Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • a Zai sat where you said just about to get my degree and having the dream of wanting to open my own production company.

    a宰坐在你說的地方,剛要拿到學位,有夢想想開自己的製作公司。

  • I had the question of how How am I gonna get where I am to where I truly want to be When the path is not clear?

    我曾想過這樣一個問題:當道路不清晰的時候,我怎樣才能到達我現在的位置,到達我真正想去的地方?

  • How I know so many of you are wondering and asking the question how I have the degree You may even have the job, but the job necessarily isn't taking you exactly where you want to be.

    我怎麼知道你們很多人都在想,問我怎麼會有學位的問題,你可能連工作都有了,但工作必然不是把你帶到你想去的地方。

  • So many of you are wondering how do you maximize what you've been given?

    所以很多人都在想,如何將自己得到的東西最大化?

  • Do you know what you have on the inside?

    你知道你裡面有什麼嗎?

  • The degree cannot quantify the power of who you really are.

    度無法量化你到底是誰的力量。

  • Don't find your identity in the four years of what you've done here, you are who you are.

    不要在這四年的時間裡找到自己的身份,你就是你的身份。

  • No matter what it says on your diploma, I need you to know that you have what it takes to make it.

    不管你的畢業證書上寫的是什麼,我都要你知道,你有能力做到這一點。

  • You have the creativity, you have the power and you have the purpose.

    你有創造力,你有力量,你有目標。

  • But the question of how still remains how you're going to do it.

    但問題還是在於你要如何去做。

  • Yeah, yeah.

    是啊,是啊。

  • Here are four tips to be successful in business.

    以下是成功創業的四個技巧。

  • First and foremost.

    首先,也是最重要的。

  • You have to be crazy.

    你一定是瘋了。

  • You have to be absolutely crazy that you're gonna achieve a dream that no one in this earth has ever achieved.

    你必須要絕對的瘋狂,你要實現一個地球上沒有人實現過的夢想。

  • Turn to your neighbors.

    轉向你的鄰居。

  • Say, look in my eyes.

    說,看著我的眼睛。

  • Do you see the determination in my eyes?

    你看到我眼中的決心了嗎?

  • You gotta be crazy.

    你一定是瘋了

  • Come on.

    來吧。

  • I sat where you sat 19 years ago and I had a crazy dream to become a producer in Hollywood with my own deal And people said, Divine, it's not possible.

    19年前我坐在你坐的位置上 我有一個瘋狂的夢想,想成為好萊塢的製片人,有自己的合約。 人們說,神聖的,這是不可能的。

  • You're you're African American, your Christian.

    你是... ...你是非洲裔美國人,你是基督徒。

  • There's no way you can find a place.

    你不可能找到一個地方。

  • I said, Listen, don't put what hasn't happened in your life on me.

    我說,聽著,不要把你生活中沒有發生的事情推到我身上。

  • Because what's getting ready toe happen?

    因為什麼是準備發生的?

  • No.

    不知道

  • What have seen in the earth?

    在地球上見過什麼?

  • You gotta be crazy.

    你一定是瘋了

  • Yes.

    是的,我知道

  • To your difference is your destiny.

    對你的不同就是你的命運。

  • Yeah, Your difference is your destiny.

    是啊,你的與眾不同就是你的命運。

  • Do not exchange what makes you different from what makes you common.

    不要把你的不同與你的普通交換。

  • Stop trying to fit in.

    不要再試圖適應。

  • Find comfort in standing out.

    在脫穎而出中尋找安慰。

  • The path of your destiny is built on how unique and authentic you are.

    你的命運之路是建立在你是多麼獨特和真實的基礎上。

  • There is a tendency to get out of this place and to say, Oh, well, I graduated from Marshall.

    有一種傾向,離開這個地方,說,哦,好吧,我從馬歇爾大學畢業。

  • I'm just like every other graduate No, you're not.

