Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • -Gwen, it is so good to see you. -Whoo!

    -格溫,見到你真好.-哇!

  • Thank you so much for coming back to the show.

    非常感謝你回來參加節目。

  • You were with me when I really, really needed you,

    當我真的,真的需要你的時候,你和我在一起。

  • when we first were doing the shows from the home shows

    當我們第一次做的節目 從家庭秀

  • and we were on Zoom.

    而我們是在Zoom上。

  • And do you remember shaving --

    你還記得刮鬍子嗎?

  • You shaved my initials into Blake Shelton's head.

    你把我的名字縮寫刮到了布萊克-謝爾頓的頭上。

  • -One of my favorite moments of my life was actually doing that.

    -我一生中最喜歡的時刻之一就是這樣做。

  • Two of my favorite human beings.

    我最喜歡的兩個人。

  • I get to create art that was -- It wasn't very lasting, though.

    我創造的藝術是... 雖然不是很持久。

  • It did grow out. -Yeah, I figured.

    它確實長出來了。-是的,我想也是

  • -But that was amazing. -Yeah, I figured.

    -但那太神奇了-是的,我想也是

  • -I never thought that I would be with someone that a mullet ever.

    -我從沒想過我會和一個留著小辮子的人在一起。

  • -I think he pulled it off. He looked good.

    -我覺得他成功了他看起來不錯

  • -Yeah. He looked good.

    -是的,他看起來不錯

  • I was sad when he wanted to hack it off.

    當他想砍掉的時候,我很傷心。

  • I was really upset about it.

    我當時真的很不高興。

  • -I don't know how this is true, but I was researching

    -我不知道這怎麼會是真的,但我在研究。

  • some things before this interview

    採訪前的一些事情

  • and I saw that it's the 25th anniversary of

    我看到今天是25週年紀念日。

  • "Tragic Kingdom," of No Doubt's "Tragic Kingdom."

    "悲劇王國",無疑的 "悲劇王國"。

  • 25 -- is that -- -It's still crazy.

    25 -- 是 -- 還是很瘋狂。

  • -How is that possible? -It's true. I don't know.

    -這怎麼可能?-是真的.是真的. - 我不知道.

  • And I think -- Last week, I started

    我想... 上週,我開始

  • posting and looking at all these people posting,

    發帖,看著這些人發帖。

  • and it was really emotional,

    而且它是真正的情感。

  • like, in a crazy way I wasn't expecting,

    就像,在一個瘋狂的方式,我是沒有想到的。

  • 'cause I don't really do --

    因為我並不真的做 --

  • Like, I don't really care about anniversaries,

    就像,我真的不關心週年紀念日。

  • but you start to actually think about it,

    但你開始真正的去思考它。

  • especially this year, with everything being so crazy

    尤其是今年,什麼都很瘋狂

  • and just imagining all the people

    只是想象所有的人

  • that have come up to me saying, you know,

    已經來找我說,你知道,

  • "That was my favorite record."

    "那是我最喜歡的唱片。"

  • And it's such a weird record.

    而這是一張如此奇怪的唱片。

  • Like, those songs -- like, they don't fit in anywhere

    就像,這些歌曲 - 就像,他們不適合在任何地方

  • in this world, but, yet, so many people connected to them, and --

    在這個世界上,但是,這麼多人與他們聯繫在一起,而且 -- --

  • -Oh, it was the biggest thing in the world.

    -哦,那是世界上最大的事情。

  • I mean, I was out in L.A. when it was released

    我的意思是,當它被釋放時,我在洛杉磯。

  • and I was doing stand-up.

    而我在做站立。

  • And, you know -- And, like, you spend

    而且,你知道... ... 而且,就像,你花的時間

  • a lot of time driving in L.A.

    在洛杉磯開了很久的車。

  • And you were on the radio all the time.

    而且你一直在廣播裡。

  • It was so -- I have nothing but great memories from that album.

