Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • You're the chief advisor to an eccentric king

    譯者: Lilian Chiu 審譯者: Helen Chang

  • who needs to declare his successor.

    你是一位古怪國王 身邊的首席顧問,

  • He wants his heir to be good at arithmetic, lucky,

    國王需要宣佈他的繼承人。

  • and above all else, honest.

    他希望繼承人的特質 要包括擅長算術、運氣好,

  • So he's devised a competition to test his children,

    以及最重要的,誠實。

  • and ordered you to choose the winner.

    所以他設計了一項競賽 來測試他的孩子們,

  • Each potential heir will be given the same two six-sided dice.

    並命令你選出贏家。

  • The red die has the numbers 2, 7, 7, 12, 12, and 17.

    每位可能的繼承人都會拿到 同樣的兩顆六面骰子。

  • The blue one has 3, 8, 8, 13, 13, and 18.

    紅骰子上的數字是 2、7、

  • The dice are fair, so each side is equally likely to come up.

    7、12、12、17。

  • Each contestant will be sent into a Royal Rolling Room,

    藍骰子上的數字是 3、8、

  • where they'll roll both dice 20 times.

    8、13、13、18。

  • A contestant's score starts at zero, and each turn,

    骰子是公平的,每一面 向上的機率都一樣。

  • they should add the total of the two numbers rolled to their score.

    每位參賽者都會被 送入一間皇家擲骰室,

  • After 20 turns, they should report their final score.

    在那裡,他們要將 兩顆骰子擲 20 次。

  • The rooms are secure, and no one observes the rolls.

    參賽者一開始的分數 是 0,每一輪之後,

  • That means a contestant could add incorrectly, or worse, be dishonest

    他們要把兩個擲出的數字總和 加到他們的分數上。

  • and make up a score they didn't achieve.

    20 輪之後,他們要 回報他們的最終分數。

  • This is where you come in.

    這些房室很安全, 沒人能看到擲出的結果。

  • The king has instructed you that if you're at least 90% sure a contestant

    那就表示,參賽者可能會加錯,

  • mis-added or cheated, you should disqualify them.

    更糟的是,還可能說謊,

  • The highest-scoring player who remains will be the new heir to the throne.

    掰出一個他們沒有達到的分數。

  • After you explain the rules, the children run to their rooms.

    這就是你派上用場的時候了。

  • When they return, Alexa announces her score is 385.

    國王指示你,如果你有 90% 以上的把握

  • Bertram says 840. Cassandra reports 700. And Draco declares 423.

    認為某位參賽者加錯 或作弊,就要將他除名。

  • The future of the kingdom is in your hands.

    得分最高的參賽者 就會是王位的新繼承人。

  • Whom do you proclaim to be the worthiest successor?

    你解釋完規則之後,這些 孩子們衝進他們的房室中。

  • Pause now to figure it out for yourself.

    他們回來時,艾麗莎 宣佈她的分數為 385。

  • Upon inspection, most of these scores are concerning.

    柏特姆說 840。

  • Let's start with the highest.

    卡珊卓回報 700。

  • Bertram scored 840.

    卓克聲稱 423。

  • That's impressivebut is it even possible?

    王國的未來操在你的手中。

  • The highest numbers on the two dice are 17 and 18.

    你會宣佈誰是最配得上的繼承人?

  • 17 plus 18 is 35, so in 20 rolls,

    如果你想自行解題,請在此暫停。

  • the greatest possible total is 20 times 35, or 700.

    檢閱之後覺得 大部分的分數令人關切。

  • Even if Bertram rolled all the highest numbers,

    咱們從最高分開始。

  • he couldn't have scored 840.

    柏特姆得到 840 分。

  • So he's disqualified.

    令人印象深刻……但有可能嗎?

  • Cassandra, the next-highest roller, reported 700.

    兩顆骰子上最大的數字 是 17 和 18。

  • That's theoretically possiblebut how hard is it to be that lucky?

    17 加上 18 等於 35, 所以若擲 20 次,

  • In order to get 700,

    可能得到的最高分數 是 20 乘以 35,

  • Cassandra would have to roll the highest number out of six

    即 700。

  • on 40 separate occasions.

    就算柏特姆擲出所有的最大數字,

  • The probability of this is 1 over 6 to the 40th power,

    他也不可能得到 840 分。

  • or 1 in about 13 nonillionthat's 13 followed by 30 zeros.

    所以他被除名了。

  • To put that in perspective, there are about 7.5 billion people in the world,

    分數次高的是卡珊卓, 她回報 700 分。

  • and 7.5 billion squared is a lot less than 13 nonillion.

    理論上是可能的……

  • Rolling the highest number all 40 times is much less likely

    但要那麼幸運有多困難?

  • than if you picked a completely random person on Earth,

    若要得到 700 分,

  • and it turned out to be actor Paul Rudd

    卡珊卓必須要在 40 個 分別的場合中

  • and then you randomly picked again, and got Paul Rudd again!

    都擲出六個數字中最大的。

  • You can't be 100% sure that Cassandra's score didn't happen by chance

    機率是 1 除以 6 的 40 次方,

  • but you can certainly be 90% sure, so she should be disqualified.

    大約是 13 乘以 10 的 30 次方分之 1,

  • Next up is Draco, with 423.

    也就是分母是 13 後面 再加 30 個 0。

  • This score isn't high enough to be suspicious.

    更清楚地說, 全世界大約有 75 億人,

  • But it's impossible for a different reason.

    而 75 億的平方還是比 13 乘以 10 的 30 次方小很多。

  • Pick a number from each die, and add them up.

    40 次全擲出最大數字的機率遠小於

  • No matter which combination you choose, the result ends in a 0 or a 5.

    你在地球上隨機挑選一個人

  • That's because every red number is 2 more than a multiple of 5,

    結果發現你挑到了 演員保羅 · 路德……

  • and every blue number is 3 more than a multiple of 5.

    接著你再次隨機挑選, 又再挑到保羅 · 路德的機率!

  • This means that when you add them together,

    你不能 100% 肯定 卡珊卓的分數不是巧合……

  • you'll always get an exact multiple of 5.

    但你有九成的把握,

  • And when you add rolls that are multiples of 5,

    所以她也應該被除名。

  • the result will also be a multiple of 5.

    下一位是卓克,423 分。

  • These sorts of relationships between integers are studied

    這個分數沒有高到可疑。

  • in a branch of math called number theory.

    但有另一個原因說明 它是不可能達到的。

  • Here number theory shows us that Draco's score,

    從每個骰子上挑 一個數字,通通加起來。

  • which is not a multiple of 5, cannot be achieved.

    不論你選到什麼樣的組合,

  • So he should be disqualified as well.

    總分的尾數都會是 0 或 5。

  • This leaves Alexa, whose score is a multiple of 5

    那是因為每個紅色數字 都是 5 的倍數加 2,

  • and is in the achievable range.

    每個藍色數字都是 5 的倍數加 3。

  • In fact, the most likely score is 400, so she was a little bit unlucky.

    那就表示當你把兩個數字加總時,

  • But with everyone else disqualified, she's the last heir standing.

    一定會得到 5 的倍數。

  • All hail Queen Alexa, the worthiest successor!

    每一輪的總分都是 5 的倍數,

  • At least if you agree that the best way to organize your government

    通通加總也仍然會是 5 的倍數。

  • is a roll of the dice...

    有一個數學分支叫做「數論」

You're the chief advisor to an eccentric king

譯者: Lilian Chiu 審譯者: Helen Chang

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