Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • (light music)

    (輕音樂)

  • - It's Pixel 4 time.

    - 這是像素4的時間。

  • You know the drill.

    你知道該怎麼做

  • Two sizes, three colors, two storage options,

    兩種尺寸,三種顏色,兩種儲存方式。

  • a million leaks, Google software, a really good camera,

    一百萬的洩漏,谷歌軟件, 一個真正的好相機。

  • the whole Pixel deal.

    整個Pixel的交易。

  • It's high expectations, in other words.

    換句話說,就是期望值很高。

  • The Pixel 4 is the flagship.

    Pixel 4是旗艦機。

  • It's what Google says Android should be.

    這就是谷歌所說的安卓系統應該有的樣子。

  • It also wants it to be like the default Android phone.

    它還希望它能像默認的Android手機一樣。

  • Plus, this is the first year that Google is selling it

    另外,今年是谷歌銷售的第一年。

  • on all four major US carriers.

    在美國四大航空公司。

  • So, we expect it to be good enough

    所以,我們希望它足夠好

  • to really start selling in big volume.

    才能真正開始大批量銷售。

  • But it's not selling in India.

    但它在印度賣不動。

  • I guess I didn't expect that.

    我想我沒有想到。

  • Anyway, the point is, the Pixel is all about expectations.

    總之,重點是,Pixel就是期望值。

  • You knew what to expect because everything leaked.

    你知道會發生什麼,因為一切都洩露了。

  • But now that it's here, can it live up to those expectations

    但現在它來了,能不能不辜負這些期望呢?

  • especially when it starts at $799 and goes up to 1,000?

    尤其是當它的起價為799元,漲到1000元的時候?

  • Let's get into it.

    我們開始吧

  • (light music)

    (輕音樂)

  • If we're talking about design,

    如果我們談論的是設計。

  • we just have to say it out loud at the start.

    我們只要一開始就大聲說出來就好了。

  • The Pixel 4 and the iPhone 11 look kinda the same.

    Pixel 4和iPhone 11看起來還挺像的。

  • It's not just funny, it's almost uncanny.

    這不僅僅是有趣,幾乎是不可思議的。

  • They both have matte glass on some models

    它們都有一些型號的啞光玻璃

  • and glossy on other models.

    而在其他車型上則是光鮮亮麗。

  • They both have the square camera bump.

    他們都有方形的攝像頭凸起。

  • They have some weird stuff at the top of their screens.

    他們的螢幕上方有一些奇怪的東西。

  • I mean, don't get me wrong, I see the differences.

    我的意思是,不要誤會我的意思,我看到的差異。

  • Which one looks better to you is a matter of taste.

    你覺得哪種更好看,是個品味問題。

  • The Pixel has these really obvious matte rails on the side.

    Pixel的側面有這些非常明顯的啞光導軌。

  • It's not trying to hide them or polish them away.

    不是想把它們藏起來,也不是想把它們打磨掉。

  • They're a main part of the look of this phone.

    它們是這款手機外觀的主要部分。

  • The matte rails make it easier to grip too.

    啞光的導軌也讓它更容易抓握。

  • So far, I think the whole thing

    到目前為止,我認為整個事情

  • is a little bit less scratch-prone than the Pixel 3 was.

    是比Pixel 3更不容易劃傷。

  • Whatever.

    管他呢

  • I still love the color pop on the power button.

    我還是喜歡電源鍵上的顏色流行。

  • I still think the black one is the most boring one.

    我還是覺得黑色的那個最無聊。

  • But you know what, they all look the same

    但你知道嗎,他們看起來都一樣。

  • when you put 'em in a case anyway.

    當你把它們放在箱子裡的時候,反正。

  • But before you put 'em in a case,

    但在你把他們放在箱子裡之前,

  • take a second to appreciate

    賞心悅目

  • that this is the best build quality

    這是最好的製造品質

  • Google has ever done on a phone.

    谷歌在手機上做過。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Let's talk about the forehead.

    我們來說說額頭。

  • It's there.

    它在那裡。

  • It's funny-looking, and it's not symmetrical.

    長得很滑稽,也不對稱。

  • Samsung's hole-punch probably looks a little bit better

    三星的打孔機可能會更好看一些。

  • or a Notch would give you just a little bit more screen

    或Notch會給你更多一點的螢幕。

  • to put status bar stuff, but the Notch kinda looks doofy.

    來放狀態欄的東西,但Notch看起來有點傻。

  • Can we just stop having these arguments?

    我們能不能不要再爭論了?

  • Unless you want stuff popping out of the top of your phone

    除非你想讓東西從你的手機頂部彈出。

  • with motors, maybe you do, there's gonna be stuff

    與電機,也許你這樣做,有會是東西

  • at the top of your screen.

