Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hello?

    喂?

  • Do you like scary movies?

    你喜歡恐怖電影嗎?

  • No, I'm more of a romantic comedy type person goodbye forever

    不,我更喜歡浪漫喜劇類型的人,永遠的再見了

  • There are certain rules that one must abide by in order to successfully survive a horror movie

    有一定的規則,一個人必須遵守 為了成功地生存一個恐怖電影。

  • Rule number one, have parents that care about you.

    規則一,要有關心你的父母。

  • Mom. Dad. Can I go to a party?

    媽媽,爸爸爸,我可以去參加派對嗎?我可以去參加聚會嗎?

  • I mean spend the night at a friend's house tonight?

    我是說今晚在朋友家過夜?

  • Stupid child, you're not leaving this house.

    傻孩子,你不能離開這個房子。

  • There's a masked murderer on the loose.

    有一個蒙面殺手在逃。

  • You never let me do anything

    你從來不讓我做任何事情

  • Rule number two, don't date crazy a-holes.

    規則二,不要和瘋狂的混蛋約會。

  • Come on Syd,

    來吧,席德。

  • I know someone just tried to kill you at all

    我知道剛才有人想殺你,根本就不可能

  • But why won't you do it with me?

    但你為什麼不和我一起做呢?

  • Because Billy I'm not a slut that just puts out all the time.

    因為比利... ...我不是一個蕩婦,只是把所有的時間。

  • So...

    所以...

  • You're saying you're not like your mom?

    你說你不像你媽媽?

  • What?!

    什麼?

  • nothing? stabbed stabby stab?

    什麼都沒有嗎,被捅了一刀?

  • rule number three,

    規則三:

  • If you are being attacked inside a house that is filled with people who are your friends

    如果你被攻擊的房子裡,充滿了人誰是你的朋友。

  • you should call out for their help

    呼之則來,揮之則去

  • Help me!

    幫幫我!

  • I trapped in the garage with a killer!

    我在車庫裡困住了一個殺手!

  • Hey you,

    嘿,你。

  • Help me!

    幫幫我!

  • I trapped upstairs with a killer!

    我在樓上困住了一個殺手!

  • What? Let's get in.

    怎麼了?我們進去吧

  • Someone help me I'm trapped at school with the killer

    誰來救救我,我和殺手一起被困在學校裡了

  • Oh, men

    哦,男人

  • Rule number four, if friends aren't available do more than just run.

    規則四,如果沒有朋友,不要只顧著跑。

  • If you knock the killer off his feet because he's running with ridiculous costume with terrible visibility

    如果你把凶手打跑了 因為他穿著可笑的服裝跑著,能見度很低。

  • You have the upper hand don't keep running away

    你已經佔了上風,不要再跑了。

  • Take that sucker out,

    把那個傻瓜拿出來

  • kick him in the throat,

    踢他的喉嚨。

  • do something the dude is going to kill you

    做一些事情,這傢伙會殺了你

  • Whaaat?!

    什麼?

  • Rule number five, don't live where the police and investigative reporters are terrible at their jobs

    規則五,不要住在警察和調查記者工作糟糕的地方。

  • Let's never ever ever ever ever break up ever ever ever ever

    讓我們永遠永遠永遠永遠分手永遠永遠永遠永遠

  • Which brings me to rule number six,

    這讓我想到了第六條規則。

  • nine one one and star 69.

    九一一和星69。

  • I have a question.

    我有個問題

  • Yeah you in the hat

    是啊,你在帽子裡

  • What do you do if the killer attacks you inside your dreams?

    如果殺手在夢裡襲擊你,你該怎麼辦?

  • Well, that's something entirely different if that happens.

    嗯,如果發生了,那就完全不同了。

  • You're just...Oh, no

    你只是......哦,不

  • Oh, yes

    哦,是的。

  • RUN! Everybody Run!

    快跑!大家快跑!

