字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 - Beats headphones are everywhere. - Beats耳機無處不在。 You see them on your commute, at the gym, 你在上下班路上,在健身房都能看到他們。 on the heads of celebrities and star athletes. 名人和明星運動員的頭上。 Beats have sold over 30 million units Beats的銷量已超過3000萬臺 of its Solo line of headphones 耳機的Solo系列 and now, there's a brand new version. 而現在,有一個全新的版本。 These are the $300 Solo Pros 這些都是300元的Solo專業版 and they add a long-awaited feature, noise cancellation. 而且他們還增加了一個期待已久的功能--降噪。 (laid back rhythmic music) (悠揚的節奏音樂) These are the second release in what Beat says 這些都是Beat說的第二個版本 is a new generation of products 是新一代的產品 that began with the fantastic Powerbeats Pro. 從神奇的Powerbeats Pro開始。 They come in the soft case 它們有軟盒 which is made from a lot of recycled materials 是由大量的回收材料製成的 and when you take them out, 而當你把它們拿出來的時候, they definitely look like Beats, 他們絕對看起來像Beats。 but they're somehow more refined. 但它們在某種程度上更精緻。 All that glossy, greasy plastic is gone now 那些光鮮亮麗、油膩膩的塑膠都不見了 and the Solo Pros only come in matte finishes. 而Solo Pro只有啞光表面。 And these exposed aluminum sliders 還有這些外露的鋁製滑塊 make them feel just a little bit more classy 增添幾分姿色 than previous Beats headphones did. 比之前的Beats耳機做。 So there's no power button on these headphones. 所以這些耳機上沒有電源鍵。 To turn them on you just unfold them and they power on. 要打開它們,你只需展開它們,它們就會開機。 If you wanna shut them off, 如果你想把它們關掉 just fold them back up and they turn off. 只要把它們折起來,就可以關機了。 Now some people like me like to wear 現在有些人像我一樣喜歡穿 their headphones around their neck sometimes 有時會把耳機掛在脖子上 so as long as no music is playing, 所以,只要沒有音樂播放。 these enter a low power state 這些進入低功率狀態 and save battery life automatically. 並自動節省電池壽命。 Beats has made other improvements Beats還做了其他改進 that you might not notice just by looking at the Solo Pros. 你可能不會注意到,只看獨顯的優點。 The surface area of the cushions has increased by 70% 墊子的表面積增加了70%。 and your ears will appreciate that added foam padding 你的耳朵會很喜歡這種額外的保麗龍填充物。 and since Solo headphones are so popular at the gym, 既然Solo耳機在健身房如此受歡迎。 Beats also changed things internally 比茨也改變了內部的事情 to make them more sweat and rain resistant. 以使其更加防汗防雨。 Now, inside the Solo Pros is Apple's H1 chip 現在,Solo Pros內部是蘋果的H1芯片。 so these can instantly pair 所以,這些都可以瞬間配對 to any nearby iPhone or iPad 到任何附近的iPhone或iPad and they have hands-free "Hey Siri" voice commands 他們有免提的 "Hey Siri "語音指令。 and a new iOS 13 feature called audio sharing 以及iOS 13的新功能 "音頻分享"。 so you and a friend who has AirPods 所以你和朋友誰擁有AirPods can listen to the same song 可以聽同一首歌 or watch a video together at the same time. 或同時一起看視頻。 Don't worry Android people. 安卓人不要擔心。 These headphones work perfectly fine with your phones too. 這款耳機也可以和手機完美配合。 They charge with a lightening connector, not USBC, 它們用的是lightening連接器,而不是USBC充電。 I know, I know, 我知道,我知道。 but there is a cable in the box. 但盒子裡有一根電纜。 What you won't find on these headphones 你在這些耳機上找不到的東西。 is a 3.5 millimeter input. 是一個3.5毫米的輸入。 Apple is determined to kill the headphone jack 蘋果下定決心要殺死耳機插孔 and Beats has not been spared, 而Beats也未能倖免。 so if you wanna use these headphones wired, 所以,如果你想使用這些耳機有線, you've gotta pay $35 for a cable from Apple. 你得花35美元買蘋果的電纜。 Otherwise, it's all wireless, all Bluetooth, all the time. 否則,就會一直無線,一直藍牙,一直。 