    在你的螢幕頂部。

  • I think this looks okay.

    我覺得這看起來還不錯。

  • I've gotten used to it.

    我已經習慣了。

  • (light music)

    (輕音樂)

  • Face unlock on the Pixel 4 uses infrared projectors

    Pixel 4的人臉解鎖使用了紅外投影儀

  • just like the iPhone.

    就像iPhone一樣。

  • Just like on the iPhone, it looks super wild

    就像在iPhone上一樣,它看起來超級狂野。

  • when you point a real infrared camera at it.

    當你把真正的紅外攝像機對準它時。

  • It has a decent field of view,

    它有一個不錯的視野。

  • but it's maybe not quite as wide as the iPhone 11's.

    但它的寬度或許還不如iPhone11的。

  • The infrared means that it works in the dark,

    紅外線意味著它在黑暗中工作。

  • and the system is designed to detect depth,

    而系統的設計是為了檢測深度。

  • so I wasn't able to trick it

    所以我沒能騙到它

  • with a video or a photo of myself.

    與自己的視頻或照片。

  • Maybe it could be tricked with a mask though.

    不過也許可以用面具來欺騙。

  • I don't know.

    我不知道。

  • But if you're worried about somebody making a life-like mask

    但如果你擔心有人會做一個栩栩如生的面具的話

  • of you, maybe you should look at other things

    你,也許你應該看看其他的東西。

  • that's going on with your life.

    這是怎麼回事與你的生活。

  • One thing you should know is that it doesn't do

    有一件事你應該知道,它並沒有做

  • the extra security step of making sure

    額外的安全步驟,以確保

  • that you're looking at it.

    你正在看它。

  • That means if you're asleep, someone could just point it

    這意味著,如果你睡著了,有人可以直接指著它。

  • at you and unlock it because it works with your eyes closed.

    對著你解鎖,因為閉著眼睛也能用。

  • So, only sleep around people you trust?

    所以,只在你信任的人身邊睡覺?

  • I mean, I don't know.

    我的意思是,我不知道。

  • That's just good life advice.

    這只是很好的生活建議。

  • Anyway, once it's set up,

    總之,一旦設置好了。

  • it just works like you would expect it to.

    它就像你所期望的那樣工作。

  • It unlocks the phone,

    它可以解鎖手機。

  • and it can also authenticate Google Pay

    而且它還可以驗證Google Pay

  • or bank apps or whatever.

    或銀行應用或什麼。

  • You just point your face at it, and it unlocks.

    你只要把臉對著它,它就會解鎖。

  • It's fast, like really fast.

    它的速度很快,像真的很快。

  • It's at least as fast as the iPhone.

    它的速度至少和iPhone一樣快。

  • I wanna talk about why it feels so fast.

    我想說說為什麼感覺這麼快。

  • But before I get there, let's talk about radar.

    但在我到達那裡之前,讓我們先談談雷達。

  • (light music)

    (輕音樂)

  • You've heard it, right?

    你聽說過吧?

  • The Pixel 4 has a radar chip up top.

    Pixel 4的頂部有一個雷達芯片。

  • It's a Project Soli chip,

    這是一個Project Soli芯片。

  • but the feature is called motion sense.

    但這個功能叫做運動感。

  • It's the thing that I'm sure everybody is going to say

    這是我相信大家都會說的事情。

  • is a little flaky because it is a little flaky.

    是一個小片狀的,因為它是一個小片狀的。

  • You can wave your hand left or right to go back or forward

    你可以向左或向右揮動你的手,以返回或前進。

  • if you use like a podcast are playing.

    如果你使用像播客正在播放。

  • You can also wave your hand to dismiss phone calls

    你也可以揮手拒絕電話。

  • or snooze alarms.

    或鬧鐘。

  • It's the most prominent,

    這是最突出的。

  • most engaging feature of motion sense.

    運動感最吸引人的特點。

  • That's why it's a bummer that it's the most flaky part.

    所以說,這是最讓人掃興的部分。

  • There are times where it works every time.

    有的時候,每次都能成功。

  • I don't even have to think about it.

    我都不用想了。

  • I'm just keeping my eyes on my computer or whatever

    我只是盯著我的電腦或其他東西而已

  • and I'm flicking away songs that I don't want.

    我在翻閱我不想要的歌曲。

  • But then it doesn't work and I'm like what, also why.

    但後來不行了,我就說什麼,也是為什麼。

  • There have been gestures on phones before,

    以前手機上也有過手勢。

  • and nobody used them.

    卻沒有人使用它們。

  • I think these gestures are gonna fare slightly better

    我覺得這些手勢會稍稍好一點。

  • because they don't hit your battery life

    因為它們不會影響你的電池壽命

  • and you can just be a little bit more flippant

    你可以只是有點輕率的。

  • with your gestures when you use them.

