Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • chili beef lettuce wraps.

    辣椒牛肉生菜卷。

  • Cooking should never be a chore.

    烹飪永遠不應該是一件苦差事。

  • The more you cook, the more confident you become.

    越做越有信心。

  • That way you actually start to enjoy it, and that's the key to good cooking.

    這樣你才會真正開始享受它,這才是做好飯的關鍵。

  • Have a bit of fun along the way.

    一路走來,開心一點。

  • Thing is minced beef mince pork.

    東西是牛雜碎。

  • The pork needs to sit in there.

    豬肉需要坐在那裡。

  • Otherwise the beast gonna dry out really important to season the minutes before you cook it pan.

    否則,野獸會幹出真的很重要的調味前分鐘,你煮它的鍋。

  • Nice and hot.

    又好又熱。

  • Touch of olive oil mint in.

    觸摸橄欖油薄荷在。

  • Breaking up like that really helps to sort of separate it so you can pry off with a lot of color way.

    這樣打散了真的很有幫助,算是把它分開了,這樣你就可以用很多顏色的方式來撬開。

  • Just spoon.

    只是勺子。

  • Just go through.

    只要通過。

  • E.

    E.

  • Start breaking that up.

    開始打破這個局面。

  • Most importantly, to remember, his mint is made up of cheap cuts.

    最重要的是,要記住,他的造幣廠是由廉價的切。

  • Brisket belly short rib so it needs help.

    牛腩肚短肋所以需要幫助。

  • And frying off the men's for color is so important.

    而炒掉男人的為色是如此重要。

  • But this pan wasn't heart.

    但這個鍋並不用心。

  • Your minister is gonna boil.

    你的部長要沸騰了。

  • There's a horrible gray color on there.

    那上面有一種可怕的灰色。

  • There's no flavor on your mints.

    你的薄荷糖沒有味道。

  • Takes a little bit.

    需要一點點。

  • Mhm.

  • Take delicious, seasoned beautifully.

    取美味,調料精美。

  • See how crispy is going.

    看看脆生生的怎麼樣了。

  • Take it much further than you ever taken.

    把它比你曾經採取的更進一步。

  • Mince before.

    剁前。

  • Nice and crispy.

    又好又脆。

  • Smells incredible.

    聞起來不可思議。

  • I'm draining.

    我在排水。

  • It is crucial that keeps the mince nice and crispy.

    這是很關鍵的,可以保持肉糜的香脆。

  • Can you get rid of that excess fat?

    你能把多餘的脂肪減掉嗎?

  • That's lovely.

    真可愛

  • Now let's wipe out the pan.

    現在讓我們把鍋擦乾淨。

  • Don't wash it, low gas.

    別洗了,低氣。

  • Now we're gonna add texture.

    現在我們要添加紋理。

  • Mince finely chopped chili, ginger, garlic and spring onions.

    將辣椒、姜、蒜、蔥切成細末。

  • Spring onions Give this sort of mentoring nice freshness because it just gives that crunch nice and thinly.

    春天的洋蔥給這種輔導很好的新鮮感,因為它只是給這種脆皮很好很薄。

  • Now fly off the chilies, ginger and the garlic.

    現在飛掉辣椒、生薑和大蒜。

  • First since we see door teaspoon only in garlic, chili ginger in five that off nicely Sesame seed oil Just lift up the whole flavor.

    首先,既然我們看到門茶匙只在大蒜,辣椒姜在五,關閉很好的芝麻油只是提升整個味道。

  • Touch brown sugar that starts to really cam allies chile, the garlic and the ginger mint in mhm.

    觸摸紅糖,開始真正凸輪盟友智利,大蒜和姜薄荷在嗯。

  • Now my fish sauce that gives it the saltiness.

    現在我的魚醬,讓它的鹹味。

  • You can see now why it's so important to get that meant really crispy because nothing's going soggy.

    你現在知道為什麼要把那個意思弄得很脆了吧,因為什麼都不會溼透。

  • It's thing really crispy fresh line that makes the mince fragrant and then lime juice for honor.

