Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • well.

    好吧

  • The number off coronavirus cases in England has doubled in a week, with the Northeast, North West and Yorkshire and the Humber the worst affected areas, according to the latest data.

    根據最新數據顯示,英格蘭的冠狀病毒病例數量在一週內翻了一番,其中東北、西北和約克郡和亨伯是受影響最嚴重的地區。

  • Three Office for National Statistics estimates that one in 240 people in England had the virus in the last week of September, with more than 17 0 people catching it every day.

    三國家統計局估計,在9月的最後一週,英格蘭每240人中就有一人感染了病毒,每天有超過17 0人感染。

  • Our health editor, Hugh Pym, has Bean examining the figures MAWR testing part of the drive to rein in the spread of coronavirus.

    我們的健康編輯,休-皮姆,有豆檢查數字MAWR測試的一部分驅動器,以控制冠狀病毒的傳播。

  • Here at Nottingham University.

    在諾丁漢大學

  • It's helping students get a quick result if they have symptoms.

    這是在幫助學生有症狀時快速得到結果。

  • A sharp increase in infections in some areas is the reason why the government at Westminster is set to announce new restrictions next week.

    一些地區的感染率急劇上升是威斯敏斯特政府將於下週宣佈新限制的原因。

  • One survey involving random testing of people in the community showed that in a week in the middle of September, there were over 116,000 people infected in England.

    一項涉及到對社區居民進行隨機測試的調查顯示,在9月中旬的一週內,英國有超過11.6萬名感染者。

  • By the following week, that had nearly doubled to 224,000, meaning one in 240 of the population had the virus in Wales.

    到了下週,這一數字幾乎翻了一番,達到22.4萬人,這意味著威爾士每240人中就有一人感染了病毒。

  • The figure in the middle of September was about 6.5 1000.

    9月中旬的數據是6.5千左右。

  • By the next week, it had come down a bit, with the proportion one in 500 infected in the population.

    到了下一週,已經有所下降,人口中每500人就有一個感染者的比例。

  • But how well is testing and contact tracing in England functioning?

    但是,英國的檢測和接觸追蹤功能如何?

  • There are fewer people getting results back in 24 hours on fewer of their close contacts being reached.

    在24小時內得到結果的人少了,就少了他們的親密聯繫人。

  • There are reports the system isn't working efficiently.

    有報道稱,系統工作效率不高。

  • Thes Kent University students air isolating after three tested positive.

    肯特大學的學生空氣隔離後,三個測試陽性。

  • That's what they told the test and trace system.

    這是他們告訴測試和跟蹤系統的。

  • But they're frustrated to be getting repeated andan necessary calls.

    但他們很沮喪,因為要接到重複和必要的電話。

  • 67 times a day, I get a phone call being like you.

    每天67次,我都會接到像你這樣的電話。

  • We know you know someone who's tested positive, make sure you're isolated on.

    我們知道你認識的人誰的測試陽性, 確保你隔離上。

  • Then it's just the same.

    那就一樣了。

  • Called the same phone call every single day, like multiple times a day.

    每天都打同一個電話,比如一天打好多次。

  • None of them seem to be in contact with one another, like telling it to remember like it doesn't seem to be a system in place to tell them that they've already got in contact with us, or that we have been tested positive because sometimes they call them.

    他們似乎都沒有聯繫,比如說告訴它記住像似乎沒有一個系統來告訴他們,他們已經和我們取得了聯繫,或者說我們已經被測試為陽性,因為有時他們打電話給他們。

  • They don't know that we've tested positive already.

    他們不知道我們的檢測結果已經呈陽性。

  • There is mounting concern over rising infections in the northwest and some of these resulting in people getting seriously ill.

    人們越來越關注西北地區感染率的上升,其中一些感染導致人們得了重病。

  • With hospitals coming under more pressure.

    隨著醫院面臨的壓力越來越大。

  • Daily hospital admissions with co vid 19 in the north west of England were fairly low and stable until the start of September.