    與你的手勢,當你使用它們。

  • But you know what, feel free to be annoyed with them

    但是你知道嗎,你可以隨意地對他們進行騷擾

  • or just ignore them completely.

    或者完全不理會他們。

  • It's cool.

    這很酷。

  • It's cool because even if Google just took those gestures

    這很酷,因為即使谷歌只是把這些手勢。

  • away entirely, I would still be glad

    棄之可惜

  • that Soli is on this phone

    蘇利在這個電話上

  • because of the other two things that it does.

    因為它的另外兩件事。

  • The first is it detects your presence.

    首先是它能檢測到你的存在。

  • It just knows if you're nearby.

    它只是知道你是否在附近。

  • When you walk away, the always on screen turns off.

    當你走開的時候,一直開著的螢幕就會關閉。

  • That's cool.

    這很酷。

  • It actually works really well.

    其實它真的很好用。

  • The other thing that works really well is reach.

    另一個真正好用的東西是達到。

  • The phone knows if you're reaching for it,

    手機知道你是否在伸手去拿。

  • and it can do stuff when that happens.

    而且它可以在這種情況下做一些事情。

  • So, if a ringtone or alarm is blaring,

    所以,如果鈴聲或鬧鐘響起。

  • it quiets down when your hand gets near it,

    當你的手靠近它時,它就會安靜下來。

  • so you can look at the phone

    所以你可以看手機

  • and then decide what you wanna do, wave it away or whatever.

    然後決定你想做什麼,揮手離開或其他什麼。

  • And if the screen is off and you reach for it,

    而如果螢幕關閉,你伸手去拿。

  • it lights up the face unlock cameras

    它點亮了臉部解鎖相機

  • and starts looking for you.

    並開始尋找你。

  • That is part of the reason why face unlock feels so fast.

    這也是為什麼人臉解鎖感覺這麼快的原因之一。

  • It is a split second faster than the accelerometer method

    它比加速度計方法快一瞬間

  • that the iPhone uses.

    iPhone所使用的。

  • Google also defaults to going straight into the phone

    谷歌也默認直接進入手機中

  • instead of unlocking to the lock screen,

    而不是解鎖到鎖屏。

  • which makes it feel even faster yet.

    這讓人感覺更快還。

  • Oh by the way, if you want, you can keep the lock screen

    哦,對了,如果你願意,你可以保留鎖屏。

  • and then have to swipe up to get into the phone.

    然後還要向上滑動才能進入手機。

  • That's helpful if you use your phone

    如果你用手機的話,這很有幫助

  • mainly through notifications like I do.

    主要是像我一樣通過通知。

  • Oh (laughs) also, there's Pokemon.

    哦(笑)還有,還有寵物小精靈。

  • Yes, there's Pokemon wallpaper.

    是的,有寵物小精靈壁紙。

  • It is very cute.

    它是非常可愛的。

  • It's also useful because you can show weather conditions

    它也很有用,因為你可以顯示天氣狀況。

  • on top of the Pokemon.

    在寵物小精靈之上。

  • You can wave them or you can pet at them.

    你可以向他們揮手,也可以向他們撫摸。

  • Look, I have seen people say that they would prefer

    你看,我已經看到有人說,他們會喜歡

  • an in-screen fingerprint sensor,

    屏內指紋傳感器。

  • and I am saying that face unlock is unequivocally better.

    而我說的是,人臉解鎖是明確的更好。

  • Maybe in a year or two, they'll do both the fingerprint

    也許在一兩年內,他們會同時做指紋的工作

  • and face unlock, but I'm not asking for it.

    和臉部解鎖,但我不要求它。

  • (light music)

    (輕音樂)

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • It's camera time, and I know what you're here for.

    現在是攝像時間,我知道你來這裡的目的。

  • You wanna know whether or not the Pixel 4

    你想知道Pixel 4到底有沒有?

  • took the best smartphone camera crown

    奪得最佳智能手機攝像頭桂冠

  • back from the iPhone 11 Pro.

    從iPhone 11 Pro回來。

  • Let me tell you why that's complicated.

    讓我來告訴你為什麼這很複雜。

  • Do you remember Nilay's review of the iPhone 11 Pro?

    你還記得Nilay對iPhone 11 Pro的評測嗎?

  • He had to say that this phone right here,

    他不得不說,這個電話就在這裡。

  • the Pixel 4 was right around the corner

    Pixel 4就在眼前

  • when he was judging that camera.

    當他在判斷那臺相機的時候。

  • Now I'm reviewing the Pixel, and I have to say

    現在,我在評測Pixel,我不得不說

  • that Apple's Deep Fusion's sweater mode software upgrade

    認為蘋果深度融合的毛衣模式軟件升級了

  • is right around the corner.

