Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Harry Kersh: From calorie count to portion sizes,

    Harry Kersh:從卡路里計數到份量。

  • we wanted to find out all the differences

    我們想找出所有的差異

  • between Domino's pizza in the UK and the US.

    英國和美國的多米諾披薩之間。

  • This is "Food Wars."

    這就是 "食物戰爭"。

  • This is the smallest pizza you can get in the UK.

    這是在英國能買到的最小的披薩。

  • It's called an individual,

    這就是所謂的個人。

  • and it measures 7 inches across.

    而它的尺寸是7英寸寬。

  • Joe Avella: Our smallest is, believe it or not, this small.

    喬-阿維拉。我們最小的是,不管你信不信,這麼小。

  • Here it is, and it measures in diameter 10 inches.

    在這裡,它的直徑為10英寸。

  • Harry: The next size up is a small,

    哈利。下一個尺寸是小號。

  • which measures 9.5 inches.

    其尺寸為9.5英寸。

  • Joe: Next size up for the US is our medium,

    喬:美國的下一個尺寸是我們的中號。

  • which is 12 inches.

    這是12英寸。

  • Harry: This is 11.5 inches.

    哈利,這是11:這是11. 5英寸。

  • Joe: What? I'm starving.

    喬:什麼,我快餓死了。

  • Hey, I grabbed a slice.

    嘿,我拿了一塊。

  • I'm starving. This pizza smells so good.

    我餓死了這披薩聞起來好香啊

  • I skipped breakfast.

    我沒吃早餐

  • Next pizza.

    下一個披薩。

  • Next up for the US is our large,

    接下來美國的是我們的大。

  • which is a 14-inch diameter.

    其直徑為14英寸。

  • Oh, hell, yeah.

    哦,地獄,是的。

  • What's with the way they cut your large pizza, Harry?

    他們怎麼會把你的大披薩切成這樣,哈利?

  • It's ridiculous. Look at that.

    這是荒謬的。你看那個。

  • And not to be outdone,

    也不甘落後。

  • the US has one more size, the extra large.

    美國還有一個尺碼,特大號。

  • Diameter, 16 inches. Bro!

    直徑,16英寸。兄弟!

  • Look at the size of this thing.

    看看這個東西的大小。

  • Harry: Now, a 2.5-inch difference

    哈利現在,2. 5英寸的差異

  • might not sound like a lot,

    可能聽起來不是很多。

  • but if you factor that into the surface area,

    但如果你把這個因素考慮到表面積。

  • it's actually 58 square inches wider

    其實它的寬度是58平方英寸

  • than the UK's largest pizza,

    比英國最大的披薩。

  • which is almost a third of an increase.

    這幾乎是三分之一的增長。

  • Joe: Am I looking at this right?

    喬:我看的對嗎?

  • Is it supposed to be six slices?

    應該是六片嗎?

  • It's six slices. That can't be right.

    這是六片。這不可能是正確的。

  • Six slices for a extra-large pizza?

    六片超大號披薩?

  • Look at the size of these slices!

    看看這些片子的大小!

  • In the US at a Domino's,

    在美國的一家多米諾餐廳。

  • the extra-large pizza will cost you

    特大號比薩餅要價

  • a very reasonable $13.99.

    非常合理的13.99美元。

  • Hm.

    Hm.

  • That...circle....

    那個...圈子....

  • That is 201 square inches,

    那就是201平方英寸。

  • which breaks down to roughly

    約為

  • 7 cents an inch?

    7分錢一英寸?

  • Nice.

    很好啊

  • Harry: Now, shockingly, $13.99 will only get you

    哈利。現在,令人震驚的是,13. 99美元只能讓你...

  • a small pizza in the UK.

    英國的一個小披薩。

  • A small pizza is 9.5 inches across,

    一個小披薩的直徑是9. 5英寸。

  • and that gives it a surface area of 71 square inches.

    是以,它的表面積為71平方英寸。

  • Now, if you divide the $13.69 price tag by the 71,

    現在,如果將13.69元的價格除以71。

  • you find out that you're actually paying

    你會發現,你實際上支付

  • 19 cents per square inch.

    每平方英寸19美分。

  • Ultimately, it means that if you went into a US

    歸根結底,這意味著,如果你進了美國。

  • and a UK Domino's with $13.99 to spend,

    和英國多米諾的13.99美元的消費。

  • you'd be able to get more than double the pizza

    你將能夠得到超過兩倍的比薩。

  • for your money in the US store.