    它的東西真的很脆的新鮮線,使碎屑香,然後青檸汁的榮譽。

  • Squeeze that in there.

    擠在那裡。

  • Incredible e got salty E, but the heat got the sweetness.

    不可思議的e得鹹E,但熱得甜。

  • Now got there sitting missus Well, and then finally my spring onions in right the last minute.

    現在得到了坐在那裡的夫人 好了,然後終於我的春天的洋蔥在正確的最後一分鐘。

  • So I've got crunching there as well.

    所以我那裡也有緊縮。

  • Smells amazing.

    聞起來很香

  • Literally.

    從字面上看

  • Cook the mince now with sort of 30 seconds to g o gas off.

    現在用30秒的時間把肉糜煮熟,把氣關了。

  • Take it out.

    把它拿出來

  • No looks incredible.

    不,看起來不可思議。

  • Smells so fighting to go with the chili beef.

    聞起來很有戰鬥力,可以和辣椒牛肉搭配。

  • I'm making a simple, sweet and spicy dipping sauce so everyone can dress the crispy mint to their own taste.

    我做的是簡單的甜辣蘸醬,大家可以根據自己的口味來裝扮脆皮薄荷。

  • Dipping sauce.

    蘸醬。

  • Teaspoon the brown sugar soy sauce Because then I sort of dark, rich color sesame seed off the tablespoon.

    茶匙的紅糖醬油,因為那時我算是深色的,顏色豐富的芝麻掉了一湯匙。

  • Just topped that up with a tablespoon of Oliver that stops the sesame seed all becoming too rich a teaspoon off fish sauce on.

    只是在上面加了一湯匙奧利弗,阻止芝麻都變得太豐富一茶匙關魚醬上。

  • Then a touch off chile.

    然後再來點辣椒。

  • Lead the seeds in again.

    再把種子領進去。

  • Want the heat in that source?

    想要那個源頭的熱度?

  • So impressive?

    這麼厲害?

  • Amazing show off.

    驚人的炫耀。

  • Centerpiece lime juice in in the coriander.

    中心物青檸汁在香菜中。

  • Chop it through once.

    把它斬斷一次。

  • Give that little mix up.

    給那個小混。

  • Just check the seasoning.

    檢查一下調料就可以了。

  • That's lovely.

    真可愛

  • That's in rich now.

    這是在豐富的了。

  • The letters I'm gonna use baby gem because it's really nice and durable and sort of quite strong.

    字母我打算用寶貝寶石,因為它真的很好,很耐用,而且還挺結實。

  • So you just sort of sit thes.

    所以,你只是有點坐在這些。

  • Nice trimmed lettuce leaves around.

    周圍的生菜葉子修剪得不錯。

  • Now the exciting part.

    現在是激動人心的部分。

  • Serve.

    上菜。

  • Take your letters up spoon in humans.

    把你的信拿起來勺子在人類。

  • I'm then that will touch them dressing just a little drizzle.

    我然後,將觸及他們的敷料只是一個小雨點。

  • Nice.

    很好啊

  • That's the secret of having good Easy relax food is that just help yourself.

    這就是擁有好的Easy放鬆食物的祕訣,就是隻要幫助自己。

  • Food that looks and tastes.

    食物的外觀和味道。

  • A million bucks doesn't have to be complex.

    一百萬元不一定要複雜。

  • This dish is as fun to cook as it is to eat.

    這道菜做起來和吃起來一樣有趣。

  • Yeah, Green Papaya salad This is a great salad.

    是啊,青木瓜沙拉 這是一個偉大的沙拉。

  • To serve at a party is delicious and robust enough to last the whole evening without wilting.

    在宴會上食用,既美味又健壯,可以維持整個晚上不枯萎。

  • First off, these are a little dried shrimp.

    首先,這些都是小蝦乾。

  • You could buy them anywhere they smell almost sort of off the seabed into the water.