    就在眼前。

  • So, I have to mention it.

    所以,我不得不提。

  • It's practically diabolical, and it means that I can't make

    這簡直是惡毒的,這意味著,我不能讓。

  • a definitive judgment right now.

    一個明確的判斷,現在。

  • Look, if you force me to pick one right now,

    聽著,如果你現在逼我選一個的話,

  • I have to admit that the iPhone 11 Pro

    我不得不承認,iPhone 11 Pro

  • gives you much more versatility.

    給你更多的通用性。

  • It has an ultra wide camera for taking more phone photos,

    它擁有超廣角攝像頭,可以拍攝更多的手機照片。

  • and it's way better at video.

    而且它的視頻效果更好。

  • But when it comes to still photo photography

    但說到靜態照片攝影

  • and night mode and all of that,

    和夜間模式等等。

  • I do think there are a lot of useful things to talk about

    我確實覺得有很多有用的東西可以談一談

  • with these two cameras.

    用這兩臺相機。

  • Plus, the Pixel has a few new features

    另外,Pixel還有一些新的功能。

  • that we need to talk about,

    我們需要談論的。

  • especially now that it has a second telephoto lens.

    尤其是現在它有了第二個長焦鏡頭。

  • Let's just look at some photos.

    我們還是看一些照片吧。

  • Here's a shot of Will, our creative director.

    這是我們的創意總監Will的照片。

  • It's in very dim light.

    這是在很暗的光線下。

  • This kind of tells the whole story.

    這也算是道出了整個故事。

  • The iPhone still trends towards yellow tones

    iPhone仍趨向於黃色調

  • while the Pixel is a little bit bluer.

    而Pixel則更藍一些。

  • The Pixel has a look.

    Pixel有一個樣子。

  • Even though it's slightly warmer and less contrasty

    雖然它的溫度稍高,對比度較低。

  • than the last Pixel, it's still much more dramatic

    比起上一個Pixel,還是要戲劇性的多。

  • than the iPhone.

    比iPhone。

  • Apple does sharpen a little bit more,

    蘋果的確是削尖了一點。

  • and it does maintain a little bit more detail too,

    而且也確實保持了更多的細節。

  • and more detail is good, but look, the color balance

    和更多的細節是好的,但你看,色彩平衡。

  • on the Pixel is smarter.

    上的Pixel更智能。

  • Google is analyzing the actual things in the image

    谷歌正在分析影像中的實際事物。

  • and guessing what the white balance should be

    並猜測白平衡應該是什麼

  • based on what it sees where Apple is treating white balance

    基於它所看到的蘋果在處理白平衡的地方

  • a little bit more like a traditional camera would.

    有點像傳統相機會。

  • All right.

    好吧,我知道了

  • Next, let's talk about telephoto.

    接下來,我們說說長焦。

  • You see, Google chose a telephoto lens

    你看,谷歌選擇了一個長焦鏡頭。

  • instead of an ultra wide lens

    而不是超廣角鏡頭

  • or, you know, just giving us both for some reason.

    或者,你知道,只是給我們兩個人 出於某種原因。

  • But the main reason is, Google thinks that it can use

    但主要原因是,谷歌認為它可以利用

  • its super zoom tech along with that second 2X lens

    它的超級變焦技術,以及第二個2X鏡頭

  • to make zoom way better.

    以使變焦方式更好。

  • You know what?

    你知道嗎?

  • It's way better.

    這是更好的方式。

  • Look at the zoom on our video producer Maria.

    看看我們的視頻製作人Maria的放大。

  • This is an 8X zoom.

    這是一個8倍的變焦。

  • The iPhone, it looks like it's a cropped, it's noisy as hell

    iPhone,看起來像是被裁剪過的,它的噪音大得驚人

  • while the Pixel is much more natural.

    而Pixel則更加自然。

  • I mean, look at her jacket.

    我的意思是,看她的外套。

  • There's just so much more detail here.

    這裡的細節實在是太多了。

  • So, what have we learned?

    那麼,我們學到了什麼?

  • The Pixel wins on zoom.

    Pixel贏在變焦上。

  • The iPhone gets detail better sometimes,

    iPhone的細節有時會變得更好。

  • but it is a little bit yellower.

    但它是有點黃的。

  • The Pixel gets color balance better on the whole though,

    不過總體來說,Pixel得到的色彩平衡更好。

  • and it is more opinionated.

    而且它的意見比較大。

  • The Pixel has a look, and it consistently gets that look.

    Pixel有一個外觀,而且它始終如一地得到這個外觀。

  • What about night mode?

    那夜間模式呢?

  • You can kind of get either one to make a better photo.

