會如何上司國家?

  • As you know, 2.2 million people modeled out were expected to die.

    如你所知,220萬名模特兒出場的人估計會死。

  • We closed up the greatest economy in the world in order to fight this horrible disease that came from China.

    我們關閉了世界上最偉大的經濟體,以對抗這種來自中國的可怕疾病。

  • It's a worldwide pandemic and we're fighting it and we're fighting it hard.

    這是一種世界性的流行病,我們正在與之抗爭,我們正在努力抗爭。

  • We have a vaccine that's coming.

    我們有一個疫苗的到來。

  • It's ready.

    準備好了

  • It's going to be announced within weeks and it's going to be delivered.

    幾周內就會宣佈,而且會交付。

  • We have operation warp speed, which is the military is going to distribute the vaccine.

    我們有 "戰速行動",就是軍方要分發疫苗。

  • I can tell you from personal experience that I was in the hospital, I had it and I got better.

    我可以用我的親身經歷告訴你,我在醫院,我得了,我就好了。

  • And I will tell you that I had something that they gave me a therapeutic.

    我告訴你,我有一個東西,他們給我一個治療。

  • I guess they would call it some people could say it was a cure, but I was in for a short period of time and I got better, very fast or I wouldn't be here tonight.

    我想他們會叫它有些人可以說是一種治療,但我在裡面呆了很短的時間,我就好了,非常快,否則我今晚就不會在這裡了。

  • 220,000 Americans dead.

    22萬美國人死亡。

  • You hear nothing else.

    你什麼也聽不到了。

  • I say tonight, here, this anyone who's responsible for not taking control, in fact, not saying I'm take no responsibility.

    我說今天晚上,在這裡,這個誰都有責任,沒有控制好,其實,不是說我不承擔責任。

  • Initially, anyone who's responsible for that many deaths should not remain as president of the United States of America.

    最初,凡是對那麼多死亡負有責任的人,都不應該繼續擔任美利堅合眾國總統。

  • What I would do is make sure we have everyone encouraged to wear a mask all the time.

    我會做的是確保我們鼓勵大家一直戴著口罩。

  • I would make sure we move in the direction of rapid testing, investing and rapid testing.

    我會確保我們朝著快速測試、投資和快速測試的方向發展。

  • I would make sure that we set up national standards is how toe open up schools and open up businesses so they could be safe and give them the wherewithal.

    我會確保我們建立國家標準是如何開放學校和開放企業,使他們可以安全,並給他們的財富。

  • The financial resource is to be able to do that for two elections in a row.

    財力是可以做到連續兩次選舉。

  • Now there has been substantial interference from foreign adversaries.

    現在已經受到了外國對手的實質性干擾。

  • What would you do in your next term to put an end to this?

    在下一任,你會怎麼做才能杜絕這種情況?

  • There has been nobody tougher to Russia between the sanctions, nobody tougher than me on Russia.

    在制裁之間,沒有人對俄羅斯更強硬,沒有人比我對俄羅斯更強硬。

  • Between the sanctions between all of what I've done with NATO, you know, I've got the NATO countries to put up an extra 130 billion going to $420 billion a year.

    在制裁之間... ...在我對北約所做的一切之間,你知道,我已經得到了北約國家... ...投入了額外的1300億... ...每年4200億美元。

  • That's to guard against Russia.

    那是為了防備俄羅斯。

  • I sold while he was selling pillows and sheets.

    我賣的時候,他在賣枕頭和床單。

  • I sold tank busters to Ukraine.

    我把坦克殲擊車賣給了烏克蘭。

  • There has been nobody tougher on Russia than Donald Trump.

    一直以來,沒有人比唐納德-特朗普對俄羅斯更強硬。

  • And I'll tell you, they were so bad they took over the submarine port.

    我告訴你,他們太壞了,他們佔領了潛艇港口。

  • You remember that very well.

    你記得很清楚。

  • During your term during you and Barack Obama, they took over a big part of what should have been Ukraine.

    在你和奧巴馬任期內,他們接管了本應是烏克蘭的一大部分。

  • You handed it to him.

    你把它遞給他。

  • But you were getting a lot of money from Russia.

    但你從俄羅斯得到了很多錢。

  • They were paying you a lot of money, and they probably still are.

    他們付給你很多錢,而且可能現在還是。

  • But now, with what came out today, it's even worse.

    但現在,今天出來的事情,就更糟糕了。

  • All of the emails, the emails, the horrible emails of the kind of money that you were raking in you and your family.

    所有的電子郵件,電子郵件,可怕的電子郵件的那種錢,你是耙你和你的家人。

  • And Joe, you will, Vice president when some of this was happening and it should have never happened, I think you have to clean it up and talk to the American people.

    而喬,你會的,副總統,當有些事情發生時,它不應該發生,我認為你必須清理它,並與美國人民交談。

  • Maybe you could do it right now.

    也許你現在就可以做。

  • I have not taken a penny from any foreign source ever in my life.

    我這輩子沒有從任何一個國外的地方拿過一分錢。

  • We learned that this president paid 50 times the tax in China as a secret bank account with China, does business in China and in fact is talking about me taking money.

    我們瞭解到,這位總統在中國交了50倍的稅,作為在中國的祕密銀行賬戶,在中國做生意,其實就是在說我拿錢。

  • I have not taken a single penny from any country whatsoever ever.

    我從來沒有從任何國家拿過一分錢。

  • Number one.

    第一。

  • Number two.

    二號

  • This is a president.

    這是一個總統。

  • I have released all of my tax returns.

    我已經公佈了我所有的報稅單。

  • 22 years.

    22年了

  • Go look at them.

    去看看他們。

  • 22 years in my tax return.