  • Forget the rules, all you can do is RUN

    忘了規則,你能做的就是RUN。

  • You're mine now

    你現在是我的了

  • We still gonna murder those treatments until it's time for us to murder each other

    在我們互相殘殺之前,我們還是要去謀殺那些治療方法

  • You said it

    你說的

  • Hey guys, check out weird note tape

    嘿,夥計們,看看奇怪的筆記帶

  • What you like a sponsor no, no, it's just this weird to these rocks we passed don't look or it takes you

    你喜歡的贊助商不,不,它只是這個奇怪的這些岩石,我們通過不要看,否則它需要你

  • Well, that's weird.

    嗯,這是奇怪的。

  • What do you think?

    你覺得呢?

  • -It means... -It's approach to trick someone try to play on...Oh My Gosh

    -這意味著...它的意思是... -它的方法來欺騙別人,試圖玩... 哦,我的天哪。

  • What is that?

    那是什麼?

  • Let's get out of here!

    我們快離開這裡!

  • -What is that? -I don't know

    -那是什麼?-我不知道

  • We lost Marlowe

    我們失去了馬洛

  • What's that?

    那是什麼?

  • Guys,

    各位

  • Hello?

    喂?

  • Something really weird happened

    發生了很奇怪的事情

  • Where are you you fall creep?

    你在哪裡,你這個墮落的傢伙?

  • Come on, Ahhh!

    來吧,啊!

  • I just wanted to hunt other children

    我只是想獵殺其他孩子

  • Ladies and gentlemen,

    女士們,先生們,

  • I give you the victor of the 74th annual Hunger Games

    我給你們介紹第74屆年度飢餓遊戲的勝利者。

  • Katniss Everdeen

    凱妮絲-艾佛丁

  • What? Already? I made it?

    什麼?這麼快?我做到了?

  • Yeah! Alright!

    爽!好吧!

  • This trial, I win!

    這次試煉,我贏了!

  • What the...? What the heck just happened?

    什麼... ?到底發生了什麼事?

  • Oh, sorry, I forgot to tell you Slenderman gets you even if you win the game

    哦,對不起,我忘了告訴你,即使你贏了遊戲,斯倫德曼也會得到你。

  • dude

    紈絝子弟

  • Sorry

    對不起

  • HaHaHaHa

    哈哈哈哈哈

  • Slender games

    纖細的遊戲

  • No...!

    不...

  • Hiya, Georgie

    嗨,喬治

  • Oh, nuts

    哦,瘋子

  • Everline

    Everline

  • What?

    什麼?

  • Over here, Everline

    在這裡,Everline

  • Who's at there?

    誰在那裡?

  • Well, what's going on down here

    好吧,這裡發生了什麼事?

  • Would you want to come down to find out?

    你想下來了解一下嗎?

  • Nope!

    不!

  • Come on, don't you wanna like take a

    來吧,你不喜歡拿一個

  • Turn it off!

    把它關掉!

  • I can't

    我不行了

  • Turn it off!

    把它關掉!

  • This is freaking me out!

    這可把我嚇壞了!

  • Stop!!!

    停下來!

  • I got it.

    我知道了

  • That was a close one.

    那是一個接近的。

  • Magic, remember?

    魔法,還記得嗎?

  • All right losers it's got Beverly trapped in this house

    好了,失敗者們,貝弗利被困在這所房子裡了。

  • No, I know your first instinct is to stay here and let me go in all by myself

    不,我知道你的第一直覺是留在這裡,讓我自己進去

  • But what did I tell you?

    但我是怎麼跟你說的?

  • Everyone sticks together

    大家團結一致

  • -That's right, we all stick together. Is everyone ready? -Ready.

    -是的,我們都在一起。大家準備好了嗎?-準備好了

  • I'm serious

    我是認真的

  • Now I don't want to turn around and see you guys wandering off by yourselves

    我可不想一轉身就看到你們這些傢伙自己亂跑了

  • Everyone sticks together to fight the crazy shape-shifting clowns. Right?

    大家齊心協力對抗瘋狂的變形小丑。對不對?

  • -Right. -Let's do this.

    -好吧-我們開始吧

  • I said we all stick together

    我說過我們要團結一致

  • Take him, I'll take all of you

    你帶他走,我帶你們走。

  • Now feast on your flesh.