    你可以種得到其中一種,讓照片更好看。

  • It's a little bit of a crap shoot.

    這就有點扯淡了。

  • The iPhone's multiple frames use longer exposure,

    iPhone的多幀使用更長的曝光時間。

  • so it can get a little bit more detail on still objects,

    所以它可以在靜止的物體上獲得更多的細節。

  • but it messes up moving ones.

    但它把移動的搞得一團糟。

  • Just look at the cloud here on this photo.

    看看這張照片上的雲彩就知道了。

  • The Pixel though, it just keeps on doing its look.

    不過Pixel,它就一直在做樣子。

  • In dim light, I think they're a little bit closer

    在昏暗的光線下,我想他們會更接近一些。

  • to each other, but the Pixel can get more detail.

    到對方,但Pixel可以獲得更多的細節。

  • It's the exposure time thing again.

    又是曝光時間的問題。

  • The Pixel does more short exposures with more math.

    Pixel的短曝光做得比較多,算得比較多。

  • So, that means it's more forgiving of shaky hands.

    所以,這意味著它對手抖的寬容度更高。

  • All right.

    好吧,我知道了

  • What about portrait mode?

    那人像模式呢?

  • The Pixel uses the second telephoto lens

    Pixel使用了第二個長焦鏡頭。

  • to improve portrait mode, and it is better

    以改善人像模式,而且它更好地

  • than it was before, but I still think

    但我還是覺得

  • it's not up to the iPhone's standard,

    它不符合iPhone的標準。

  • which has a better gradual drop-off,

    其中有較好的逐漸下降。

  • and it also manages the hair better in this photo.

    而且這張照片中的頭髮也比較好打理。

  • The other feature is astrophotography.

    另一個特點是天體攝影。

  • I just have to admit that I couldn't get far enough away

    我不得不承認,我離得不夠遠。

  • from light pollution to really test this.

    從光汙染來真正測試這個。

  • Cities, man.

    城市,人。

  • (light music)

    (輕音樂)

  • Now the Pixel has a new feature that lets you adjust

    現在,Pixel有了一個新的功能,可以讓你調整

  • the shadows of HDR+

    HDR+的陰影

  • along with the photo's overall brightness.

    以及照片的整體亮度。

  • It's an extra slider basically.

    基本上就是多了一個滑塊。

  • Once you get how it works, you can take a photo from meh

    一旦你明白它是如何工作的,你可以從我的照片

  • to really good.

    到真正的好。

  • Here.

    給你

  • Here are some photos from our podcast studio.

    下面是我們播客工作室的一些照片。

  • Both of these are from the Pixel,

    這兩款產品都是來自像素。

  • but the second one is the one I adjusted

    但第二個是我調整的

  • to look more accurate.

    以期看起來更準確。

  • The blacks are just exactly right here.

    黑人在這裡正好。

  • I could do that because the Pixel now shows a live preview

    我可以做到這一點,因為Pixel現在顯示實時預覽。

  • of what the HDR+ result will be right in the viewfinder.

    的HDR+結果將是正確的取景器。

  • It's really useful.

    它真的很有用。

  • I do wish that it worked for portrait mode.

    我確實希望它能用於縱向模式。

  • There's only one selfie camera, which I'm kinda sad about

    只有一個自拍攝像頭,我還挺遺憾的。

  • 'cause I really did like the ultra wide selfie camera

    "因為我真的很喜歡超寬的自拍相機

  • last year, but Google did set the field of view

    去年,但谷歌確實設置了視界

  • on this selfie camera to 90 degrees,

    在這款自拍相機上,將其調整為90度。

  • which is a little bit wider than usual, and that helps.

    這比平時寬一點,這有助於。

  • It's a good selfie camera

    這是個不錯的自拍相機

  • because Google is good at software.

    因為谷歌擅長軟件。

  • Once again, it gets that very consistent Pixel look.

    再一次獲得了非常一致的Pixel外觀。

  • Finally, and you knew this was coming,

    最後,你知道這是未來。

  • Google has some catching up to do with video.

    谷歌在視頻方面還有一些追趕的工作要做。

  • You can get good video.

    你可以得到好的視頻。

  • Here's something that Becka, our video director shot,

    這是我們的視頻導演貝卡拍攝的東西。

  • but you max out at 4K30 on the rear camera

    但你最大的4K30的後置攝像頭。

  • and 1080 on the front.

    和1080的正面。

  • Apple and Samsung are just way ahead of Google

    蘋果和三星只是遙遙領先於谷歌

  • when it comes to video.

    當涉及到視頻。

  • (light music)

    (輕音樂)

  • Have you noticed that I haven't mentioned

    你有沒有注意到,我沒有提到

  • the camera hardware specs, like, at all?

