Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • rights might take on a barbecue.

    權可能會採取燒烤的方式。

  • Shrimp.

    蝦。

  • Now I know there's so many different variations, but whilst here I thought I'd do a beautiful, quick and easy barbecue.

    現在我知道有這麼多不同的變化, 但當我在這裡,我想我會做一個美麗的,快速和簡單的燒烤。

  • So T shrimp with the most amazing pickled asparagus.

    所以T蝦與最神奇的醃製蘆筍。

  • These are being peeled and deveined, really important.

    這些都是被剝皮和挖出來的,真的很重要。

  • The vein is just getting out of that little sack from the back there like that, peeling them.

    脈絡就是這樣從後面的那個小袋子裡出來,剝開它們。

  • I like leaving the ends on there, especially, will pick him up and eat them on.

    我喜歡把兩頭留在那裡,特別是,會把他撿起來吃上。

  • More importantly, heads on, there's always a great sign of an amazing shrimp with the heads on the flavor inside, those heads are second to none.

    更重要的是,頭在上,總是有一個很好的標誌,一個神奇的蝦,頭在裡面的味道,這些頭是無與倫比的。

  • Now, up here, it's to start picking on my asparagus.

    現在,在這裡,它開始採摘我的蘆筍。

  • I love pickling because it's a nice way of eating something highly acidic with something so sweet and delicious.

    我喜歡醃製,因為它是一種很好的吃法,把高酸的東西和甜美的東西一起吃。

  • So cut off vinegar brought up to a boil.

    於是切斷醋帶起沸騰。

  • Couple of sugar all up to the boil.

    幾塊糖全部熬好。

  • Dissolve the sugar, really important.

    溶解糖,真的很重要。

  • A pinch of salt in there, and then I've got some really nice fresh deal.

    放點鹽在裡面,然後我就有了一些非常好的新鮮交易。

  • Okay, just bring them up.

    好吧,就把他們帶上來。

  • And then from there a little bit off lemon.

    然後從那裡一點點關閉檸檬。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Again.

    再來一次

  • Really nice way off Making it last time.

    真的很好的方式關閉 使它最後一次。

  • The good thing about pickling vegetables is it could mean any time.

    醃製蔬菜的好處是可以隨時隨地。

  • How do I cook the asparagus?

    冬筍怎麼煮?

  • Sometimes they don't even need cooking.

    有時他們甚至不需要烹飪。

  • But what I like to do is get a nice hot nonstick pan salt that pan really important.

    但我喜歡做的是找一個好的熱不粘鍋鹽,鍋真的很重要。

  • I want toast the asparagus.

    我想烤蘆筍。

  • Okay, so I just want to sort of get asparagus in there and scorched.

    好吧,所以我只是想把蘆筍放在那裡烤焦。

  • Um, just like that again scores them.

    嗯,就這樣又給他們打分了。

  • That just sort of brings out the flavor lightly.

    這就有點把味道淡淡的帶出來了。

  • So t e I'm not cooking them all the way through the picking service.

    所以在採摘服務過程中,我沒有把它們全部煮熟。

  • Just come up to the boil, turn it off and let that cool down for the asparagus.

    上來就沸騰,關上,讓那涼下來的蘆筍。

  • Even the nice little season.

    即使是美好的小季。

  • A touch of old bank.

    一股老銀行的味道。

  • Just a touch.

    碰一下就好。

  • It's almost like a sort of hot, spicy pickle.

    這幾乎就像一種熱辣辣的泡菜。

  • Look, asparagus.

    看,蘆筍。

  • Now, look what's happening to them.

    現在,看看他們發生了什麼。

  • Sort of going that really nice.

    算是去那個真的不錯。

  • Dark, nutty color and flavor on them is beautiful.

    黝黑的堅果色澤和它們身上的味道都很美。

  • Now, once they start to really toast like that, especially the spice on there, take a little jar, get him out on literally just put them in to the jar.

    現在,一旦他們開始真正烤像,特別是香料在那裡,拿一個小罐子,讓他在字面上只是把他們在罐子裡。

  • Okay on.

    好的

  • Like I said, they last forever that I go off picking them and I always find by Toth Amon first is really nice.

    就像我說的,他們永遠持續我去摘他們,我總是發現由託斯阿蒙第一是真的很好。

  • Crunch to asparagus.