    在美國的商店裡,你的錢。

  • Let's compare large cheese pizzas in the two countries.

    我們來比較一下兩國的大奶酪披薩。

  • This is what a UK large cheese looks like.

    這就是英國大奶酪的樣子。

  • Joe: And this is what a large,

    喬:這就是一個大。

  • properly cut Domino's cheese pizza looks like in the US.

    正確切割的多米諾奶酪披薩在美國的樣子。

  • Harry: It's cut into 10 pieces,

    哈利它被切成10塊。

  • and each slice contains 176 calories.

    而每片含有176卡路里的熱量。

  • That means that in total,

    這意味著,在總。

  • the pizza in the UK is 1,760 calories.

    在英國,比薩餅的熱量是1760卡路里。

  • Joe: Instead of 10, we got eight slices.

    喬:我們得到的不是10片,而是8片。

  • That means each slice is roughly 280 calories,

    這意味著每片的熱量大概是280卡路里。

  • which makes the whole pizza 2,240 calories.

    這使得整個比薩餅的熱量為2240卡路里。

  • And according to the thing that was written for me,

    而根據為我所寫的東西。

  • that is almost 480 calories more than the UK large.

    這幾乎是480卡路里以上的英國大。

  • Harry: But why is that exactly?

    哈利。但這到底是為什麼呢?

  • Let's see if we can get any clues from the ingredients.

    讓我們看看能不能從原料中得到什麼線索。

  • Let's start with the foundation of any pizza,

    讓我們從任何披薩的基礎開始。

  • which is the dough.

    這就是麵糰。

  • In the UK, the dough is made of wheat flour,

    在英國,麵糰是用小麥粉做的。

  • a wheat and milk premix, rapeseed oil, water, and yeast.

    小麥和牛奶預混料,菜籽油,水和酵母。

  • Joe: Yes, but here in the US,

    喬:是的,但在美國這裡。

  • our dough is made of...

    我們的麵糰是由...

  • enriched flour, wheat -

    濃縮麵粉,小麥-

  • oh, God, I hate reading this stuff.

    哦,上帝,我討厭讀這些東西。

  • Enriched flour, which is wheat flour, iron,

    濃縮麵粉,就是小麥粉、鐵。

  • thiamine mononitrate, niacin, riboflavin,

    硫胺單硝酸鹽、煙酸、核黃素。

  • and folic acid, water, soybean oil.

    和葉酸、水、豆油。

  • And it contains less than 2% of the following:

    而它所包含的內容不到2%。

  • sugar, salt, whey,

    糖、鹽、乳清。

  • maltodextrin, dextrose,

    麥芽糊精、葡萄糖。

  • dough conditioners such as sodium stearoyl lacksi...

    麵糰調理劑,如硬脂酰缺乏鈉,...

  • lactylate.

    乳酸酯。

  • I don't know. It's on the screen.

    我不知道。這是在螢幕上。

  • You read it out loud.

    你大聲讀出來。

  • Enzymes! Calcium sulfate,

    酵素!硫酸鈣。

  • ascorbic acid, calcium phosphate,

    抗壞血酸、磷酸鈣。

  • L-cysteine. Good for hangovers, I hear.

    L-半胱氨酸。對宿醉有好處,我聽說。

  • Yeast and cornmeal.

    酵母和玉米麵。

  • Uh, yeah, much different.

    嗯,是的,很不一樣。

  • A lot more chemicals.

    多了很多化學品。

  • Who saw that coming? [laughs]

    誰看到了這一點?[笑]

  • Harry: How about the cheese?

    哈利:那奶酪呢?

  • Domino's in the UK refers to its cheese

    在英國,多米諾是指其奶酪

  • simply as mozzarella, and it's mostly

    簡稱為馬蘇裡拉奶酪,而且它主要是

  • because the ingredients are just that.

    因為成分就是這樣。

  • Joe: In the US, Domino's doesn't - possibly can't -

    喬:在美國,多米諾不--可能不能--。

  • call their cheese mozzarella.

    叫他們的奶酪馬蘇裡拉。

  • Instead, they refer to it as "pizza cheese."

    相反,他們把它稱為 "披薩奶酪"。

  • So, the Domino's in the US's "pizza cheese"

    那麼,美國多米諾的 "披薩奶酪"

  • has the following ingredients.

