Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - Beats headphones are everywhere.

    - Beats耳機無處不在。

  • You see them on your commute, at the gym,

    你在上下班路上,在健身房都能看到他們。

  • on the heads of celebrities and star athletes.

    名人和明星運動員的頭上。

  • Beats have sold over 30 million units

    Beats的銷量已超過3000萬臺

  • of its Solo line of headphones

    耳機的Solo系列

  • and now, there's a brand new version.

    而現在,有一個全新的版本。

  • These are the $300 Solo Pros

    這些都是300元的Solo專業版

  • and they add a long-awaited feature, noise cancellation.

    而且他們還增加了一個期待已久的功能--降噪。

  • (laid back rhythmic music)

    (悠揚的節奏音樂)

  • These are the second release in what Beat says

    這些都是Beat說的第二個版本

  • is a new generation of products

    是新一代的產品

  • that began with the fantastic Powerbeats Pro.

    從神奇的Powerbeats Pro開始。

  • They come in the soft case

    它們有軟盒

  • which is made from a lot of recycled materials

    是由大量的回收材料製成的

  • and when you take them out,

    而當你把它們拿出來的時候,

  • they definitely look like Beats,

    他們絕對看起來像Beats。

  • but they're somehow more refined.

    但它們在某種程度上更精緻。

  • All that glossy, greasy plastic is gone now

    那些光鮮亮麗、油膩膩的塑膠都不見了

  • and the Solo Pros only come in matte finishes.

    而Solo Pro只有啞光表面。

  • And these exposed aluminum sliders

    還有這些外露的鋁製滑塊

  • make them feel just a little bit more classy

    增添幾分姿色

  • than previous Beats headphones did.

    比之前的Beats耳機做。

  • So there's no power button on these headphones.

    所以這些耳機上沒有電源鍵。

  • To turn them on you just unfold them and they power on.

    要打開它們,你只需展開它們,它們就會開機。

  • If you wanna shut them off,

    如果你想把它們關掉

  • just fold them back up and they turn off.

    只要把它們折起來,就可以關機了。

  • Now some people like me like to wear

    現在有些人像我一樣喜歡穿

  • their headphones around their neck sometimes

    有時會把耳機掛在脖子上

  • so as long as no music is playing,

    所以,只要沒有音樂播放。

  • these enter a low power state

    這些進入低功率狀態

  • and save battery life automatically.

    並自動節省電池壽命。

  • Beats has made other improvements

    Beats還做了其他改進

  • that you might not notice just by looking at the Solo Pros.

    你可能不會注意到,只看獨顯的優點。

  • The surface area of the cushions has increased by 70%

    墊子的表面積增加了70%。

  • and your ears will appreciate that added foam padding

    你的耳朵會很喜歡這種額外的保麗龍填充物。

  • and since Solo headphones are so popular at the gym,

    既然Solo耳機在健身房如此受歡迎。

  • Beats also changed things internally

    比茨也改變了內部的事情

  • to make them more sweat and rain resistant.

    以使其更加防汗防雨。

  • Now, inside the Solo Pros is Apple's H1 chip

    現在,Solo Pros內部是蘋果的H1芯片。

  • so these can instantly pair

    所以,這些都可以瞬間配對

  • to any nearby iPhone or iPad

    到任何附近的iPhone或iPad

  • and they have hands-free "Hey Siri" voice commands

    他們有免提的 "Hey Siri "語音指令。

  • and a new iOS 13 feature called audio sharing

    以及iOS 13的新功能 "音頻分享"。

  • so you and a friend who has AirPods

    所以你和朋友誰擁有AirPods

  • can listen to the same song

    可以聽同一首歌

  • or watch a video together at the same time.

    或同時一起看視頻。

  • Don't worry Android people.

    安卓人不要擔心。

  • These headphones work perfectly fine with your phones too.

    這款耳機也可以和手機完美配合。

  • They charge with a lightening connector, not USBC,

    它們用的是lightening連接器,而不是USBC充電。

  • I know, I know,

    我知道,我知道。

  • but there is a cable in the box.

    但盒子裡有一根電纜。

  • What you won't find on these headphones

    你在這些耳機上找不到的東西。

  • is a 3.5 millimeter input.

    是一個3.5毫米的輸入。

  • Apple is determined to kill the headphone jack

    蘋果下定決心要殺死耳機插孔

  • and Beats has not been spared,

    而Beats也未能倖免。

  • so if you wanna use these headphones wired,

    所以,如果你想使用這些耳機有線,

  • you've gotta pay $35 for a cable from Apple.

    你得花35美元買蘋果的電纜。

  • Otherwise, it's all wireless, all Bluetooth, all the time.