I think that might frustrate some frequent flyers. 我想這可能會讓一些常旅客感到沮喪。 Put the Solo Pros onto your dome and well, 把獨攬大權者放在你的圓頂上,好。 here's the thing, they don't fit me so great. 這裡的東西,他們不適合我這麼大。 Now, I've got an enormous head. 現在,我有一個巨大的頭。 Back in little league, 回到小聯盟。 I had to us this special batter's helmet 我得給我們這個特殊的打手頭盔。 which was one size bigger than the biggest size 比最大的尺寸大一碼 for people with normal sized heads so I am an exception. 對於頭型正常的人來說,所以我是個例外。 Don't focus on that. 不要把注意力放在這上面。 I wanted more input, so I gave the Solo Pros 我想得到更多的意見,所以我給了Solo的優點 to the folks around the office and had them wear them around 給辦公室周圍的人,並讓他們戴在身上。 but that same theme kept coming up. 但同樣的主題不斷出現。 People said they felt tight, 大家都說感覺很緊。 a lot of pressure on their ears, 耳朵上的壓力很大。 and for folks who have also big heads 而對於那些也有大腦袋的人 they feel a little small sometimes. 他們有時覺得有點小。 But there's a reason why these 但這些都是有原因的 clamp down on your ears so hard. 狠狠地鉗住你的耳朵。 See, for noise cancellation to work well, 看,要想降噪效果好。 there has to be a good seal, 必須有一個良好的密封。 so the ear pads need a lot of pressure up against your ears 所以,耳墊需要很大的壓力,對你的耳朵。 to cut off outside noise. 以隔絕外界噪音。 Makes sense, I get that, 有道理,我懂。 but I also think some people might find these fatiguing 但我也認為,有些人可能會覺得這些疲勞。 or just straight up uncomfortable after a few hours, 或者幾個小時後就直接不舒服了。 say if you're on a long fight somewhere. 說,如果你在某地打了很久。 Okay, so Beats' noise cancellation is pretty good. 好吧,Beats的降噪效果還不錯。 I don't think it's quite at the level of 我不認為這是相當水準的 Bose's noise canceling headphones 700 or Sony's 1000XM3s. Bose的降噪耳機700或索尼的1000XM3s。 (sighs) Those names. (嘆氣)這些名字。 But it does a pretty good job 但它做得很好 of cutting out the rumble of the subways 摒棄地鐵的轟鳴聲。 or the clamor of city streets. 或城市街道的喧囂。 Now, unlike the noise canceling headphones 現在,與降噪耳機不同的是... ... from Bose or Microsoft and some others, 從Bose或微軟和其他一些。 Beats does not allow you Beats不允許你 to adjust the level of noise cancellation. 以調整降噪水準。 It's all automatic and it adjusts automatically 都是自動的,而且是自動調整的。 based on your environment. 根據你的環境。 So in a quiet room, it'll ratchet down 所以,在一個安靜的房間裡,它將棘輪向下。 and if you step onto a plane, it'll crank right back up, 如果你踏上飛機,它會曲柄右後衛。 but if you have to hear what's going on around you 但是,如果你必須聽到你周圍發生的事情。 for safety reasons or to pay for a coffee or whatever, 為了安全起見,或者為了支付咖啡費什麼的。 you can press this button to enter transparency mode. 您可以按此按鈕進入透明模式。 And on that note, 而在這一點上。 the Solo Pros have one of the most natural sounding 獨奏專業版擁有最自然的聲音之一。 passive modes I've ever heard. 我聽過的被動模式。 Conversations sound natural, 對話聽起來很自然。 not overly processed or digital. 沒有過多的處理或數字化。 Battery life is 22 hours 電池壽命為22小時 of noise cancellation mode or transparency mode 降噪模式或透明模式 but you can turn all of that off 但你可以把所有這些都關掉 and get up to 40 hours of good old music listening, 並獲得長達40小時的好聽的老音樂。 but if you somehow do manage to run out of battery, 但是,如果你以某種方式做管理 用完電池, you can charge them up for 10 minutes 你可以給他們充電10分鐘 and get three hours of listening time. 並獲得三個小時的收聽時間。 So, let's do it. 所以,我們開始吧。 Sound quality. 音質。 You know the reputation that Beats has and so do I. 你知道Beats的名聲,我也知道。 For years, it was about head rattling, thumping bass 多年來,它是關於頭響,砰砰的低音。 