    你可以在任何地方買到它們,它們的氣味幾乎有點像從海床到水中的味道。

  • For this salad, inspired by my travels across Thailand, I'm starting by making I wonderfully spicy paste a little salt in there in just break them up.

    對於這個沙拉,靈感來自於我在泰國的旅行,我開始通過使我奇妙的辣醬一點點鹽在那裡在只是打破他們。

  • This place is like a staple ingredient in Thailand.

    這個地方就像泰國的主食。

  • That's what we're looking for, almost like a powder right next, just one clove of garlic.

    這就是我們要找的,幾乎就像旁邊的粉末一樣,就一瓣大蒜。

  • Slice up the garlic.

    把大蒜切成片。

  • Get that into the past of water.

    把它變成水的過去。

  • Bird's eye chili.

    鳥眼辣椒。

  • Incredibly hot, powerful.

    不可思議的火爆,強大。

  • But wow, it does give amazing kick to the paste in to the mix.

    但是,哇,它確實給了驚人的踢到混合的糊狀物。

  • Now a couple of tablespoons of brown caster sugar that softens the blow with a chili.

    現在幾湯匙的紅砂糖,用辣椒軟化打擊。

  • And then, just to get that nice sour taste a little bit of hot water into this tamarind paste It's really tart but sweet pace.

    然後,為了讓酸味更濃,在羅望子醬里加點熱水,酸酸甜甜的。

  • One.

    一。

  • Tables proven in Remember fish sauce.

    表證明在記魚醬。

  • Now he's got that almost sort of piccoli smell slightly salty, but the flavor is intense.

    現在他的味道幾乎是那種皮可利的味道,略帶鹹味,但味道很濃。

  • Two tablespoons in.

    兩湯匙在。

  • Bring that together, give it a really good mix.

    把這一點,給它一個非常好的組合。

  • Some lime juice in half, another touch off sort of tartness.

    一些青檸汁一半,另一種潤色的那種酸味。

  • Pace is nice and thick and fragrant, but it's got the heat.

    佩斯很好,又濃又香,但它有熱度。

  • The sound of tartness.

    柏油的聲音。

  • Incredible green papaya standing up.

    不可思議的青木瓜站了起來。

  • Give a little peel.

    給一點皮。

  • You confined green papaya in local Asian shops on bigger supermarkets.

    你把青木瓜禁錮在亞洲在地的大超市的商店裡。

  • On as it doesn't will like more delicate veg.

    上,因為它不會喜歡更精緻的蔬菜。

  • It's perfect for robust salads like this.

    很適合做這種濃郁的沙拉。

  • Greater e look, that's what I want.

    大e看,這就是我想要的。

  • These thin slivers next.

    接下來的這些薄片。

  • A nice, rich, sweet banana Shalan.

    濃郁甜美的香蕉沙蘭。

  • Nice.

    很好啊

  • Some character.

    有些性格。

  • Carrie gives it another texture.

    卡莉給了它另一種質感。

  • Now little that mixing.

    現在小,混。

  • Finish that off with Thai basil and fresh coriander.

    最後再加上泰國羅勒和新鮮香菜。

  • Thai basil is a much more fragrant basil.

    泰國羅勒是一種更香的羅勒。

  • It's stronger, and it's slightly thicker as well.

    它的強度更高,而且也略顯厚重。

  • Like the pie and tamarind paste, you could get Thai basil in good supermarkets on independent Asian stores, but nor Basil works well, too.

    像餡餅和羅望子醬,你可以在好的超市在獨立的亞洲商店買到泰國羅勒,但nor Basil也很好用。

  • Next, prepare the crunchy topping pan on on toasts.

    接下來,準備脆皮上鍋放在吐司上。

  • Um, peanuts.

    嗯,花生。

  • Chop the nuts, but it gives a really nice crunch.

    切碎堅果,但它給人一種非常好的脆感。

  • Let me dio rolling around the pan gas off just took them out.

