Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • What are you doing, son?

    你在做什麼,兒子?

  • Pouncing.

    撲騰。

  • Let an old pro show you how it's done.

    讓一位老專家來告訴你是怎麼做的。

  • Zazu turn around!

    扎祖轉過來!

  • Simba is practicing his pouncing skills.

    辛巴正在練習他的撲救技能。

  • Pouncing! Oh no, sire! You can't be serious!

    撲通! 哦,不,陛下!你不是認真的吧!

  • This is so humiliating

    太沒面子了

  • What are you telling him?

    你要跟他說什麼?

  • Mufasa?

    穆法薩?

  • Simba?

    辛巴?

  • RAWR!

    RAWR!

  • HAHAHAHA!

    哈哈哈!

  • (CHOMP)

    (CHOMP)

  • Simba!

    辛巴!

  • Did you just eat Zazu?!

    你剛剛吃了扎祖?

  • Yes

    是的,是的

  • (burp)

    (打嗝)

  • Circle of life right?

    生活圈吧?

  • I suppose we are Lions after all

    我想我們畢竟是獅子

  • HAHAHAHAHAHA!

    哈哈哈哈哈!

  • It's true.

    是真的

  • Simba what have you done?

    辛巴,你做了什麼?

  • It was an accident

    這是一個意外

  • The wildebeest and...

    野馬和...

  • Nobody means for these things to happen

    沒有人想讓這些事情發生

  • But the king is dead

    但國王已經死了

  • and if it weren't for you, he'd still be alive.

    如果不是因為你,他還會活著。

  • That's not how I saw it!

    我不是這麼看的!

  • Simba step away from your uncle!

    辛巴... ...離你叔叔遠一點!

  • Dad!

    爹!

  • Your uncle is the reason I died!

    你叔叔就是我的死因!

  • Wait, Dad! You just told me that when we die, we turn into the grass

    等等,爸爸!你剛才告訴我,我們死後會變成草

  • Why are you in the clouds?

    你為什麼會在雲端?

  • Never mind that right now Simba.

    現在別管那個了,辛巴.

  • Your uncle threw me into the Stampede!

    你叔叔把我扔進了斯坦佩德!

  • and is a real jerk!

    是一個真正的混蛋!

  • What no!

    什麼不!

  • I would never do that!

    我絕不會這樣做!

  • Simba are you okay?!

    辛巴,你還好嗎?

  • Mufasa?!

    穆法薩?

  • Mom! Scar killed Dad!

    媽媽!疤痕殺了爸爸!

  • No I didn't!

    不,我沒有!

  • Uh yes he did!

    嗯,是的,他做到了!

  • I was there.

    我在那裡。

  • Ummm.

    呃...

  • What are you doing here, Sarabi?

    你在這裡做什麼,薩拉比?

  • I'm his mother!

    我是他媽媽!

  • A mama is always near the cubs! duh!

    媽媽總是靠近幼崽的!咄咄怪事。

  • Well not close enough in this instance.

    好吧,在這種情況下還不夠接近。

  • Oh! That's big talk from the dead lion king!

    哦,那是死去的獅王說的大話!

  • I'm just saying maybe this wouldn't have happened

    我只是說,也許這一切就不會發生了

  • If you kept a closer eye on your, son.

    如果你仔細觀察你的,兒子。

  • Why didn't you just run in the direction of the Stampede you big smart King?

    你這個聰明的大王,為什麼不直接往暴走的方向跑呢?

  • I...

    I...

  • Oh Great!

    哦,太好了!

  • See if you would have been around, Scar would never had the chance to kill me.

    如果你在的話,刀疤就不會有機會殺我。

  • Mufasa's dead?

    穆法薩死了?

  • What?

    什麼?

  • Yeah! Scar killed him!

    是啊!疤痕殺了他!

  • Lets get him!

    我們去抓他!

  • That's right you better run!

    沒錯,你最好快跑!

  • And don't come back!

    別再回來了!

  • I am so gonna haunt that lion!

    我一定要去纏住那隻獅子!

  • Rawr!

    Rawr!

  • Bow before me!

    向我鞠躬!

  • Simba it's too soon.

    辛巴... ...太快了.

  • I told you I couldn't wait!

    我告訴過你我等不及了!

  • This lion does NOT wanna Hakuna Matata with us!

    這頭獅子不想和我們一起玩Hakuna Matata!

  • Oh I'm so hungry!

    哦,我好餓!

  • He's gonna eat me!

    他要吃了我!

  • Come back!

    回來!

  • Run Pumba! Run for my life!

    跑彭巴!逃命吧!

What are you doing, son?

你在做什麼,兒子?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