    否則,就會一直無線,一直藍牙,一直。

  • I think that might frustrate some frequent flyers.

    我想這可能會讓一些常旅客感到沮喪。

  • Put the Solo Pros onto your dome and well,

    把獨攬大權者放在你的圓頂上,好。

  • here's the thing, they don't fit me so great.

    這裡的東西,他們不適合我這麼大。

  • Now, I've got an enormous head.

    現在,我有一個巨大的頭。

  • Back in little league,

    回到小聯盟。

  • I had to us this special batter's helmet

    我得給我們這個特殊的打手頭盔。

  • which was one size bigger than the biggest size

    比最大的尺寸大一碼

  • for people with normal sized heads so I am an exception.

    對於頭型正常的人來說,所以我是個例外。

  • Don't focus on that.

    不要把注意力放在這上面。

  • I wanted more input, so I gave the Solo Pros

    我想得到更多的意見,所以我給了Solo的優點

  • to the folks around the office and had them wear them around

    給辦公室周圍的人,並讓他們戴在身上。

  • but that same theme kept coming up.

    但同樣的主題不斷出現。

  • People said they felt tight,

    大家都說感覺很緊。

  • a lot of pressure on their ears,

    耳朵上的壓力很大。

  • and for folks who have also big heads

    而對於那些也有大腦袋的人

  • they feel a little small sometimes.

    他們有時覺得有點小。

  • But there's a reason why these

    但這些都是有原因的

  • clamp down on your ears so hard.

    狠狠地鉗住你的耳朵。

  • See, for noise cancellation to work well,

    看,要想降噪效果好。

  • there has to be a good seal,

    必須有一個良好的密封。

  • so the ear pads need a lot of pressure up against your ears

    所以,耳墊需要很大的壓力,對你的耳朵。

  • to cut off outside noise.

    以隔絕外界噪音。

  • Makes sense, I get that,

    有道理,我懂。

  • but I also think some people might find these fatiguing

    但我也認為,有些人可能會覺得這些疲勞。

  • or just straight up uncomfortable after a few hours,

    或者幾個小時後就直接不舒服了。

  • say if you're on a long fight somewhere.

    說,如果你在某地打了很久。

  • Okay, so Beats' noise cancellation is pretty good.

    好吧,Beats的降噪效果還不錯。

  • I don't think it's quite at the level of

    我不認為這是相當水準的

  • Bose's noise canceling headphones 700 or Sony's 1000XM3s.

    Bose的降噪耳機700或索尼的1000XM3s。

  • (sighs) Those names.

    (嘆氣)這些名字。

  • But it does a pretty good job

    但它做得很好

  • of cutting out the rumble of the subways

    摒棄地鐵的轟鳴聲。

  • or the clamor of city streets.

    或城市街道的喧囂。

  • Now, unlike the noise canceling headphones

    現在,與降噪耳機不同的是... ...

  • from Bose or Microsoft and some others,

    從Bose或微軟和其他一些。

  • Beats does not allow you

    Beats不允許你

  • to adjust the level of noise cancellation.

    以調整降噪水準。

  • It's all automatic and it adjusts automatically

    都是自動的,而且是自動調整的。

  • based on your environment.

    根據你的環境。

  • So in a quiet room, it'll ratchet down

    所以,在一個安靜的房間裡,它將棘輪向下。

  • and if you step onto a plane, it'll crank right back up,

    如果你踏上飛機,它會曲柄右後衛。

  • but if you have to hear what's going on around you

    但是,如果你必須聽到你周圍發生的事情。

  • for safety reasons or to pay for a coffee or whatever,

    為了安全起見,或者為了支付咖啡費什麼的。

  • you can press this button to enter transparency mode.

    您可以按此按鈕進入透明模式。

  • And on that note,

    而在這一點上。

  • the Solo Pros have one of the most natural sounding

    獨奏專業版擁有最自然的聲音之一。

  • passive modes I've ever heard.

    我聽過的被動模式。

  • Conversations sound natural,

    對話聽起來很自然。

  • not overly processed or digital.

    沒有過多的處理或數字化。

  • Battery life is 22 hours

    電池壽命為22小時

  • of noise cancellation mode or transparency mode

    降噪模式或透明模式

  • but you can turn all of that off

    但你可以把所有這些都關掉

  • and get up to 40 hours of good old music listening,

    並獲得長達40小時的好聽的老音樂。

  • but if you somehow do manage to run out of battery,

    但是,如果你以某種方式做管理 用完電池,

  • you can charge them up for 10 minutes

    你可以給他們充電10分鐘

  • and get three hours of listening time.

    並獲得三個小時的收聽時間。

  • So, let's do it.

    所以,我們開始吧。

  • Sound quality.

    音質。

  • You know the reputation that Beats has and so do I.