    讓我迪奧滾來滾去,把鍋裡的氣關了,就把它們拿出來了。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Now, for the exciting part, we address the seller's nice spoon of dressing in to the papaya next Saturday.

    現在,激動人心的部分,我們解決下週六賣家的好勺子的打扮在到木瓜。

  • Um, then finally, a nice general sprinkling roasted nuts on that is one delicious, very fragrant, very robust green papaya salad so easy to make and guaranteed not to go limp.

    嗯,最後,再撒上一個漂亮的一般的烤堅果,就是一個美味的,很香很濃郁的青木瓜沙拉,所以做起來很簡單,保證不會軟趴趴的。

  • A perfect party seller on with such incredible colors textures on bold, exciting flavors.

    一個完美的黨的賣家上與這樣的令人難以置信的顏色紋理上大膽的,令人興奮的口味。

  • It's sure to grab your guests attention.

    它一定會吸引客人的注意力。

  • Red Mullet with Sweet Chili Sauce Cooking is about being adventurous on having the conference to go off peace and being a little bit more daring.

    紅鯔魚配甜辣醬烹飪就是要在有會議走和平的基礎上,大膽一點。

  • So when you start combining peanuts chili flakes on this amazing fish red mullet, trust me.

    所以當你開始將花生辣椒片組合在這條神奇的魚紅鯔魚上時,請相信我。

  • You're in for an amazing treat.

    你會得到一個驚人的待遇。

  • We're gonna make a really nice light sweet chili sauce.

    我們要做一個非常好的清甜辣椒醬。

  • First off your chili off with the top in half on those seeds inside are very powerful, incredibly hot but full of flavor.

    首先,你的辣椒關閉與頂部一半上那些種子裡面是非常強大的,令人難以置信的熱,但充滿了味道。

  • Garlic.

    大蒜

  • Two cloves of garlic.

    兩瓣大蒜。

  • Slice the garlic nice and thin so it helps the puree the chilies.

    把大蒜切得又好又薄,這樣有助於辣椒泥的製作。

  • In the past, um, water garlicky and such assault.

    在過去,嗯,水蒜等攻擊。

  • It will touch of sugar and and then start grinding.

    它將觸摸的糖,然後開始研磨。

  • Push down first, the salt and the sugar really helps the puree.

    先推下去,鹽和糖真的有助於泥的製作。

  • Chili on the garlic fish sauce.

    蒜蓉魚醬上的辣椒。

  • Always a base to a chili sauce two tablespoons in a touch of rice wine vinegar Fish sauce gives it the saltiness.

    總是辣椒醬的基礎上,兩湯匙在觸摸米酒醋魚醬給它的鹹味。

  • Vinegar gives it a nice, acidic wake up three tablespoons of Oliver.

    醋給它一個很好的,酸醒三湯匙的奧利弗。

  • Nice.

    很好啊

  • Mix that up beautiful look, but the colors incredible.

    混合了美麗的外觀,但顏色不可思議。

  • Now spring onions.

    現在春蔥。

  • I want the texture on the crunch spring onions in the coriander, slice it once and fresh lime and that goes brilliantly with the red mullet Just really wakes up Chile.

    我想在香菜中的脆蔥上的質感,把它切成片一次,新鮮的青檸和那與紅鯔魚的輝煌只是真的喚醒智利。

  • The Gallic reminds the source that was serving the fish now taste.

    高盧人提醒,當時供應魚的來源現在的味道。

  • Mm Well, it's delicious.

    嗯嗯,它的美味。

  • Okay, that beautiful the longer that chili sauce sits there, better it gets now for peanuts and chili That's gonna coat the top of the red mullet peanuts in salt, and it helps to really grind the peanuts down.

    好的,辣椒醬放得越久,花生和辣椒就越好吃 這將在紅毛魚花生的表面塗上鹽,這有助於把花生磨碎。

  • Some beautiful drive.

    一些美麗的驅動器。

  • Chili flakes create a nice sort of warm heat.