    它是如此 - 我有什麼,但從該專輯的美好回憶。

  • But, I mean, when you made the album cover, did you think,

    但是,我的意思是,當你做專輯封面,你有沒有想過,

  • "This album is going to be big" or "It's going to be a hit"

    "這張專輯一定會大受歡迎 "或 "一定會大受歡迎"

  • or "We're going to be famous"?

    還是 "我們要出名了"?

  • -No. We were just -- I mean, we were trying to

    -不 我們只是...

  • make that record for so long.

    使該記錄這麼久。

  • We were in our band for nine years

    我們在樂隊裡呆了九年

  • before that record came out.

    在那張唱片出來之前。

  • So we never -- Like, we put a fake record out

    所以,我們從來沒有 - 喜歡,我們把一個假的記錄了。

  • before that, 'cause the record company wouldn't

    在此之前,因為唱片公司不會...

  • put our record out, so we were like,

    把我們的記錄了,所以我們很喜歡,

  • "Oh, we're just going to put this record out."

    "哦,我們只是要把這個記錄出來。"

  • And we, like -- I did, like, the collage for it.

    我們,就像... ... 我做了一樣,拼貼它。

  • I went to Kinko's and I Xeroxed all these pictures of us,

    我去了Kinko's,我把我們的這些照片都影印了。

  • and we put this record out called

    我們把這個記錄出來,叫

  • "The Beacon Street Collection."

    "烽火街收藏"。

  • Just kind of like, "Well, if you're not going to

    只是有點像,"好吧,如果你不打算。

  • put one out, we'll put this really bad one."

    放一個出來,我們就把這個非常糟糕的一個。"

  • No. The record we put out was, like, kind of all the songs

    不,我們出的唱片是,就像,所有的歌曲一樣

  • that didn't make it, so, obviously, not the great songs.

    沒有做到這一點,所以,很明顯,不是偉大的歌曲。

  • -I love that you went to Kinko's and made it little --

    -我喜歡你去Kinko's,並使其小 -

  • That's so cool.

    太酷了

  • And were they, like, CDs you handed out

    而他們,像,CD你遞出。

  • at concerts or sold or...

    在音樂會上或出售或...

  • -I think we sold them out of our van or whatever.

    -我想我們把它們從我們的貨車裡賣出去了,或者其他什麼東西

  • We were just trying to make it, you know?

    我們只是想讓它,你知道嗎?

  • We weren't even trying to make it.

    我們甚至沒有嘗試去做。

  • We just wanted the fans that came to see us

    我們只是想讓那些來看我們的粉絲...

  • to have our music on a record, because at that point,

    有我們的音樂在記錄, 因為在這一點上,

  • "Just a Girl" -- we were playing that live

    "只是個女孩" -- 我們在現場演奏的時候

  • for over a year before it ever came out.

    了一年多才出來。

  • Like, we were playing it.

    就像,我們在玩它。

  • -It was such a different sound

    -那是一種不同的聲音

  • and something I just had not heard.

    還有一些我剛剛沒有聽到的東西。

  • Like, your voice was so different,

    就像,你的聲音是如此不同。

  • and, like, I go like, "Oh, what is this?"

    而且,像,我去喜歡,"哦,這是什麼?"

  • Like, it's like ska, but, like, who is this singer,

    就像,就像斯卡舞曲,但是,就像,這個歌手是誰。

  • and what's going on?

    發生了什麼事?

  • And "Just a Girl," and you go like --

    和 "只是一個女孩,"你去像 -

  • I loved -- And cranking it so loud.

    我喜歡... ... 把聲音調得這麼大。

  • It was just, like, I mean, guys loved it.

    這只是一樣,我的意思是,男人們喜歡它。

  • Everyone -- It's an anthem now. -It's still crazy.

    每個人... ... 現在是一首國歌了。-它仍然是瘋狂的。

  • -Does it freak you out?

    -它嚇到你了嗎?

  • -I actually named my Vegas residency --

    -我居然給我在拉斯維加斯的住處起了個名字 --

  • I did that for about two years, which was amazing,

    我做了大約兩年,這很神奇。

  • and I named it "The Just a Girl Show"

    我把它命名為 "少女秀"

  • basically because it felt, like, so right,

    基本上是因為它的感覺, 喜歡,所以正確的。

  • and the show was very much reflective of, like,

    和節目非常反映,喜歡。

  • kind of the moments in time

    陣勢

  • of all the different versions of me.