    具有以下成分:

  • Part-skim mozzarella cheese, OK,

    部分脫脂馬蘇裡拉奶酪,可以。

  • which is pasteurized milk,

    即巴氏殺菌奶。

  • cultures, salt, enzymes,

    培養物、鹽、酶。

  • modified food starch, cellulose, nonfat milk,

    變性食品澱粉、纖維素、無脂牛奶。

  • whey protein concentrate, natural flavors,

    濃縮乳清蛋白,天然風味。

  • and sodium proponiate.

    和原酸鈉。

  • Prop-io-nate.

    Prop-io-nate。

  • Propionate.

    丙酸酯。

  • Harry: Now let's look at the pepperoni.

    哈利。現在讓我們來看看意大利辣香腸。

  • Most of the ingredients in US and UK pepperoni

    美國和英國意大利辣味香腸的大部分原料。

  • are actually pretty similar.

    其實都很相似。

  • They both contain pork, salt, dextrose,

    它們都含有豬肉、鹽、葡萄糖。

  • spices, sodium nitrite, citric acid,

    香料、亞硝酸鈉、檸檬酸。

  • flavorings, and starter culture.

    調味劑和啟動劑的培養。

  • Joe: You know, the only difference is

    喬:你知道,唯一的區別是

  • that our pepperoni contains beef.

    我們的意大利辣香腸含有牛肉。

  • Also preservatives beutohydrolate, hydrolazinase,

    另有防腐劑豆醇酸酯、氫氧化鋁酶。

  • and beautohadalid blabbity blah.

    和beautohadalid blabbity blah。

  • BHA and BHT.

    BHA和BHT;

  • I can't pronounce them. They're bad. [laughs]

    我發不出他們的名字他們是壞的。[笑]

  • Harry: It turns out BHA and BHT are actually

    哈利,原來BHA和BHT原來BHA和BHT實際上是

  • subject to restrictions in the European Union

    受歐洲聯盟的限制

  • and can't be added to foods such as pepperoni.

    而不能添加到胡椒粉等食物中。

  • This might be because studies have shown

    這可能是因為研究表明

  • that BHA can cause tumors in rats

    BHA可引起大鼠腫瘤。

  • and is therefore reasonably anticipated

    是以,可以合理預期

  • to be a carcinogen in humans.

    對人類來說是一種致癌物。

  • Joe: Oh, well.

    喬:哦,好吧。

  • I'm gonna die doing what I love.

    我會死在我喜歡的事情上。

  • Eating banned chemicals. Mm!

    吃違禁化學品。嗯!

  • Harry: We reached out to Domino's to get some clarity

    哈利。我們聯繫了多米諾公司,想弄清楚一些情況。

  • on the pepperoni situation.

    關於意大利辣香腸的情況。

  • We got our info from their ingredients webpage.

    我們是從他們的成分網頁上得到的資訊。

  • However, when we checked with them,

    然而,當我們向他們核實。

  • they told us that their information was incorrect,

    他們告訴我們,他們的資訊是不正確的。

  • and they've updated it since to say that BHA

    他們已經更新了它,說BHA。

  • and BHT have now been removed from the pepperoni.

    和BHT現在已經從意大利香腸中去除。

  • I think this happened at some point during 2018.

    我認為這發生在2018年的某個時間點。

  • They couldn't say exactly when.

    他們也說不清具體時間。

  • But, Joe, it sounds like you're OK after all.

    不過,喬,聽起來你還是不錯的。

  • Here are all the items you can only find

    以下是所有你只能找到的項目

  • on the menu at a UK Domino's.

    在英國多米諾餐廳的菜單上。

  • Joe: And here are all the things you can only get

    喬:這裡有所有的東西,你只能得到。

  • at a US Domino's.

    在美國多米諾餐廳。

  • Harry: Let's start with the pizza itself.

    哈利讓我們從披薩本身開始。

  • So, firstly is the crust options.

    所以,首先是麵皮的選擇。

  • Now, in the UK, we can actually get stuffed crust.

    現在,在英國,我們真的可以買到餡餅皮。

  • But what we've gone for here is the Italian-style crust.

    但我們這裡採用的是意大利式的餅皮。

  • Apologies to the country of Italy for this one.

    向意大利這個國家道歉。

  • Now, the Italian crust is basically the same dough

    現在,意大利的麵皮基本上都是一樣的麵糰。

  • but just thinner and therefore a bit more crispy.