    相機的硬件規格,喜歡,在所有?

  • I mean, here they are, but they're not that different

    我的意思是,他們在這裡,但他們並沒有什麼不同。

  • except for the existence of the second lens.

    除了第二個鏡頭的存在。

  • Though I do hear that the sensor

    雖然我聽說傳感器

  • is a little bit less noisy this year.

    是今年少了些許喧囂。

  • Google is still using custom silicon,

    谷歌仍在使用定製硅。

  • but now it's the Pixel Neural Core.

    但現在是像素神經核心。

  • That's why you can see the HDR+ preview in the viewfinder.

    這就是為什麼你能在取景器中看到HDR+預覽的原因。

  • It also speeds up a few other operations.

    它還能加快其他一些操作的速度。

  • But the truth is, the whole story now is software.

    但事實上,現在整個故事都是軟件。

  • Apple caught up, which means that on a technical level,

    蘋果趕上了,這意味著,在技術層面。

  • these cameras are basically equivalent,

    這些相機基本相當。

  • but they're making different choices

    但他們做出了不同的選擇

  • about how they take and process photos.

    關於他們如何拍攝和處理照片。

  • You're dealing with different cameras

    你面對的是不同的攝影機

  • having different aesthetics.

    具有不同的審美觀。

  • This is basically Nikon versus Canon,

    這基本上是尼康與佳能的對比。

  • or, I don't know, Kodak versus Fuji for film nerds.

    或者,我不知道,柯達對富士的膠片愛好者。

  • They both look really good,

    他們倆看起來都很不錯。

  • but they're definitely different.

    但他們絕對是不同的。

  • Now will Apple's Deep Fusion change that when it arrives?

    現在蘋果的Deep Fusion到來後,會不會改變這種情況呢?

  • I kinda doubt it.

    我有點懷疑

  • I played it within the beta a little,

    我在測試版內玩了一下。

  • but until it actually comes out,

    但在它真正出來之前。

  • it's just not fair for anybody to make that judgment.

    這只是不公平的任何人做出這樣的判斷。

  • What I can tell you is that both phones are great,

    我可以告訴你的是,這兩款手機都很棒。

  • but the Pixel has a look, and it nails it almost every time

    但Pixel有一個外觀,它幾乎每次都能釘住它。

  • while the iPhone is just a little bit more neutral.

    而iPhone只是比較中性。

  • I still think that my RX100 camera takes better photos

    我還是覺得我的RX100相機拍的照片比較好

  • than either of them.

    比他們中的任何一個人。

  • But the Pixel and the iPhone take better photos

    但Pixel和iPhone拍出的照片更好。

  • than any other phone.

    比其他任何手機。

  • The camera still shouldn't drive your purchase decision

    相機仍然不應該驅動你的購買決定。

  • between these two phones,

    這兩款手機之間。

  • but if you care mainly about video,

    但如果你主要關心視頻。

  • the Pixel 4 is probably not for you.

    Pixel 4可能不適合你。

  • (light music)

    (輕音樂)

  • Once your phone hits a certain level of speed,

    一旦你的手機達到一定的速度。

  • once it feels more than fast enough for most stuff,

    一旦感覺到它的速度足以應付大多數東西。

  • the most important performance spec

    最重要的性能指標

  • is actually battery life.

    其實就是電池壽命。

  • You can have the fastest processor

    你可以擁有最快的處理器

  • or the highest resolution screen, but it won't matter

    或最高分辨率的螢幕,但這並不重要。

  • if your battery dies.

    如果你的電池沒電了。

  • The battery life on the smaller Pixel 4 is not great, Bob.

    小號Pixel 4的電池續航能力並不強,Bob。

  • I've averaged like four hours of screen time every day,

    我每天平均有四個小時的螢幕時間。

  • which is not enough.

    這是不夠的。

  • It's about what I was getting on the Pixel 3.

    這是我在Pixel 3上得到的差不多。

  • You could get through a whole day

    你可以通過一整天的時間

  • by using it less intensively and staying in dark mode,

    通過減少使用強度和保持黑暗模式。

  • reducing screen brightness,

    降低螢幕亮度。

  • and turning off the 90 hertz display option.

    並關閉90赫茲顯示選項。

  • All that is just a recipe for battery anxiety.

    所有這些都只是電池焦慮症的良方。

  • You shouldn't have to think about all of that.

    你不應該考慮這些。

  • The 2,800-milliamp battery is not enough.

    2800毫安的電池是不夠的。

  • Luckily with the Pixel 4 XL,

    幸好有了Pixel 4 XL。

  • you don't really have to worry as much.

    你真的不必擔心那麼多。

  • It should go a full day for most people

    對大多數人來說,這應該是一整天的時間

  • on the 3,700-milliamp battery without having to do

    3,700毫安的電池,而不需要做什麼。

  • a whole bunch of tweaks.