    我和其他畢業生一樣 不,你不一樣。

  • Don't do yourself a disservice.

    不要對自己不利。

  • Marshall has never seen what's on the inside of you.

    馬歇爾從來沒有見過你的內心。

  • Neither has the world of business, so Oh, your difference.

    也沒有商業世界,所以哦,你的區別。

  • Keep your edges sharp.

    保持你的邊緣鋒利。

  • Don't sand them down.

    不要把它們打磨掉。

  • Just fit into a company's limited idea of who you are and what you can do.

    只要符合公司對你是誰,你能做什麼的有限想法。

  • Your difference.

    你的區別。

  • It's your destiny on and I stand before you.

    這是你的命運,我站在你面前。

  • You know, when I when I was graduating Marshall, I had I did an emphasis and entrepreneurship and for my entrepreneurship program Thesis project, I did a business plan for my production company that I wanted to start when I was 22.

    你知道,當我... ...當我從馬歇爾大學畢業時,我... ...我做了一個強調和創業... ...對於我的創業計劃的論文項目,我做了一個商業計劃書... ...為我的生產公司,我想開始時,我是22。

  • Do you know nobody wanted to fund it?

    你知道沒有人想資助它嗎?

  • Eso I had a question.

    我有個問題

  • Do I just give up on the dream?

    難道我就這樣放棄了夢想?

  • Or do I still own my difference and commit to the process?

    還是說我依然擁有自己的差異,並致力於這個過程?

  • E I committed to the process.

    E我致力於這個過程。

  • Do you know it took 16 years after graduating out of this institution toe Finally get the production company.

    你知道嗎,從這所院校畢業後,花了16年時間,終於拿到了製作公司。

  • Do you know the third Tiki in order to be successful is you must carry a crown before you wear one.

    你知道為了成功的第三條忻是你必須帶著皇冠才能戴。

  • Yeah, eso for me.

    是啊,我也是。

  • The crown was getting my own production company.

    冠詞是讓我自己的生產公司。

  • What was the third path service.

    第三條路徑服務是什麼。

  • Even though in 22 I wanted the company, I was not ready.

    雖然在22年我想公司,但我還沒有準備好。

  • I didn't have the integrity.

    我沒有誠信。

  • I didn't have the character.

    我沒有這個性格。

  • I didn't have the experience.

    我沒有這個經歷。

  • How was I able to finally get the dream to manifest through service so you can serve your way to the top when you make your boss's life easier?

    我是如何最終通過服務來實現夢想的,所以當你讓老闆的生活更輕鬆的時候,你就可以服務於你的上層?

  • I guarantee you, you may have periods of unemployment, but you will never be without a job.

    我向你保證,你可能會有失業期,但你絕不會沒有工作。

  • Service never goes out of style.

    服務永遠不會過時。

  • You may not have the job you want, but treated like it is the job you want.

    你可能沒有你想要的工作,但被當作是你想要的工作。

  • And I guarantee you you will never see people say no.

    而且我保證你永遠不會看到別人說不。

  • We don't want you.

    我們不需要你

  • Your service is the key to often.

    你的服務是經常的關鍵。

  • You want the throne and the crown.

    你要的是王位和王冠

  • But you don't want to serve somebody.

    但你不想為某人服務。

  • I got a news flash for you.

    我有個消息要告訴你

  • You gotta help somebody else carry their crown before you are fit.

    你得先幫別人帶著皇冠,然後才是合適的。

  • Toe where?

    腳趾在哪裡?

  • Yours.

    你的。

  • I don't know who I'm talking to, but somebody got to get the message of service today.

    我不知道我在跟誰說話,但今天總得有人收到服務的資訊。

  • If you are with like how I waas.

    如果你和我一樣,我是如何瓦斯。

  • 19 years ago, you were downright scared.

    19年前,你簡直嚇壞了。

  • How is it gonna happen?

    怎麼會這樣呢?

