Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • now Marwa and Suffer were born in Pakistan back in 2017.

    現在的瑪娃和蘇菲早在2017年就在巴基斯坦出生了。

  • They were conjoined twins.

    他們是連體雙胞胎。

  • Babies joined at the head.

    嬰兒在頭部加入。

  • It's a very rare condition.

    這是一個非常罕見的條件。

  • They were later flown to London for treatment, and after more than 50 hours of surgery and months of hospital care at Great Ormond Street, they were finally ready to go home.

    後來他們飛到倫敦接受治療,經過50多個小時的手術和在大奧蒙德街醫院幾個月的護理,他們終於可以回家了。

  • Our medical editor, Fergus Walsh, spoke to the family before they left.

    我們的醫學編輯Fergus Walsh,在他們離開之前和他們的家人進行了交談。

  • Okay, Oh, twin sisters with a special bond.

    好吧,哦,雙胞胎姐妹的特殊關係。

  • Yeah, it's now just over a year and a half since Safa and Marwa were separated to suffer.

    是啊,現在距離薩法和瑪娃分開受苦已經一年半多了。

  • That's it, that Z Tamara.

    就是這樣,那個Z塔瑪拉。

  • They're still having physical therapy, which they clearly enjoy.

    他們還在做物理治療,顯然他們很喜歡。

  • But they've bean through a lot to get here, and neither has emerged unscathed.

    但他們經歷了很多事情才走到今天,沒有一個人能夠安然無恙。

  • Theo girls were born, joined at the head and extremely rare condition.

    西奧女孩出生後,在頭部加入,情況極為罕見。

  • They'd never seen each other's faces.

    他們從未見過對方的臉。

  • The BBC followed their incredible journey as over four months they underwent more than 50 hours of surgery.

    英國廣播公司(BBC)跟蹤了他們難以置信的旅程,因為在四個月的時間裡,他們經歷了50多個小時的手術。

  • Safa and Marwa was skull was one long tube.

    薩法和瑪娃的頭骨是一根長管。

  • Their brains were misshapen and interconnected.

    他們的大腦是畸形的,是相互聯繫的。

  • Separating them involved a huge team at Great Ormond Street Hospital.

    將他們分開,涉及到大奧蒙德街醫院的一個龐大團隊。

  • With every stage, every stitch planned in minute detail.

    每一個階段,每一針每一線都計劃得細緻入微。

  • All of it was paid for by a private donor.

    所有的錢都是由一個私人捐贈者支付的。

  • Once the twins were finally separated, surgeons created a rounded skull for each of them using pieces of shared bone.

    當雙胞胎最終被分開後,外科醫生用共享的骨頭碎片為他們每人制作了一個圓形的頭骨。

  • Thank you for their mother, Zeinab.

    感謝他們的母親Zeinab。

  • Surgeons are heroes.

    外科醫生是英雄。

  • This the moment she was told they'd both survived.

    這一刻,她被告知他們都活下來了。

  • Road to recovery has been long on progress.

    復興之路任重道遠。

  • Slow nonetheless.

    但還是很慢。

  • Zeinab was delighted to be taking them home at last.

    Zeinab很高興終於要帶他們回家了。

  • Thanks to a lot, they have got very good progress, especially Marva.

    感謝很多人,他們得到了非常好的進步,尤其是瑪娃。

  • Tha she only needs a little bit support for her toe.

    她的腳趾只需要一點點的支撐。

  • Take the mobility her further and we will take a good care off suffer and hopefully she will start walking as well.

    把她的行動力進一步提高,我們會好好照顧關受,希望她也能開始行走。

  • In theater, the surgeons had to make a near impossible choice, something using deep down there that I can't see at the moment, only one twin could receive some key blood vessels that nourished both their brains.

    在手術室裡,外科醫生們不得不做出一個幾乎不可能的選擇,使用深藏在那裡的東西,我現在看不到,只有一個雙胞胎可以接受一些關鍵的血管,滋養他們的兩個大腦。

  • They were given to Marwa, the weaker twin.

    它們被送給了弱小的雙胞胎瑪娃。

  • But as a result, Safa had a stroke.

    但結果,薩法中風了。

  • Safa now has permanent damage to her brain and may never walk.

    薩法現在腦部有永久性損傷,可能永遠無法行走。

  • I feel Ma'rwa has done really well and carries on making great progress.

    我覺得馬化騰做得非常好,並進行了很大的進步。

  • So when I look at the whole family, yes, it was probably the right thing to do for the for the whole family.

    所以,當我看到整個家庭,是的,這可能是正確的事情,為整個家庭。

  • But for suffer as an individual, I'm not so sure it's a decision that I made as a surgeon.

    但對於作為個體的受,我不太確定這是我作為一個外科醫生的決定。

  • It's a decision that we made as a team on Bit's a decision we have to live with.

    這是我們作為一個團隊在比特上做出的決定,我們必須接受這個決定。

  • Does it still trouble you?

    你還在煩惱嗎?

  • Yes, very much so.

    是的,非常喜歡。

  • I think it's always will.

    我想它永遠都會。

  • Both girls have learning difficulties, but the families say they have no regrets on whatever the future holds.

    兩個女孩都有學習上的困難,但家人表示,無論未來如何,她們都不後悔。

  • Ma'rwa and Suffer will face it together.

    瑪爾瓦和蘇弗爾將共同面對。

  • Sisters and twins, but also separate individuals.

    姐妹和雙胞胎,但也有獨立的個體。

now Marwa and Suffer were born in Pakistan back in 2017.

現在的瑪娃和蘇菲早在2017年就在巴基斯坦出生了。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