    但就是比較薄,所以比較脆。

  • There are a few toppings that you can only get

    有一些配料,你只能得到。

  • on your pizza in the UK.

    在英國,你的披薩上。

  • These include some options we've got here,

    這些包括我們這裡的一些選擇。

  • like meatballs, sweet corn, and red onion.

    如肉丸、甜玉米、紅蔥。

  • But that's not all.

    但這還不是全部。

  • You can also get things like Catalan chicken,

    你還可以買到加泰羅尼亞雞等東西。

  • which is a chicken in a kind of paprika spice.

    這是在一種辣椒粉香料的雞。

  • You can get tandoori chicken,

    你可以買到坦途雞。

  • which is chicken with some Indian spice blends.

    這是雞肉與一些印度香料混合。

  • And you can also get tuna on your pizza.

    而且你還可以在披薩上吃到金槍魚。

  • Joe: Whoa, wait.

    哇,等等。

  • Did he say tuna? Tuna on a pizza?

    他說金槍魚嗎?金槍魚披薩?

  • No, no way.

    不,不可能。

  • So, this right here is a pizza that has

    所以,這裡是一個比薩餅,它有。

  • everything you can only get at a US Domino's.

    所有你只能在美國多米諾餐廳買到的東西。

  • First of all, the crust.

    首先,地殼。

  • It is our thin Brooklyn-style crust.

    這是我們的布魯克林式薄餅。

  • Instead of tomato sauce, we did an Alfredo white sauce.

    我們用的不是番茄醬,而是阿爾弗雷多白醬。

  • We got banana peppers on here,

    我們有香蕉椒在這裡。

  • salami, feta cheese, and also Parmesan and cheddar.

    薩拉米、菲達奶酪,還有帕爾馬乾酪和切達乾酪。

  • This should be known as The US Only.

    這應該被稱為 "美國的唯一"。

  • Like, Pizza Hut should have this on the menu,

    就像必勝客的菜單上應該有這個。

  • and you go, "Give me The US Only."

    而你卻說 "只給我一個美國"。

  • And this is the pizza they give you.

    這就是他們給你的披薩。

  • Yuck. Don't get this.

    噁心。不明白這一點。

  • [laughing]

    [笑]

  • Yeah, I hate that.

    是的,我討厭這樣

  • Grab a slice. See what you think.

    搶一個片子。看看你怎麼想。

  • Harry: So, here are some UK sides

    哈利。那麼,這裡有一些英國方面

  • that you won't find on the menu at a US Domino's.

    你在美國多米諾餐廳的菜單上找不到的。

  • First of all, we've got the garlic cheesy bread.

    首先是蒜蓉芝士麵包。

  • Chicken Kickers, which are just, like,

    踢雞者,這只是,喜歡。

  • nuggets with a spicy coating.

    塊,塗上辣味。

  • Pretty recently, they've added these

    最近,他們增加了這些

  • Pop'n Chicken bites to the menu,

    Pop'n雞咬到菜單上。

  • which, kind of similar to KFC's popcorn chicken.

    這,有點類似於肯德基的爆米花雞。

  • You can also get Chicken Strippers,

    你也可以買到剝雞。

  • which is just kind of like chicken tenders.

    這只是一種像雞柳。

  • Potato wedges, if you wanted

    土豆片,如果你想的話

  • some kind of potato option to go with your pizza,

    某種洋芋選擇去與你的比薩餅。

  • and then you can also get a tub of coleslaw.

    然後你還可以買一盆涼拌菜。

  • Joe: I don't think we have garlic cheesy bread,

    喬:我想我們沒有蒜蓉芝士麵包。

  • but we do have this, which is like a stuffed cheese bread.

    但我們有這個,這就像一個塞滿奶酪的麵包。

  • Also, this side, they have these chicken pieces,

    還有,這邊有這些雞塊。

  • and then, these right over here,

    然後,這些就在這裡。

  • these Parmesan cheese kind of bread knots.

    這些帕爾馬乾酪樣的麵包結。

  • [crunching]

    [緊縮]

  • Also I think it's pretty cool, is Domino's will

    我也覺得挺酷的,多米諾會不會?

  • hook you up with a side of grated Parmesan.

    勾起你與磨碎的帕爾馬乾酪的一面。

  • That's pretty nice.