  • Many of you while you're happy you're putting on a smiling face.

    很多人在高興的同時你也在裝作笑臉。

  • The reality is this your really aren't sure.

    現實就是這樣你真的不確定。

  • And underneath the smile underneath the yes, I'm excited.

    而在微笑之下的是,我很興奮。

  • There's a bit of emptiness I've been there.

    有一點空虛,我一直在那裡。

  • See our entire lives up into this point has been broken down into quarters.

    看我們的整個生活到現在已經被分解成了四分之一。

  • Midterm semesters, finals report cards in GPS and summer breaks.

    期中學期、期末成績單在GPS和暑假。

  • Yet for the first time, for some of you, you will no longer have these parameters, and it's scary to think about what the next phase of life will hold.

    然而對於你們中的一些人來說,你們將第一次不再擁有這些參數,想想人生的下一個階段會是什麼,就覺得很可怕。

  • Even the power and the prestige of this great institution is not enough to insulate you from the fear that some of you have about your future and the quiet questions that persist in your heart.

    即使是這個偉大機構的權力和威望,也不足以隔絕你們中的一些人對未來的恐懼和心中一直存在的悄悄疑問。

  • E Did I make the right decision?

    我的決定正確嗎?

  • Will I achieve the success I dream about?

    我能否實現夢想中的成功?

  • Mhm.

  • Can I ever find peace too often?

    我可以經常找尋平靜嗎?

  • This millennial generation, You want a microwave?

    這個千禧一代,你要微波爐嗎?

  • Your success?

    你的成功?

  • When was the last time you had a good microwave meal?

    你上一次吃好微波爐是什麼時候?

  • It doesn't exist.

    它不存在。

  • It's hot quick, and it goes away quick.

    熱得快,去得也快。

  • If you become successful quickly, you will lose it quickly.

    如果你迅速成功,你就會迅速失去它。

  • I want that good in the oven baked success for you.

    我想讓你在烤箱裡烘烤成功的好。

  • I don't care how long it takes.

    我不在乎要花多長時間。

  • But when it comes out, it's gonna smell like preparation.

    但是,當它出來的時候,它會聞到像準備。

  • Who am I talking to right now?

    我現在在和誰說話?

  • Don't rush the process.

    不要急於求成。

  • Commit to it and it will take you everywhere you need to be.

    致力於它,它將帶你到任何你需要的地方。

  • Oh, the fourth and final tip.

    哦,第四個也是最後一個提示。

  • In order to be successful in business, you have to find the old Town road.

    要想創業成功,就必須找到古城路。

  • Some of y'all know what I'm talking about.

    你們有些人知道我在說什麼。

  • For those that do not, I will just take a minute to explain the number one song in the country that has topped the Billboard 100 is called The Old Town Road is by an artist name Montero.

    對於那些不知道的人,我就用一分鐘時間來解釋一下,在國內登上Billboard 100榜首的第一首歌叫《古城路》是由一個叫蒙特羅的藝術家創作的。

  • Lamar Hill, otherwise known as Little Nas X.

    拉馬爾-希爾,又稱小納斯X。

  • And he did a remix of this song featuring the country legend Billy Ray Cyrus.

    他還把這首歌改編成了鄉村傳奇人物比利-雷-賽勒斯的作品。

  • Now, what was amazing about this song is that people said No, no, no Lil Nas X, Your two different.

    現在,關於這首歌的驚人之處在於,人們說,不,不,不,不Lil Nas X,你們兩個不同。

  • You're African American, you're from Atlanta, you can't top the country charts And he said, Let me go get Billy Ray Cyrus to let you all know what's really going on.

    你是非洲裔美國人,你來自亞特蘭大,你不能在鄉村榜上名列前茅,他說,讓我去找比利-雷-賽勒斯,讓你們知道到底發生了什麼。

  • My difference is my destiny.

    我的不同就是我的命運。

  • But what was interesting is the song is so catchy.