    蘆筍的脆皮。

  • Look at that.

    你看那個。

  • Have flavor on their specially the season.

    有味道的他們特別的季節。

  • It's so beautiful.

    它是如此美麗。

  • It was a really nice to come in tow to serve.

    能來拖著服務,真的很不錯。

  • They move forward around there.

    他們在那附近前進。

  • And gentlemen, beautifully take your liquid and then just literally pull that over nice and carefully up to the tall.

    先生們,美美地拿著你們的液體,然後就從字面上把它好好地、小心地拉到高處。

  • Nice.

    很好啊

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Let them cool down completely.

    讓它們完全冷卻下來。

  • Sell them in the fridge.

    把它們放在冰箱裡賣。

  • And it was very nice.

    而且是非常好的。

  • Delicious.

    好吃極了

  • Pick me up snack, But it's great accompaniment, especially for the barbecue shrimp.

    接我的零食,但它是很好的搭配,尤其是烤蝦。

  • Now, when it comes to the shrimp, these things cook so quickly, so get ready.

    現在,說到蝦,這些東西煮得太快了,所以要做好準備。

  • So what I mean by getting ready is getting shots.

    所以,我說的準備就是打針。

  • Get your garlic on.

    讓你的大蒜上。

  • Just literally slice them.

    只是從字面上把它們切開。

  • Not too thin, by the way.

    對了,不要太瘦。

  • Too thin, they'll burn quickly.

    太薄了,很快就會燒焦。

  • So just, uh down?

    所以,只是,呃下來?

  • Yeah.

    是啊。

  • Again.

    再來一次

  • Garlic.

    大蒜

  • Not too thin.

    不要太薄。

  • Kim.

    金。

  • Yeah, from there.

    是的,從那裡。

  • Just bring that up a little bit, okay?

    就把這個問題提出來一點,好嗎?

  • And stop them all, but just open up a little bit.

    並將其全部攔下,但只要打開一點。

  • You'll see why So beautiful Power nice.

    你會明白為什麼這麼美麗的力量不錯。

  • And halls again.

    又是大廳。

  • This is a very, very quick action.

    這是一個非常非常快的動作。

  • Sorry.

    對不起,我不知道

  • Shrimp nicely seasoned season with some salt.

    蝦仁很好地用一些鹽調味。

  • A little bit of old bay.

    一點點老灣。

  • Quite generous on the seasoning.

    調料上相當大方。

  • don't forget, we're gonna roll it around season heads as well.

    不要忘了,我們要把它卷在賽季頭也。

  • Like I said, the flavor in those heads is incredible.

    就像我說的,那些頭的味道是不可思議的。

  • From the touch of olive oil, get some color on the shrimp first, lay them down, beautiful into the pan, found on top of the pan and work your way down.

    從橄欖油的觸摸,先讓蝦仁上一些顏色,把蝦仁放下,漂亮的入鍋,發現在鍋的上面,然後再往下。

  • Okay, Things literally take 60 seconds each side again, seizing on the other side lightly.

    好吧,事情字面意思是每邊再花60秒,輕輕鬆鬆抓住對方。

  • I'm their from their e wonderful getting Old Bay in there.

    我從他們的e妙讓老貝在那裡。

  • Well, he was shrimp timing up a touch of olive all before they turn them, we'll start sprinkling my Sherlock's on my garlic all the way around the outside.

    好吧,他是蝦的時機了一絲橄欖所有之前,他們把他們,我們將開始灑我的夏洛克的在我的大蒜所有的方式在外面。

  • Okay, a shocking garlic, A really important part of this dish.

    好吧,一個令人震驚的大蒜,是這道菜中很重要的一部分。

  • Don't tell the trip yet.

    先不要說行程。

  • Undetermined, once really important.

    未定,曾經真的很重要。

  • Sometimes you overwork ingredients in the pan like that so you don't want the breaking up.

    有時候你這樣把食材在鍋里加工過度,所以你不希望出現打散的情況。

  • But now look what's happening.

    但現在看看發生了什麼。

  • Shrimp with signs of color, usually around the outside, shows my butter just highly little speckled with butter in the E.

    蝦有顏色的跡象,通常在外面,顯示我的黃油只是高度小斑點的黃油在E。

  • You're nice.

    你真好

  • I'm telling you, time to take them off a little buds off, literally pull them down with a season with time.

