Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • It seems like e-scooters

    好像是電動滑板車

  • have been popping up everywhere in the last few years.

    近幾年來,到處都在出現。

  • Companies like Bird, Lime, and Ojo

    像Bird、Lime和Ojo這樣的公司。

  • have placed their e-scooters in over 100

    他們的電動滑板車已經投放到100多個國家和地區。

  • cities and towns around the world.

    世界各地的城市和城鎮。

  • And they're even more popular in the US

    而在美國,他們更受歡迎。

  • than bike-sharing programs,

    比自行車共享計劃。

  • according to the National Association

    據全國協會

  • of City Transportation Officials.

    城市交通官員的。

  • But, while those bike-sharing programs seem

    但是,雖然這些共享單車項目看起來是

  • to have it all figured out,

    要有這一切想通了。

  • dock-less e-scooters have hit some speed bumps

    無樁電動車遇到了一些障礙物。

  • along the way.

    一路走來。

  • The e-scooter premise is simple.

    電動滑板車的前提很簡單。

  • You use an app to find and unlock a scooter near you,

    你使用一個應用程序來尋找和解鎖你附近的摩托車。

  • ride it where you need to go,

    騎著它去你需要去的地方。

  • and then leave it there for the next person.

    然後把它留在那裡給下一個人。

  • The company takes care of charging the battery

    公司負責電池的充電

  • and making sure the scooters are where they need to be.

    並確保滑板車在他們需要的地方。

  • Pricing varies, but generally there is

    定價不一,但一般有

  • an initial unlocking fee along with a per-minute fee.

    初次解鎖費用以及每分鐘費用。

  • Some other additional fees are possible,

    還可以收取其他一些額外費用。

  • like if you venture outside the scooter's "home zone."

    像如果你冒險離開滑板車的 "主區"。

  • The scooters are designed to tackle transportation

    踏板車是為解決交通問題而設計的

  • and congestion issues in towns and cities.

    和城鎮的擁堵問題。

  • Sure, the scooters are a form of shared mobility

    當然,踏板車是一種共享出行的方式

  • and are convenient and affordable,

    且方便實惠。

  • but that doesn't mean they're perfect.

    但這並不意味著他們是完美的。

  • Pedestrians, cars, bikes, pretty much everyone

    行人,汽車,自行車,幾乎每個人都有。

  • is trying to adapt to sharing the roads and sidewalks,

    正在努力適應共享道路和人行道。

  • while riders are confused about where to use them

    而騎手們卻不知道該在哪裡使用它們

  • and what regulations to follow.

    以及要遵守哪些規定。

  • Sidewalk, bike lane, or road?

    人行道、自行車道還是道路?

  • With traffic or against it?

    堵還是不堵?

  • And then there's the question of parking.

    還有就是停車的問題。

  • Without designated docking stations for e-scooters,

    沒有指定電動滑板車停靠站。

  • they can end up in a pile,

    他們可以在一堆人中結束。

  • obstructing sidewalks and crosswalks.

    妨礙人行道和人行橫道;

  • It's not so much the scooters themselves

    這並不是摩托車本身的問題

  • that are to blame,

    是咎由自取的。

  • but the people behind the handlebars

    而車把子

  • who choose to ignore the rules.

    選擇無視規則的人。

  • These aren't problems that can be easily ignored.

    這些都不是可以輕易忽略的問題。

  • And parking issues aren't the biggest concern

    而停車問題並不是最大的問題

  • when it comes to e-scooters.

    當涉及到電動滑板車。

  • Tarak Trivedi: There are definite dangers, including death.

    Tarak Trivedi:有一定的危險,包括死亡。

  • I mean, we've seen a number of deaths already

    我的意思是,我們已經看到了一些死亡已經

  • since they've been introduced.

    自從他們被引進後。

  • That's UCLA Health emergency physician

    那是加州大學洛杉磯分校的急診醫生。

  • Tarak Trivedi.

    Tarak Trivedi.

  • After seeing so many patients with scooter-related injuries,

    看了那麼多與滑板車有關的傷患後。

  • he decided to study them and publish the results.

    他決定對其進行研究並公佈結果。

  • Trivedi: So, anecdotally, some of the stories

    Trivedi:所以,從軼事來看,一些故事。

  • that I've heard are:

    我聽說的是:

  • I fell off. I don't know how.

    我掉下來了。我不知道怎麼掉下來的

  • The break didn't work appropriately.

    突破沒有適當的工作。

  • The accelerator got stuck.

    加速器卡住了。

  • There was a pothole in the road that I missed.

    路上有一個坑洞,我錯過了。

  • I was riding, and the sidewalk was a little bit uneven,

    我騎著車,人行道有點不平。

  • and I sort of just tipped over.