    的所有不同版本的我。

  • And -- But I always thought that that song

    而且 -- 但我一直認為,這首歌

  • would kind of be outdated in some way

    某種程度上來說,會是過時的

  • or I'd out grow it 'cause I'd be, like, a woman or something,

    否則我就會長大,因為我就會成為一個女人或什麼的。

  • and it still is so relevant.

    而且還是那麼的貼切。

  • It's insane. -Yeah.

    這是瘋了。-是的

  • -So proud of that.

    -我很自豪

  • -Thank you for doing our country bit earlier,

    -謝謝你之前為我們國家做的事情。

  • which is kind of fun, because, speaking of country,

    這是一種樂趣,因為,說到國家,

  • your song with Blake Shelton, "Nobody But You,"

    你和Blake Shelton的歌 "Nobody But You,"

  • is up for a CMT Music Award.

    正準備參加CMT音樂獎的評選。

  • You're basically -- -That's so crazy.

    你基本上是...

  • -How does that -- That's got to feel amazing, right?

    -感覺如何... ...那一定很奇妙,對吧?

  • -It's really weird.

    -真的很奇怪

  • It's just -- I've definitely bounced, you know,

    這只是... ... 我已經肯定反彈,你知道的。

  • in different genres through my career,

    在我的職業生涯中,在不同的類型。

  • and it was just kind of easy.

    它只是一種簡單的。

  • Like, it was just natural.

    就像,這只是自然。

  • And this was one I never would ever imagine would happen.

    而這是我從來沒有想象過會發生的事情。

  • Although, my parents grew up --

    雖然,我的父母長大了 -

  • Like, I grew up on, like, bluegrass music and, like, folk.

    就像,我從小就喜歡藍草音樂,喜歡民謠。

  • So it's kind of similar in a way.

    所以從某種程度上來說,這也算是一種相似。

  • But, like, the first concert I ever went to was

    但是,就像,我去的第一場音樂會是... ...

  • an Emmylou Harris concert when I was, like,

    艾美露・哈里斯的演唱會,當我,喜歡,

  • in Girl Scouts or whatever.

    在女童子軍什麼的。

  • So it's just crazy to think that now I'm on

    所以,這只是瘋狂的想法,現在我在。

  • two records, actually, country records,

    兩張唱片,其實是鄉村唱片。

  • and on the radio, like, country radio?

    並在電臺,像,國家電臺?

  • That's hard for me to believe.

    這讓我很難相信。

  • And -- But so honored, and I love the song so much.

    而且... ... 但很榮幸,我非常喜歡這首歌。

  • And I've learned so much about country music.

    而且我學到了很多關於鄉村音樂的知識。

  • -Country fans don't really let everyone into their world.

    -鄉村迷並沒有真正讓每個人都進入他們的世界。

  • You can't be a phony, 'cause they'll sniff you out

    你不能做假貨,因為他們會把你嗅出來的

  • and they'll be like --

    他們會像 -

  • -Yeah, that is true.

    -是的,這是真的。

  • And that's one thing about Blake Shelton.

    這就是布雷克-謝爾頓的一個特點。

  • He is not a phony.

    他不是假的。

  • That guy is like Blake no matter where you are.

    這傢伙無論在哪裡都像布雷克。

  • Like, I remember when I first met him

    就像,我記得我第一次見到他的時候

  • and I took him to some, like, Hollywood party.

    我帶他去了一些,像,好萊塢的聚會。

  • And I was like -- I didn't know what he was going to be like.

    我當時就想... 我不知道他會是什麼樣子。

  • You know what I'm saying? And he was just him.

    你知道我在說什麼嗎?而他只是他。

  • Again, I bring him to my parents' house, he's him.

    我又把他帶到我父母家,他就是他。

  • Like, he doesn't care that it's my dad.

    就像,他不關心這是我的爸爸。

  • Like, he's still Blake.