    辣椒片能產生一種很好的溫熱。

  • I'm using fresh chili for the source but Dr Chili Flakes for the coating, which will really crunch up when cooking.

    我用的是新鮮的辣椒作為源頭,但是辣椒博士片作為塗層,煮的時候真的會很脆。

  • Just a little bit of coriander mix the car under in to peanuts.

    只要一點點香菜拌車下在到花生。

  • Hello.

    你好啊

  • I like them quite textured.

    我喜歡它們很有質感。

  • I don't want to small as a powder.

    我不希望小如粉。

  • Otherwise, they'll burn but crushed lightly to coat the fish with the Chilean peanut seizing in a separate bowl, beat to eggs along with a splash of fish.

    否則會燒焦,但輕輕碾碎,以塗抹魚肉,智利花生揪在另一個碗裡,打成雞蛋與魚肉一起飛濺。

  • Source.

    資料來源:

  • Take your Philip lay in your bed money.

    拿著你的菲利普躺在床上的錢。

  • Tip it in, shake up your peanuts and then in.

    尖端,搖起花生,然後在。

  • Make sure you push that down.

    確保你把它推下去。

  • Cover that red Monnet.

    蓋住那個紅色的蒙奈。

  • Oh, beautiful.

    哦,美麗的。

  • Now make sure that Pan's really nice piping hot if you put the fish in the pans cold.

    現在確保潘氏真的很好的管道熱,如果你把魚在鍋裡冷。

  • All those wonderful peanuts and chili is gonna slide off the fish, so we need to see it in and get it nice and crisp in on.

    所有這些美味的花生和辣椒都會從魚身上滑落,所以我們需要看到它,並讓它漂亮和清脆的上。

  • Lay away from you.

    離你遠一點

  • Peaceful.

    和平的。

  • If the pan starts getting a little bit too hot, get your level.

    如果平底鍋開始變得有點太熱,就拿你的水平儀。

  • I'm just placed another teaspoon olive all around the outside so it starts to heat up as it hits the center.

    我只是在外面再放了一茶匙橄欖,這樣打到中心的時候就開始加熱了。

  • And it really helps to say so much more in control and turn nice and gently.

    而且說得多了真的很有幫助,可以控制住自己的情緒,輕輕地轉好。

  • They want that nice sort of toasted So Tade Christmas, which adds a really lovely flavor.

    他們要的是那種很好的烤過的蘇塔德聖誕,這增加了一種很可愛的味道。

  • Tilt the pan.

    傾斜鍋。

  • I just based the top of the red mullet with that really nice piping hot olive oil.

    我只是在紅鯔魚的上面塗上了那非常好的滾燙的橄欖油。

  • You got that really nice roasted crunch, and it goes brilliantly without soft sweetness of that fish inside Gasol.

    你得到了那種非常好的烤脆感,而且沒有加索爾裡面那條魚的柔軟甜味,非常出色。

  • Just leave them sitting in there and finish with lime.

    把它們放在那裡,然後用石灰完成就可以了。

  • Just go over each one.

    只要把每一個人都過一遍就可以了。

  • Now take them out on the source.

    現在把它們從源頭上拿出來。

  • Touch on the bottom in the tale of each fish.

    在每條魚的故事中,觸底。

  • Now to round that off, serving some fragrant rice.

    現在為了圓夢,送上一些香噴噴的米飯。

  • Study broccoli.

    學習西蘭花。

  • Amazing.

    驚人的。

  • And then you have a delicious peanut crusted red mullet with a wonderful sweet chili sauce.

    再來一道美味的花生殼紅鯔魚,配上美妙的甜辣醬。

  • Cooking with chilies isn't all about blow your head off heat.

    用辣椒做飯,並不是一味的吹毛求疵。

  • This dish uses the exciting taste of a chilly but has a deliciously elegant and subtle flavor.

    這道菜採用了寒食的刺激性味道,但味道卻很優雅、細膩。

  • Yeah.

    是啊。

chili beef lettuce wraps.

辣椒牛肉生菜卷。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