    我只是翻了個身

  • Hit by cars,

    被車撞了。

  • of course, intoxication and not paying attention.

    當然,醉酒和不注意。

  • The Associated Press reported there were

    美聯社報道,有

  • 11 deaths linked to e-scooters from the start of 2018

    從2018年開始,11起死亡事件與電動摩托車有關。

  • through June of 2019.

    至2019年6月。

  • But that's a rough estimate,

    但這只是一個粗略的估計。

  • since there's no official data available.

    由於沒有官方數據。

  • And that's not including the 1,500 injuries also reported

    這還不包括1,500人受傷的報告。

  • in that same time period.

    在同一時期,。

  • Trivedi: Overall, we found 249 emergency-department visits

    Trivedi:總的來說,我們發現了249次急診室訪問

  • that were associated with an

    與某一事件有關的

  • electric-scooter use of some sort.

    電動滑板車使用某種。

  • Some other results that we found interesting

    我們發現的其他一些有趣的結果

  • were that almost no one was wearing a helmet.

    是,幾乎沒有人戴頭盔。

  • Approximately 30% of our injured

    我們的傷員中約有30%的人

  • patients actually had some sort of fracture,

    病人實際上有某種骨折。

  • and 40% of them had some sort of head injury.

    其中40%的人有某種程度的頭部受傷。

  • Those stats are kind of alarming.

    這些統計數字有點驚人。

  • They should make helmets a requirement, right?

    他們應該把頭盔作為一項要求,對嗎?

  • There's a lot of arguments

    有很多爭論

  • inside of required, mandatory-helmet laws.

    在規定的、強制性的頭盔法律內。

  • On one hand, we know that helmets protect the skull

    一方面,我們知道,頭盔可以保護頭蓋骨

  • and brain. However, some cyclists

    和大腦。然而,一些騎行者

  • and cyclist-advocacy organizations

    和自行車倡導組織

  • argue against mandatory-helmet laws,

    反對強制性頭盔法;

  • saying that it makes people less likely

    說它使人們不太可能

  • to use bicycles in general.

    一般使用自行車。

  • And the same applies to e-scooters.

    而電動滑板車也是如此。

  • Which means local governments have to do all they can

    這意味著地方政府必須盡其所能。

  • to keep riders safe.

    以保證騎手的安全。

  • And in some cities, that means no e-scooters at all.

    而在一些城市,這意味著根本就沒有電動摩托車。

  • New York City, for example,

    例如,紐約市。

  • has yet to install an e-scooter program

    尚未安裝電動滑板車程序

  • because of safety and infrastructure concerns.

    出於安全和基礎設施的考慮。

  • But just across the Hudson River,

    但就在哈德遜河對面。

  • in the 1-square-mile city of Hoboken, New Jersey,

    在新澤西州霍博肯市1平方英里的。

  • e-scooters are everywhere.

    電動滑板車隨處可見。

  • Hoboken has pilot e-scooter programs

    霍博肯有試點電動滑板車項目

  • with both Lime and Ojo

    與青檸和奧喬

  • in hopes of addressing their lack of street space

    希望解決他們缺乏街道空間的問題

  • and parking demands.

    和停車需求。

  • Ryan Sharp: The benefit of doing a pilot program

    瑞安-夏普。做一個試點項目的好處

  • for six months is that it gives the city an opportunity

    6個月,是給城市提供了一個機會。

  • to test out the model of e-scooter sharing.

    來測試電動滑板車的共享模式。

  • To put out surveys to the public, to get their feedback,

    向公眾進行調查,徵求他們的意見。

  • and to collect data to see how popular

    並收集數據以瞭解其受歡迎程度

  • or how much ridership is happening through this program.

    或通過這個項目發生了多少乘客。

  • Narrator: Pilot programs help these cities learn

    旁白:試點項目幫助這些城市學習

  • what works, what doesn't,

    什麼有效,什麼無效。

  • and where they can make improvements,

    以及他們可以改進的地方。

  • like setting safety standards

    比如制定安全標準

  • and better educating scooter riders.

    並更好地教育踏板車騎手。

  • Sharp: Some of the major rules that everybody has to follow

    鋒芒畢露。每個人都必須遵守的一些主要規則。

  • includes no riding on sidewalks,

    包括不能在人行道上騎行。

  • you must ride in the direction of traffic.

    你必須騎在交通的方向。

  • There's an age requirement,

    有一個年齡要求。

  • you must be 18 years or older to ride.

    你必須是18歲或以上才能騎。

  • Only one rider per scooter, so no tandem riding.

    每輛摩托車只能有一名騎手,所以不能雙人騎行。

  • Narrator: Rules are posted on the scooters

    旁白:規矩都貼在摩托車上

  • on signs around the city

    在城市的標誌上

  • and reinforced in the app itself.