    我告訴你,該把它們的小芽摘下來了,真的用一個季節的時間把它們拉下來。

  • There are some nice fresh, no clue.

    有一些不錯的新鮮感,沒有頭緒。

  • She could feel there as well.

    她也能感覺到那裡。

  • Now it's time to turn the shrimp.

    現在是翻蝦的時候了。

  • You talk about e a color the shrimp e about now.

    你說的是蝦子現在的顏色。

  • Lift 60 seconds each side.

    每側提升60秒。

  • Lots of cooking nicely.

    很多烹飪很好。

  • E a touch more butter.

    多加一點黃油。

  • Then when Blythe with a little touch off Fuck you.

    然後,當布萊斯與一點點觸摸 關閉你他媽的。

  • Now that's gonna get a really nice Monday on amazing sort of caramelized flavor here for now, for the slumber stand by some of the end It's going to be which arm, Bernie E No.

    現在,這將得到一個非常好的星期一 在驚人的焦糖味道在這裡,現在,對於沉睡站在一些結束 這將是哪個手臂,伯尼E號。

  • Bang goes your eyebrows Now list before they come out the pan Take your lemon.

    眉毛還沒出鍋,就先列出清單,拿著你的檸檬。

  • Um all squeeze that alone.

    嗯都是單獨擠壓,。

  • So beautiful.

    太美了

  • Simple execution when it comes to serving in you see now why we sliced everything so nice and thinly Yeah, now Well, no way Used to mop up that incredible flavor underneath all those shrimp A little bit of a French again.

    簡單的執行,當它涉及到上菜,你現在明白為什麼我們把所有的東西都切得那麼薄,是的,現在好了,沒辦法用來拖動那些蝦下面的不可思議的味道,有點法國人的味道了。

  • What I wanna do is just literally turn these in half.

    我想做的就是把這些東西一分為二。

  • Lightly toast that pound with a touch of oil again Germany season it Spiceworld in a way that the old bag Creole occasion you know, there's lots of debates is cruel in the center is occasion in the province.

    輕輕烤一下那一斤再加點油德國調味它Spiceworld的方式,老包克里奧爾場合你知道,有很多辯論是殘酷的在中心是場合在省。

  • It's everywhere, so get all nice and hot on, then literally Get your breath in.

    到處都是,所以,讓所有的好和熱上,然後從字面上得到你的呼吸。

  • Just toast that nicely.

    只要好好地烤一烤就好了。

  • Peaceful both sides.

    和平的雙方。

  • Nice and generous.

    很好,也很慷慨。

  • Now this goes a long way.

    現在,這是個好辦法。

  • We get to the bottom there, bowl the flavor from the shallots and garlic in the butter on the vodka and the touch of olive oil.

    我們到了那裡的底部,碗的味道從蔥和大蒜在黃油上的伏特加和橄欖油的觸摸。

  • It's so tasty.

    太好吃了

  • So you want something really nice to mop it up with beautiful French bread?

    所以,你想用漂亮的法式麵包來拖住它,這才是真正的好東西?

  • Oh my God.

    哦,我的上帝。

  • So good.

    這麼好。

  • Toasted So price beefing down.

    烤所以價格加強下。

  • And then how do you How do you find that balance?

    然後你如何如何找到這個平衡點?

  • You know?

    你知道嗎?

  • Take your asparagus out.

    把你的蘆筍拿出來。

  • I'm just slice them in half.

    我只是把它們切成兩半。

  • Just a really nice crunch, but is a sort of spicy crunch and it really is amazing.

    只是真的很脆,但卻是一種麻辣脆,真的很神奇。

  • A couple of months together with your beautiful Schwimmer.

    和你美麗的施維瑪在一起幾個月。

  • Also so easy.

    也是如此簡單。

  • Let ingredients to your talking on there We have the most amazing barbecue shrimp Northern style with some beautiful French bread on delicious, vibrant pickled asparagus.

    讓食材在那裡和你說話我們有最令人驚奇的烤蝦北方風格,一些美麗的法國麵包上美味的,充滿活力的醃製蘆筍。

  • Enjoy.

    好好享受吧

  • Let me know in the comments what you think of that amazing dish on if you missed them charted.

    讓我在評論中知道你認為的那道驚人的菜,如果你錯過了他們的圖表。

rights might take on a barbecue.

權可能會採取燒烤的方式。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