    現在吃你們的肉吧。

  • Yes, I feed on your fear.

    是的,我以你的恐懼為食。

  • So you like fear, huh?

    所以你喜歡恐懼,是吧?

  • -Then you're gonna love me. -Oh

    -那你就會愛上我了.-哦

  • no you

    不是你

  • Batman? You are real?

    蝙蝠俠?你是真的嗎?

  • I believe he's real

    我相信他是真的

  • I'm real as you used thought

    我是真實的,因為你用的是思想

  • Maybe that's it

    也許就是這樣

  • Quick, because there's something else that could help

    快點,因為還有其他的東西可以幫到你。

  • Ninja Turtles

    忍者神龜

  • Haha, turtle powers!

    哈哈,烏龜的力量!

  • I Hate Turtles

    我討厭烏龜

  • King Kong!

    金剛!

  • This gonna getting worse

    情況會越來越糟

  • not by our calculations

    據我們推算

  • Well...

    那...

  • Step back kids, we'll catch him

    孩子們退後,我們會抓住他的

  • We wouldn't want you to come back in 27 years and kill more people now that's for sure, right ha ha

    我們不希望你27年後再回來殺更多的人,這是肯定的,對吧,哈哈。

  • all right kids, that'll be

    好了,孩子們,這將是

  • $5,000

    $5,000

  • If you just leave us be now take him

    如果你現在離開我們,就帶他走吧

  • You know what this is dumb I'll just take all of you right now

    你知道嗎,這是愚蠢的,我現在就把你們都帶走了

  • That was easy

    這很容易

  • We can just do that earlier

    我們可以早點做

  • Congratulations

    恭喜你

  • You are still alive

    你還活著

  • But before you go, I want to play another another game.

    但在你走之前,我想玩另一個另一個遊戲。

  • Another game?

    又是一場比賽?

  • I want to play monopoly.

    我想玩大富翁。

  • What?

    什麼?

  • No, what about Scrabble?

    不,那拼字遊戲呢?

  • Roboto do you like boggle?

    Roboto你喜歡Boggle嗎?

  • I wanna go home

    我想回家

  • Forget boggle.

    忘記boggle。

  • What about some Hungry Hungry Hippos?

    餓了麼餓了河馬怎麼樣?

  • Let me out of here

    讓我離開這裡

  • Okay, okay fine,

    好吧,好吧罰款。

  • but let me ask you something else

    但讓我問你別的事情

  • How do you feel about sequence?

    你怎麼看待順序?

  • lots and lots of sequels

    千秋萬代

  • Whoa, whoa, what are you doing?

    哇,哇,你在做什麼?

  • This this is crazy.

    這... ...這太瘋狂了

  • I'm sorry. I have to shoot you to save my family

    我很抱歉為了救我的家人,我必須開槍打你

  • No, you don't

    不,你不需要

  • Maybe something's changed.

    也許有什麼變化。

  • Maybe your wife broke free and is trying to call you on the phone right now

    也許你的妻子掙脫了束縛,現在正試圖給你打電話呢

  • Oh

  • Phone?

    電話?

  • Yes, remember the phone the phone you made bury the lever to reach before you con your own foot off.

    是的,記得手機你做的手機埋杆到達之前,你騙自己的腳了。

  • Oh, that's right

    哦,是這樣的

  • Where is the phone?

    電話在哪裡?

  • It's not even there anymore.

    它甚至不在那裡了。

  • It just disappeared.

    它只是消失了。

  • It makes this scene

    它使這個場景

  • What happened to the phone?

    手機怎麼了?

  • How is this happening?

    怎麼會這樣?

  • I have no idea!

    我不知道!

  • This entire scenario is completely implausible.

    這整個方案是完全不可信的。

  • I know, I was asleep underwater earlier

    我知道,我剛才在水下睡著了

  • How am I not passed out from shock?

    我怎麼沒有被嚇暈?

  • Who is responsible for all of this?

    這一切誰來負責?

  • He's not dead.He's not dead.

    他沒死,他沒死。

  • You are not dead.

    你還沒死