    在我的納稅申報中,22年。

  • You have not released the single solitary year of your tax return.

    你還沒有發佈單獨年的納稅申報。

  • What are you hiding?

    你在隱藏什麼?

  • Why are you unwilling to?

    你為什麼不願意?

  • Foreign countries are paying you a lot.

    外國給你的錢很多。

  • Russia is paying you a lot.

    俄羅斯給了你很多錢。

  • China's paying a lot on your hotels and all your businesses all around the country, all around the world.

    中國對你的酒店和全國各地、全世界所有的企業都付出了很多。

  • And China is building a new road to a new A golf course you have overseas.

    而中國正在修建一條新的道路,通往你在海外的A高爾夫球場。

  • So what's going on here?

    那麼,這是怎麼回事呢?

  • Why don't release your tax return to stop talking about corruption?

    為什麼不公佈你的納稅申報單,不要再談腐敗了?

  • President Trump, you're responsible.

    特朗普總統,你要負責任。

  • I called my accountants under audit.

    我叫我的會計師在審計。

  • I'm gonna release them as soon as we can.

    我會盡快把它們放出來的。

  • I want to do it.

    我想這樣做。

  • Imagine this is your inauguration day.

    想象一下,這是你的就職典禮日。

  • What will you say in your address?

    你會在地址裡說什麼?

  • Who American?

    誰是美國人?

  • To Americans who did not vote for you.

    敬那些沒有投給你的美國人

  • You'll each have one minute.

    你們每人有一分鐘的時間。

  • Starting with you.

    從你開始

  • We have to make a country totally successful as it was prior to the plague.

    我們要讓一個國家完全成功,就像瘟疫之前一樣。

  • coming in from China.

    從中國來的。

  • Now we're rebuilding it and we're doing record numbers.

    現在我們正在重建它,我們正在做創紀錄的數字。

  • 11.4 million jobs in a short period of time, etcetera.

    短時間內提供1140萬個就業崗位,等等。

  • But I will tell you, go back before the plague came in, just before I was getting calls from people that were not normally people that would call me, they wanted to get together.

    但我要告訴你,回到瘟疫來之前,就在我接到一些人的電話,這些人不是一般的人會給我打電話,他們想聚一聚。

  • We had the best black unemployment numbers in the history of our country.

    我們的黑人失業率是我們國家歷史上最好的。

  • Hispanic women, Asian people with diplomas with no diplomas.

    西班牙裔婦女,有文憑的亞洲人,沒有文憑的。

  • M I T graduates number one in the class.

    M I T的畢業生在班上排名第一。

  • Everybody had the best numbers.

    每個人都有最好的數字。

  • And you know what?

    你知道嗎?

  • The other side wanted to get together.

    對方想聚在一起。

  • They wanted to unify.

    他們想統一。

  • Success is going to bring us together.

    成功要讓我們走到一起。

  • We are on the road to success, but I'm cutting taxes and he wants to raise everybody's taxes.

    我們正走在成功的道路上,但我要減稅,他卻要增加大家的稅收。

  • And he wants to put new regulations on everything.

    而且他想對所有的事情都制定新的規定。

  • He will kill it.

    他會殺了它。

  • If he gets in, you will have a depression the likes of which you've never seen.

    如果他進去了,你就會有一種你從未見過的抑鬱症。

  • Your 401 case will go to hell, and it'll be a very, very sad day for this country.

    你的401案件將進入地獄, 這將是一個非常,非常悲傷的一天 這個國家。

  • All right, Vice President Biden.

    好的 副總統拜登

  • Same question to you.

    同樣的問題給你。

  • What will you say during your inaugural address to Americans who did not vote for you.

    在你的就職演說中,你會對沒有投票給你的美國人說些什麼。

  • I will say I'm an American president.

    我想說我是美國總統。

  • I represent all of you whether you voted for me or against me.

    不管你們是投我的票還是反對我的票,我都代表你們所有人。

  • And I'm gonna make sure that your represented I'm gonna give you hope we're gonna move.

    我會確保你的代表, 我會給你希望,我們會移動。

  • We're gonna choose science over fiction.

    我們要選擇科學而不是小說。

  • We're gonna choose hope over fear.

    我們要選擇希望而不是恐懼

  • We're gonna choose to move forward because they have enormous opportunities, enormous opportunities to make things better.

    我們會選擇前進,因為他們有巨大的機會,巨大的機會讓事情變得更好。

  • We can grow this economy.

    我們可以發展這個經濟。

  • We can deal with systemic racism.

    我們可以對付系統性的種族主義。

  • At the same time, we could make sure that our economy is being run and moved and motivated by clean energy, creating millions of new jobs.

    同時,我們可以確保我們的經濟由清潔能源來運行和推動,創造數百萬個新的就業機會。

  • And that's the fact.

    這就是事實。

  • That's what we're going to dio on.

    這就是我們要做的事情。

  • I'm going to say, as I said, the beginning.

    我要說的是,我說過,開始。

  • What is on the ballot here is the character of this country.

    這裡的選票上的是這個國家的性格。

  • Decency, honor, respect, treating people with dignity, making sure that everyone hasn't even chance.

    體面、榮譽、尊重、待人接物,確保每個人連機會都沒有。

  • And I'm gonna make sure you get that you haven't been getting in the last four years.

    我要確保你得到你在過去四年裡沒有得到的東西。

  • Election day is November 3rd.

    選舉日是11月3日。

  • Don't forget to vote.

    不要忘記投票。

  • Thank you, everyone, And have a great night.

    謝謝大家,有一個偉大的夜晚。

  • Thank you.

    謝謝你了

Welcome to the stage.

歡迎來到舞臺。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