    英格蘭西北部地區每天的入院人數在9月初之前都相當低且穩定。

  • Then they started rising steadily, with sharper increases in the most recent few days.

    然後開始穩步上漲,最近幾天漲幅較大。

  • So what's happening here?

    那麼這裡發生了什麼?

  • While this line shows the number of cases per 100,000 amongst the over sixties on, that's been rising at the same rate.

    雖然這條線顯示的是每10萬名60歲以上老人中的病例數,但這一數字一直在以同樣的速度上升。

  • We're obviously concerned as I think everybody is around the country with the increasing numbers that we are seeing in terms off that impact on the hospital.

    我們顯然很擔心,因為我想每個人都是在全國各地與不斷增加的數字,我們看到的是在對醫院的影響。

  • We are busy, but we have plans in place.

    我們很忙,但我們有計劃。

  • Thio cope at the Western General Hospital in Edinburgh.

    在愛丁堡西部總醫院的Thio應付。

  • Some patients thought to be fewer than five have died in a coronavirus outbreak in a cancer ward.

    一些被認為少於5人的病人在癌症病房的冠狀病毒爆發中死亡。

  • Six others have tested positive.

    另有6人檢測呈陽性。

  • It's now being closed to new admissions and discharges.

    現在正在停止新的入院和出院。

  • Another example of the potentially deadly impact of the virus on Dhue is with me.

    另一個例子是,病毒對杜伊的潛在致命影響與我。

  • So what have we learned today about how quickly cases air going up?

    那麼,今天我們瞭解到了案件上升的速度有多快?

  • You well, Jane?

    你還好嗎,簡?

  • A major survey regular survey a week ago was suggesting that the rate of growth of the virus might just be leveling off.

    一週前的一項大型調查常規調查是表明,病毒的增長速度可能剛剛趨於平穩。

  • But it's saying something very different now.

    但現在說的很不一樣。

  • This is the Office for National Statistics saying that the virus is increasing rapidly, doubling in England over the most recent week.

    這是國家統計局說,這種病毒正在迅速增加,在英國最近一週內增加了一倍。

  • It covered another survey by Imperial College London, giving a similar sort of outlook and saying that these high infection rates in the north of England might possibly be replicated soon across the whole country.

    它涵蓋了倫敦帝國學院的另一項調查,給出了類似的前景,並表示英格蘭北部的高感染率可能很快就會在全國範圍內複製。

  • Now the thing about these surveys is that they cover a section of the population who don't have symptoms and who haven't come forward for tests, not just those who want to go and get tested.

    現在關於這些調查的問題是,他們覆蓋了一部分沒有症狀和沒有前來檢查的人群,而不僅僅是那些想去做檢查的人。

  • So that is very important.

    所以這一點非常重要。

  • So what does it all this mean for the next few weeks?

    那麼這一切對於未來幾周意味著什麼呢?

  • Well, it might suggest that restrictions introduced a few weeks back haven't had the desired effect, which is why the governor's we've been hearing is planning mawr for England.

    好吧,這可能說明幾周前出臺的限制措施並沒有達到預期的效果,這就是為什麼我們聽到的州長的計劃是為英格蘭的毛利。

  • But the problem is hospital admissions, which is we've seen arriving rising rapidly in some areas.

    但問題是醫院的入院人數,這是我們已經看到到達在一些地區迅速上升。

  • They relate to cases going back 10 days or more, so anything introduced next week will take a while to take effect people have already got.

    他們涉及的案件要追溯到10天或更久之前,所以下週推出的任何東西都需要一段時間才能生效,人們已經得到了。

  • The virus may well become sick.

    病毒很可能會生病。

  • A certain number of them on that will push admissions up even further.

    一定數量上,將進一步推高錄取率。

  • On that is what the NHS is concerned about you.

    在這一點上,是NHS關注你的。

  • Thank you.

    謝謝你了

  • Pube him.

    管他。

well.

好吧

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