    這是很不錯的。

  • Chicken carbonara, which is a pasta dish,

    碳酸雞肉,這是一道麵食。

  • but looks like obviously chicken,

    但看起來明顯像雞。

  • bits of bacon, onion.

    培根、洋蔥

  • In the US, Domino's offers a lot of different

    在美國,Domino's提供了很多不同的服務。

  • varieties of sandwiches. I just picked one.

    三明治的品種。我只是選了一個。

  • I got the chicken Parm sandwich.

    我買了雞肉帕爾姆三明治

  • Let's take a look at that right there.

    讓我們來看看,就在那裡。

  • Look at that chicken Parm.

    看那隻帕爾姆雞

  • How good does that look?

    這看起來有多好?

  • Classic garden salad.

    經典的花園沙拉。

  • We found something green on the menu, which is nice.

    我們在菜單上找到了一些綠色的東西,這很好。

  • What do we got here? Tomatoes, onions,

    這裡有什麼?西紅柿,洋蔥。

  • cheese, lettuce, croutons.

    奶酪,生菜,麵包丁。

  • [sighs] Who cares?

    [嘆氣]誰在乎呢?

  • Harry: Now, the default dipping sauce that will come

    哈利。現在,默認的蘸醬,會來的

  • with your pizzas is this garlic and herb dip in the UK.

    與你的比薩餅一起吃的是英國的這種大蒜和香草蘸料。

  • But there are also a couple of sauces

    但也有一些醬料

  • which are exclusive to the UK.

    是英國獨有的。

  • These include a little pot of Frank's RedHot sauce,

    這些包括一小鍋Frank的RedHot醬。

  • and we can also get a honey mustard.

    我們還可以得到一個蜂蜜芥末。

  • Joe: The Domino's in the US has their own exclusive sauces.

    喬:美國的多米諾餐廳有自己的獨家醬料。

  • This kicker hot sauce, the sweet mango habanero sauce.

    這個踢腳辣醬,甜芒果哈巴那羅醬。

  • This one is really good.

    這個是真的好。

  • Ranch. You guys don't have ranch?

    牧場。你們沒有牧場?

  • Thought you did. Guess not.

    我還以為你有呢我猜不是

  • Blue cheese dressing, mm.

    藍奶酪醬,毫米。

  • And, of course, marinara sauce.

    當然了,還有滷肉醬。

  • Harry: And finally, if you're someone with a sweet tooth,

    哈利。最後,如果你是一個人 與甜食,

  • Domino's has some exclusive dessert items in the UK.

    Domino's在英國有一些獨家的甜品項目。

  • Firstly, we've got Domino's cookies,

    首先,我們有多米諾餅乾。

  • which are actually, like, really good,

    這實際上是一樣,真的很不錯。

  • especially if you get them when they're warm,

    尤其是當你在他們溫暖的時候得到他們。

  • and they kind of stay warm

    而且他們還能保持溫暖

  • when they rest on the pizza boxes.

    當他們在比薩餅盒上休息時。

  • And then you can also get a range

    然後你也可以得到一個範圍

  • of Ben and Jerry's flavors from Domino's in the UK.

    英國多米諾的Ben and Jerry's口味的。

  • They're, like, a licensed vendor, which is cool.

    他們是一樣,一個許可的供應商,這是很酷。

  • Joe: And for dessert in the US,

    喬:而對於美國的甜點。

  • you can get either these marbled cookie brownies

    你可以得到這些大理石紋餅乾布朗尼

  • or these chocolate lava crunch cakes.

    或這些巧克力熔岩脆餅。

  • They also throw in this, the sweet icing.

    他們還拋出了這個,甜蜜的糖衣。

  • I'm sure it's amazing.

    我相信這是驚人的。

  • So you can pour more sugar all over the sugar.

    所以你可以把更多的糖都倒在糖上。

  • Let's put some icing on that lava guy.

    讓我們給那個熔岩男加點糖衣。

  • [laughs]

    [笑]

  • Oh!

    哦!

  • That's too much. Stop!

    太過分了停下來!

  • I gotta get, I gotta, I'm gonna, like, eat this whole tray.

    我得,我得,我得,我要去,喜歡,吃這整個托盤。

  • I gotta get this out of my face.

    我得把這個從我的臉上拿開

  • I'm ready to destroy these brownies.

    我準備毀掉這些布朗尼。

Harry Kersh: From calorie count to portion sizes,

Harry Kersh:從卡路里計數到份量。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