    但有趣的是,這首歌很好聽。

  • You may miss what the old Town road is see Little Nas X had a dream that his parents did not share, that he could become successful in music and in country when no one else that looked like him had.

    你可能會錯過什麼是古城路見不平小納斯X有一個夢想,他的父母並不認同,他可以在音樂和鄉村領域取得成功,而像他這樣的人都沒有。

  • So he wrote a song about becoming successful.

    所以他寫了一首關於成功的歌。

  • The Old Town Road is the road to success, and the horse that he wants to ride is the path that's gonna take him there in the song and says, I wanna take my horse to the old town road and ride until I can't no more.

    古鎮之路是通往成功的道路,而他想騎的馬是要帶他去的路,在歌中說,我想帶著我的馬去古鎮之路,騎到不能再騎。

  • So I just want to talk to somebody right now.

    所以我現在只想和某人談談。

  • You gotta take your horse.

    你得帶著你的馬。

  • Your horse called Your purpose.

    你的馬叫你的目的。

  • Your horse called your destiny and you ride that thing all the way to success and can't nobody tell you nothing.

    你的馬叫你的命運,你騎著那東西一路走到成功的路上,沒有人可以告訴你什麼。

  • Your parents may not get it.

    你的父母可能不明白。

  • Your girlfriend may not get it.

    你的女朋友可能不明白。

  • Your boyfriend may not get it, but as long as you get it, you owe it to yourself to keep on riding until you get to that place that you see in your head that nobody else can see.

    你的男朋友可能不懂,但只要你懂了,你就欠自己一個人情,繼續騎下去,直到你到達你腦海中那個別人看不到的地方。

  • And once you get to your old town road, you can keep on writing.

    而一旦到了你的老鄉路上,你就可以繼續寫下去了。

  • You keep on fighting.

    你繼續戰鬥。

  • You keep on pushing.

    你繼續推。

  • Why?

    為什麼?

  • Because you're gonna see yourself in a place that you never thought possible.

    因為你會看到自己在一個你從未想過的地方。

  • Truth be told, we live in a culture of fear, and there are too many that have chosen not to pursue their destiny because they were too afraid.

    說實話,我們生活在一個恐懼的文化中,有太多的人因為太害怕而選擇不追求自己的命運。

  • I don't want you to have fear be your obstacle not to pursue what's in your heart.

    我不希望你有恐懼成為你的障礙,不要去追求你心中的東西。

  • Too many have missed out on the fullness of life because they've allowed fear to push them in the opposite direction instead of facing it.

    太多的人因為讓恐懼把他們推向了相反的方向,而不是面對恐懼,而錯過了生命的充實。

  • Head on.

    頭上。

  • Here's what I want you to know.

    我想告訴你的是:

  • It's time to fight back against the culture of fear.

    是時候反擊恐懼文化了。

  • Anything you're afraid of, you must make it your to do list.

    凡是你害怕的事情,你一定要把它列為你的待辦事項。

  • I repeat, anything you're afraid of, you must make it your to do list.

    我重複一遍,凡是你害怕的事情,你一定要把它列為你的待辦事項。

  • It's okay to be afraid, but you got to do it anyway.

    害怕沒關係,但無論如何你都要去做。

  • But the question of how how are you gonna do?

    但問題是你要怎麼怎麼做?

  • It still persists.

    它仍然在堅持。

  • I want you to do this.

    我要你這樣做。

  • I want you to ride on and put your two fingers in the air.

    我要你騎在上面,把你的兩根手指舉起來。

  • I want you to fight on.

    我要你繼續戰鬥

  • May God bless you.

    願上帝保佑你。

  • May God keep you as you right on to your old town road.

    願上帝保佑你在你的老鄉路上一路走好。

a Zai sat where you said just about to get my degree and having the dream of wanting to open my own production company.

a宰坐在你說的地方,剛要拿到學位,有夢想想開自己的製作公司。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