    一大堆的調整。

  • But when it comes to actual performance stuff, it's good.

    但說到實際性能的東西,它是好的。

  • But the main thing is Google went with six gigs of RAM,

    但最主要的是谷歌採用了6GB的內存。

  • which means that apps aren't closing in the background

    這意味著應用程序不會在後臺關閉。

  • on me as often, which thank God.

    在我身上一樣經常,這感謝上帝。

  • Anyway, look, there's no getting around it.

    總之,你看,這是沒辦法的事。

  • You will find Android phones with better specs.

    你會發現安卓手機的規格更好。

  • That has just never been what the Pixel is about.

    只是這從來都不是Pixel的意義所在。

  • It's about a cleaner, nicer overall experience.

    這是關於一個更乾淨,更好的整體體驗。

  • Really, the Pixel 4 makes Android 10

    真的,Pixel 4讓Android 10

  • just make way more sense to me now.

    只是讓更多的意義,我現在。

  • It's clear that the two things were really designed

    很明顯,這兩件事真的是設計好的

  • for each other.

    為對方。

  • The best part of that experience is the screen.

    這種體驗最好的部分就是螢幕。

  • (light music)

    (輕音樂)

  • It's really good with nice angles and good color,

    角度好,顏色好,真的很不錯。

  • but it is a little bit too dim

    黯然失色

  • especially in bright sunlight.

    特別是在明亮的陽光下。

  • Google also says that it can change the color temperature

    谷歌還表示,它可以改變色溫

  • based on the color in the room that it's in

    根據房間裡的顏色來決定

  • kinda like Apple's True Tone.

    有點像蘋果的True Tone。

  • Google calls it Ambient EQ, but you know what,

    谷歌稱之為環境均衡器,但你知道嗎?

  • it's so subtle that I can hardly see it.

    它是如此微妙,我幾乎看不到它。

  • But the main thing that I love about this screen

    但我喜歡這個螢幕的主要原因是

  • is the new smooth display feature that lets the refresh rate

    是新的平滑顯示功能,讓刷新率。

  • go at 90 hertz.

    以90赫茲的速度走。

  • You notice it the most when you scroll.

    當你滾動時,你最注意到它。

  • It just makes Android feel smoother and less janky.

    它只是讓安卓系統感覺更流暢,不那麼卡頓。

  • Google does say that it drops down to 60 hertz

    谷歌確實說,它下降到60赫茲。

  • when it's not needed to save battery life.

    在不需要的時候,以節省電池壽命。

  • So, we got that going for us.

    所以,我們得到了這一點,為我們去。

  • Now the other reason that the Pixel just feels faster

    另一個原因是,Pixel感覺更快。

  • and nicer is that it's way, way better

    和更好的是,它的方式,方式更好。

  • at understanding spoken English.

    在理解英語口語方面。

  • Google loaded its entire model for understanding English

    谷歌加載了它的整個英語理解模型

  • into the Pixel Neural Core, so it doesn't have to ask

    到像素神經核心中,所以它不必問。

  • the Internet to transcribe your speech for you.

    在互聯網上為你抄寫你的演講稿。

  • It speeds up everything.

    它加速了一切。

  • It has me using the Google Assistant more

    它讓我更多地使用谷歌助手

  • because I trust that it'll go faster.

    因為我相信,它會走得更快。

  • This seems like a small thing,

    這似乎是一件小事。

  • but it really does change the vibe of the phone.

    但它確實改變了手機的氛圍。

  • So, when I need to talk to the Google Assistant,

    所以,當我需要和谷歌助手對話的時候。

  • I just point my face at it to make sure it's unlocked

    我只是用臉對著它,以確保它的解鎖。

  • and then I say hey, I'm not gonna set up your thing.

    然後我說,嘿,我不會設置你的東西。

  • But before, I'd have to pick it up

    但之前,我得把它撿起來。

  • and hit the fingerprint sensor.

    並擊中指紋傳感器。

  • Now it's just so much better, except when it's not better

    現在,它只是這麼多的好, 除了當它沒有更好的時候,

  • because for some reason, if you have a G Suite account

    因為某些原因,如果你有一個G Suite帳戶

  • on your phone, even if it's not the primary Google account

    在手機上,即使它不是主要的谷歌帳戶

  • for your Android phone,

    為你的安卓手機。

  • you don't get access to the new Assistant.

    你無法訪問新的助手。

  • Hopefully, Google will fix this problem

    希望谷歌能解決這個問題

  • or at least explain why because it's super annoying.