at the expense of everything else, 不惜犧牲其他一切。 but that's not true anymore 但那是不可能的 and it hasn't been true for a while now. 而且它已經不是真的了。 Things started turning around with Solo3s a few years ago 幾年前,Solo3s的情況開始好轉。 and then got really good with the Powerbeats Pro. 然後用Powerbeats Pro真的很好。 For the Solo Pros, the bass is still pronounced 對於獨奏專業戶來說,低音的發音仍然是 but it's not too boomy or overwhelming. 但它不會太過轟動或壓倒性。 It feels restrained compared to older Beats headphones, 與老款Beats耳機相比,感覺很剋制。 even those Solo3s. 甚至那些Solo3。 One word I would associate these headphones is clarity. 我會聯想到這些耳機的一個詞就是清晰度。 They don't have the widest sound stage in the world 他們沒有世界上最寬闊的音響舞臺。 but they're balanced and pretty enjoyable. 但它們是平衡的,相當愉快。 Now, do they sound as good 現在,他們的聲音一樣好 as Sennheiser's $400 noise canceling headphones? 作為森海塞爾400元的降噪耳機? No, but there's also nothing wrong with them either. 沒有,但也沒有什麼不妥。 Now, Beats doesn't offer any kind of EQ customization 現在,Beats並沒有提供任何形式的EQ定製功能 so definitely put these on in a store, try them 所以,一定要把這些在商店裡,嘗試一下。 and make sure you're in to that sound. 並確保你是在那個聲音。 The bottom line is that these are not audiophile headphones 最重要的是,這不是發燒級的耳機。 but they fill the role of every day, 但他們填補了每天的角色。 take everywhere headphones pretty well, 隨身攜帶的耳機相當不錯。 so long as your head isn't quite as big as mine. 只要你的頭沒有我的大。 And then there's the nitpicky stuff. 還有就是挑剔的東西。 I wish these paused music automatically 我希望這些暫停的音樂自動 when you take them off your head and they don't do that, 當你把他們從你的頭上,他們不這樣做。 plus these controls on the right ear cup 加上右耳罩上的這些控制按鈕 could be a lot better. 可以好很多。 You press up or down to adjust volume 按向上或向下鍵可調節音量 and you press the center area to pause or play music. 您可以按中間區域暫停或播放音樂。 Pressing twice skips a track and three times goes back 按兩次跳過一個軌道,按三次回到原點 but I keep trying to press left or right 但我一直想按左或右 for those same functions 這些功能 just like the iPod click wheel back in the day. 就像當年的iPod點擊輪一樣。 I wish that was the case here, but it's not. 我希望這裡的情況是這樣,但事實並非如此。 And then there's that $35 cable if you want wired audio. 還有就是如果你想要有線音頻的話,那35元的電纜。 Come on Apple. 來吧,蘋果。 But with all of that said, if you find these comfortable 但說了這麼多,如果你覺得這些舒適的地方 and you're okay with that $300 price, 而你卻對300元的價格無動於衷。 I think the Solo Pros are pretty much 我認為Solo專業版幾乎是 the best Beat headphones ever. 有史以來最好的Beat耳機。 No, the noise cancellation isn't best in class. 不,降噪效果不是同類產品中最好的。 If you care about that most or you travel a bunch, 如果你最關心這個,或者你旅行了一堆。 stick with Sony or Bose, 堅持用索尼或Bose。 but I suspect, just like their predecessors, 但我懷疑,就像他們的前輩一樣。 these are the new headphones 這是新的耳機 you're gonna start seeing pop up 你會開始看到彈出 pretty much everywhere very soon. 幾乎到處都是很快。 Hey everybody, thanks so much for watching. 大家好,非常感謝大家的觀看。 It seems like new headphones and earbuds just keep coming 似乎新的耳機和耳塞不斷湧現。 so we've got more tech reviews on the way 所以我們已經得到了更多的技術評論的方式 and for all of those and everything else, 以及所有這些和其他一切。 subscribe to "The Verge" at YouTube.com/TheVerge. 在YouTube.com/TheVerge訂閱 "The Verge"。
B1 中級 中文 耳機 降噪 耳朵 蘋果 自動 電纜 Beats Solo Pro評測:耳罩式降噪,終於來了。 (Beats Solo Pro review: on-ear noise cancellation, finally) 2 0 林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 24 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字