    並在應用本身加強。

  • It's in the scooter company's best interest

    這對摩托車公司是最有利的

  • to comply with all the local laws.

    遵守所有地方法律;

  • As the vehicles become more widespread,

    隨著車輛的普及。

  • cities like Washington, DC, and Atlanta

    華盛頓特區和亞特蘭大等城市

  • are imposing strict restrictions on their usage

    嚴格限制其使用

  • or banning them completely.

    或完全禁止它們。

  • Some of these polices may be the result

    其中一些政策可能是由於

  • of rider misuse, like breaking local laws

    違反當地法律等濫用騎手的行為。

  • and leaving scooters in all the wrong places.

    並把摩托車留在所有錯誤的地方。

  • But at least they're better for the environment, right?

    但至少它們對環境更好,對吧?

  • Not quite.

    不完全是

  • In fact, compared to other transport options,

    事實上,與其他交通方式相比。

  • e-scooters are not as green and eco-friendly

    電動滑板車不如綠色環保

  • as you might think.

    如你所想。

  • A study published in the journal

    雜誌上發表的一項研究

  • Environmental Research Letters

    環境研究通訊

  • found that a lot of greenhouse gases are created when

    發現大量的溫室氣體是在以下情況下產生的。

  • manufacturing and transporting the scooters.

    製造和運輸滑板車。

  • In fact, scooters typically emit more greenhouse gases

    事實上,踏板車通常會排放更多的溫室氣體。

  • than buses with high ridership and electric bikes.

    比公車的乘客量大,電動自行車。

  • But it doesn't look like they're going to go away

    但看起來他們不會消失的樣子

  • anytime soon.

    很快。

  • They're convenient, easy, and, we have to admit, fun.

    它們很方便,很簡單,而且,我們不得不承認,很有趣。

  • So how do you keep everyone safe

    那麼如何保證大家的安全呢?

  • and not infuriate local residents

    不激怒當地居民

  • with sky-high piles of scooters?

    與天價摩托車堆積如山?

  • It's a shared responsibility between the riders,

    這是車手之間共同的責任。

  • pedestrians, companies, and local governments.

    行人、公司和地方政府。

  • Towns and cities need to make sure they designate

    城鎮和城市需要確保他們指定的是

  • where scooters should be ridden

    摩托車應該在哪裡騎

  • and keep them safe for everyone.

    並保證大家的安全。

  • In Hoboken, local police are enforcing scooter rules

    在霍博肯,當地警方正在執行踏板車規則

  • through citations and suspending

    通過傳票和停職

  • or even terminating accounts.

    甚至終止賬戶。

  • Meanwhile, companies need to make sure

    同時,企業需要確保

  • that they are enforcing the rules

    他們正在執行規則

  • and that the scooters are not disruptive

    而且這些摩托車不會造成破壞性影響

  • to local residents.

    對當地居民。

  • As for the riders, they need to understand and acknowledge

    至於騎手,他們需要理解和承認

  • they are operating a moving vehicle.

    他們正在駕駛移動的車輛。

  • Trivedi: A number of people also came in intoxicated.

    Trivedi。一些人也是醉醺醺地進來的。

  • About 10% of our riders were actually under the legal age;

    我們約有10%的騎手實際年齡在法定年齡以下。

  • they were under 18 years of age.

    他們未滿18歲;

  • Narrator: It's clear changes need to be made

    旁白:很明顯,我們需要做出改變

  • to make e-scooters safer and less disruptive.

    以使電動滑板車更加安全,減少干擾。

  • We don't really think about it now,

    我們現在真的不考慮這個問題。

  • but before 1915, stop signs for cars didn't exist,

    但在1915年之前,汽車的停車標誌並不存在。

  • and the US had no uniform approach to street safety

    和美國沒有統一的街道安全方法

  • until the mid-1920s.

    直到20世紀20年代中期。

  • Hopefully, it won't take that long to solve the issues

    希望不要花那麼長時間來解決這些問題。

  • e-scooters present.

    電動滑板車現。

  • And if you're riding one, consider wearing a helmet.

    如果你騎車的話,可以考慮戴上頭盔。

  • Follow all the local rules, and maybe stick to areas

    遵循當地所有的規則,也許還可以堅持下去。

  • without many pedestrians or cars.

    沒有多少行人和車輛。

  • Don't leave it in the middle of the sidewalk.

    不要把它放在人行道中間。

  • And don't forget to enjoy the ride.

    別忘了享受這段旅程。

  • It, like, doesn't, whoa!

    它,喜歡,不,哇!

It seems like e-scooters

好像是電動滑板車

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