    或者至少解釋一下為什麼,因為它超級煩人。

  • Now that the Pixel 4 is better at language,

    現在,Pixel 4在語言方面比較出色。

  • it can also do live caption, which makes captions

    它還可以做實時字幕,這使得字幕。

  • on any video that you're watching on the phone.

    在任何你在手機上觀看的視頻上。

  • It even works with the sound completely off.

    甚至在完全關閉聲音的情況下也能使用。

  • Just remember to turn it off when you're not using it

    不用的時候記得關機就好了。

  • because it can eat up battery life.

    因為它會消耗電池的壽命。

  • They also added a new record app,

    他們還增加了一個新的記錄應用。

  • and it does live transcriptions.

    而且它還會進行現場抄寫。

  • It works pretty well.

    它的效果很好。

  • There are a few missed words here or there,

    這裡或那裡有一些漏字。

  • but it's more than good enough

    但這已經足夠了

  • for you to go back and search for that one thing

    讓你回過頭去尋找那件事情。

  • that you're looking for.

    你正在尋找的。

  • (light music)

    (輕音樂)

  • The thing that you can't get from the leaks or the specs

    你無法從洩露的資訊或規格中得到的東西。

  • or even the early impressions is what it's like

    甚至是早期的印象是怎樣的呢?

  • to just use the Pixel 4.

    以只用Pixel 4。

  • You have this expectation, this perception

    你有這種期望,這種看法

  • of what the phone is,

    的手機是什麼。

  • but the Pixel 4 is actually a little different

    但Pixel 4其實有些不同。

  • from other Android phones

    從其他Android手機

  • because it feels like a more complete experience.

    因為感覺是一種比較完整的體驗。

  • You pay for that experience though.

    不過你要為這種體驗付出代價。

  • It's 799 for the small one with 64 gigs.

    小的是799,64G的是799。

  • The big one is 100 bucks more.

    大的要100多塊錢。

  • And you have to pay 100 bucks more on either one

    而且無論哪種都要多付100塊錢。

  • for 128 gigs of storage.

    為128GB的存儲空間。

  • In a world where the iPhone 11 costs 699

    在這個世界上,iPhone 11的價格是699元

  • and the OnePlus T costs 600 bucks, that's a lot.

    而OnePlus T的價格是600元,那就很貴了。

  • Plus, Google stopped giving out

    另外,谷歌停止發放

  • free original quality photo uploads for Google Photos

    免費的原始品質的照片上傳谷歌照片

  • to Pixel users, which means that you're probably gonna need

    對Pixel用戶來說,這意味著你很可能需要

  • to start paying for a Google One cloud storage.

    以開始為Google One雲存儲付費。

  • The Pixel 4 and the 4 XL, they ain't cheap.

    Pixel 4和4 XL,它們並不便宜。

  • Is it worth that much money?

    值這麼多錢嗎?

  • Here's my calculus.

    這是我的微積分。

  • Face unlock is just better than a fingerprint

    臉部解鎖只是比指紋好用而已

  • because it skips the step of having to tap a thing

    因為它跳過了必須點擊一個東西的步驟。

  • to get into your phone.

    來進入你的手機。

  • The voice recognition skips a step of having to ask

    語音識別跳過了一個步驟,必須要問清楚

  • the Internet to figure out what it was you just said.

    在互聯網上找出你剛才說的是什麼。

  • Motion sense makes the phone react to you just a little

    運動感應讓手機對你的反應只是一點點

  • before you even touch it.

    在你接觸它之前。

  • The smooth display is just smoother.

    流暢的顯示就是更流暢。

  • And the camera is better than any other Android phone,

    而且攝像頭比其他安卓手機都要好。

  • and it matches the iPhone 11 Pro in a lot of ways.

    而且它在很多方面都與iPhone 11 Pro相匹配。

  • It might not be faster on paper than other Android phones,

    在紙面上可能不會比其他安卓手機快。

  • but the Pixel 4 feels faster.

    但Pixel 4感覺更快。

  • It feels more seamless.

    感覺更加天衣無縫。

  • Now there are issues.

    現在有問題了。

  • The battery life and the video quality in both of them

    兩者的電池續航能力和視頻品質。

  • could be a lot better.

    可以好很多。

  • But I can tell you that I enjoy using the Pixel more

    但我可以告訴你,我更喜歡使用Pixel。

  • than other Android phones

    比其他Android手機

  • because all those little improvements,

    因為所有這些小小的改進。

  • they really do add up.

    他們真的是加起來。

  • The Pixel 4 is the best example yet of why specs

    Pixel 4是目前最好的例子,說明了為什麼規格的

  • don't tell you the whole story

    言不由衷

  • about whether or not an Android phone is actually any good

    關於安卓手機到底好不好用的問題

  • because the Pixel 4 is really good.

    因為Pixel 4真的很好。

(light music)

(輕音樂)

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