    你知道Beats的名聲,我也知道。

  • For years, it was about head rattling, thumping bass

    多年來,它是關於頭響,砰砰的低音。

  • at the expense of everything else,

    不惜犧牲其他一切。

  • but that's not true anymore

    但那是不可能的

  • and it hasn't been true for a while now.

    而且它已經不是真的了。

  • Things started turning around with Solo3s a few years ago

    幾年前,Solo3s的情況開始好轉。

  • and then got really good with the Powerbeats Pro.

    然後用Powerbeats Pro真的很好。

  • For the Solo Pros, the bass is still pronounced

    對於獨奏專業戶來說,低音的發音仍然是

  • but it's not too boomy or overwhelming.

    但它不會太過轟動或壓倒性。

  • It feels restrained compared to older Beats headphones,

    與老款Beats耳機相比,感覺很剋制。

  • even those Solo3s.

    甚至那些Solo3。

  • One word I would associate these headphones is clarity.

    我會聯想到這些耳機的一個詞就是清晰度。

  • They don't have the widest sound stage in the world

    他們沒有世界上最寬闊的音響舞臺。

  • but they're balanced and pretty enjoyable.

    但它們是平衡的,相當愉快。

  • Now, do they sound as good

    現在,他們的聲音一樣好

  • as Sennheiser's $400 noise canceling headphones?

    作為森海塞爾400元的降噪耳機?

  • No, but there's also nothing wrong with them either.

    沒有,但也沒有什麼不妥。

  • Now, Beats doesn't offer any kind of EQ customization

    現在,Beats並沒有提供任何形式的EQ定製功能

  • so definitely put these on in a store, try them

    所以,一定要把這些在商店裡,嘗試一下。

  • and make sure you're in to that sound.

    並確保你是在那個聲音。

  • The bottom line is that these are not audiophile headphones

    最重要的是,這不是發燒級的耳機。

  • but they fill the role of every day,

    但他們填補了每天的角色。

  • take everywhere headphones pretty well,

    隨身攜帶的耳機相當不錯。

  • so long as your head isn't quite as big as mine.

    只要你的頭沒有我的大。

  • And then there's the nitpicky stuff.

    還有就是挑剔的東西。

  • I wish these paused music automatically

    我希望這些暫停的音樂自動

  • when you take them off your head and they don't do that,

    當你把他們從你的頭上,他們不這樣做。

  • plus these controls on the right ear cup

    加上右耳罩上的這些控制按鈕

  • could be a lot better.

    可以好很多。

  • You press up or down to adjust volume

    按向上或向下鍵可調節音量

  • and you press the center area to pause or play music.

    您可以按中間區域暫停或播放音樂。

  • Pressing twice skips a track and three times goes back

    按兩次跳過一個軌道,按三次回到原點

  • but I keep trying to press left or right

    但我一直想按左或右

  • for those same functions

    這些功能

  • just like the iPod click wheel back in the day.

    就像當年的iPod點擊輪一樣。

  • I wish that was the case here, but it's not.

    我希望這裡的情況是這樣,但事實並非如此。

  • And then there's that $35 cable if you want wired audio.

    還有就是如果你想要有線音頻的話,那35元的電纜。

  • Come on Apple.

    來吧,蘋果。

  • But with all of that said, if you find these comfortable

    但說了這麼多,如果你覺得這些舒適的地方

  • and you're okay with that $300 price,

    而你卻對300元的價格無動於衷。

  • I think the Solo Pros are pretty much

    我認為Solo專業版幾乎是

  • the best Beat headphones ever.

    有史以來最好的Beat耳機。

  • No, the noise cancellation isn't best in class.

    不,降噪效果不是同類產品中最好的。

  • If you care about that most or you travel a bunch,

    如果你最關心這個,或者你旅行了一堆。

  • stick with Sony or Bose,

    堅持用索尼或Bose。

  • but I suspect, just like their predecessors,

    但我懷疑,就像他們的前輩一樣。

  • these are the new headphones

    這是新的耳機

  • you're gonna start seeing pop up

    你會開始看到彈出

  • pretty much everywhere very soon.

    幾乎到處都是很快。

  • Hey everybody, thanks so much for watching.

    大家好,非常感謝大家的觀看。

  • It seems like new headphones and earbuds just keep coming

    似乎新的耳機和耳塞不斷湧現。

  • so we've got more tech reviews on the way

    所以我們已經得到了更多的技術評論的方式

  • and for all of those and everything else,

    以及所有這些和其他一切。

  • subscribe to "The Verge" at YouTube.com/TheVerge.

    在YouTube.com/TheVerge訂閱 "The Verge"。

- Beats headphones are everywhere.

- Beats耳機無處不在。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