    就像,他仍然是布雷克。

  • Like, he's so authentic, and that's what I love about him.

    就像,他是如此的真實, 這就是我喜歡他的原因。

  • -Well, so are you.

    -好吧,你也是

  • I mean, did you get to work on any new music of your own?

    我的意思是,你有沒有工作 在任何新的音樂你自己?

  • -I have been.

    -我一直都在

  • I never was, like, expecting that I would,

    我從來沒有,喜歡,期望我會。

  • but I wrote one song, and it was like a wildfire.

    但我寫了一首歌,就像一場野火。

  • Like, they just -- I think I have like over

    喜歡,他們只是 - 我想我有像超過

  • 24 songs or something like that.

    24首歌或類似的東西。

  • I don't even know how, 'cause, sometimes, like,

    我甚至不知道怎麼做,因為,有時候,就像。

  • you press that button, and nothing happens.

    你按了那個按鈕,什麼也沒發生。

  • Like, the elevator is stuck.

    比如,電梯卡住了。

  • And this time was like -- It was just, like, coming through,

    而這次就像... 它只是,就像,通過。

  • and I was like, "This is the greatest thing."

    我當時想,"這是最偉大的事情。"

  • And it just feels so happy

    而這只是感覺很幸福

  • and it's just so fun to make new music,

    而且它只是如此有趣的 使新的音樂。

  • 'cause there is really nothing else

    因為真的沒有別的

  • that makes me feel that way.

    這讓我有這樣的感覺。

  • And this period, like, before it comes out, is my favorite,

    而這個時期,比如,在它出來之前,是我最喜歡的。

  • like, 'cause it's yours, and you don't --

    喜歡,因為它是你的,你不 --

  • Like, the anticipation, like, the excitement --

    喜歡,期待,喜歡,興奮 -

  • it's so big.

    它是如此之大。

  • -Yeah, no one else gets to have any input on it yet.

    -是的,現在還沒有人可以對它提出意見

  • Like, the world hasn't seen it yet.

    就像,世界還沒有看到它。

  • You're like, "This is so exciting.

    你會說,"這太刺激了。

  • Like, no can --" Yeah, it's so ex-- That is a good --

    就像,不可以 --"是啊,它是如此前 - 這是一個很好的 -

  • -It's like, I make up all these, like,

    -這就像,我做了所有這些,喜歡。

  • huge dreams and, like, ideas that people

    巨大的夢想和一樣,想法的人

  • are going to be so excited when they hear it, like I am.

    當他們聽到這個消息時,會像我一樣興奮。

  • And it's like a fantasy that I get to live in

    這就像一個幻想,我得到生活在

  • before it comes out.

    在它出來之前。

  • And once the records come out, like,

    而一旦唱片出來,像。

  • you kind of never, like, listen to them again, you know?

    你那種永遠,喜歡, 聽他們再次,你知道嗎?

  • And during the demo phase,

    而在演示階段。

  • you're, like, listening repeatedly and, like --

    你一樣,反覆聽,而且,像 -

  • It's like the lyrics are like -- It's like therapy.

    這就像歌詞就像 - 這就像治療。

  • It's like they're healing you, you know?

    就像他們在給你治病,你知道嗎?

  • -I can't wait for that to come out.

    -我迫不及待地想看到它的出現。

  • Can you stick around?

    你能留下來嗎?

  • I just want to talk about "The Voice" when we come back.

    我只想在我們回來的時候談談 "聲音"。

  • Is that alright? -Please.

    可以嗎?-求你了

  • -More with Gwen Stefani when we come back, everybody!

    當我們回來的時候會有更多的格溫-史蒂芬尼的消息,各位!

-Gwen, it is so good to see you. -Whoo!

-格溫,見到你真好.-哇!

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 唱片 布雷克 謝爾頓 瘋狂 格溫 記錄

格溫-斯蒂芬妮不敢相信自己涉足鄉村音樂領域。 (Gwen Stefani Can't Believe She Dabbled in Country Music)

  • 2 1
    林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 24 日
影片單字