字幕列表 影片播放
-Welcome back to "The Tonight Show."
-歡迎回到 "今夜秀"。
We are here with one of our favorites, John Cena!
我們在這裡與我們最喜歡的人之一,約翰塞納!
[ Cheers and applause ]
[歡呼聲和掌聲]
In the studio with us with us, John.
在演播室和我們一起,約翰。
John and I are about to face off in a new game
約翰和我即將在一個新的遊戲中對決
called "Toss It Over."
叫做 "拋過來"。
♪♪
♪♪
♪ -Toss it over ♪
把它扔過來
-Alright, here's how it works.
-好吧,這就是它的工作原理。
As you can see, John and I have this wall between us.
如你所見,約翰和我之間有一堵牆。
Each of us will be given four mystery items
我們每個人都會得到四件神祕物品。
that we have never seen before.
我們從未見過的。
One at a time, we're going to the mystery item over the wall,
一次一次,我們要去找牆那邊的神祕物品。
and then it's the other player's job to try and catch it.
然後另一個玩家的工作是嘗試並抓住它。
But here's the thing.
但事情是這樣的
Neither of us will know what we're catching
我們都不知道自己在釣什麼東西
until it's flying right at our faces.
直到它飛到我們的臉上。
The person who can catch the most items wins.
能抓到最多物品的人獲勝。
John, are you okay? Can you hear me?
約翰,你還好嗎?你能聽到我說話嗎?
-I can, Jimmy!
-我可以,吉米!
-Wow. [ Laughter ]
-哇。[笑聲]
Feels like we're doing a magic act.
感覺就像我們在做一個魔術表演。
We've never met before. Is that correct?
我們以前從未見過面。是這樣嗎?
Alright, alright, John, you will be the first --
好吧,好吧,約翰,你將是第一個 -
our first guest, you'll catch first.
我們的第一個客人,你會先趕上。
Are you ready for this? -You damn right I will.
你準備好了嗎?-沒錯,我準備好了
-I'm ready. -Okay, alright, here we go.
-我準備好了-好了,好了,我們開始吧。
Alright, let's see the first item.
好了,讓我們來看看第一個項目。
Okay, yeah. Alright.
好吧,是的。好吧,是的。
[ Grunting ] Alright, dude. Ohh.
[咕嚕] 好吧,夥計。哦。
How do I pick this up?
怎麼接?
-I'm eagerly waiting.
-我在急切地等待。
-How do I throw -- How do I throw it? I don't know how to --
-我怎麼扔... 我怎麼扔?我不知道怎麼...
-I have a feeling this is gonna be so fun.
-我有預感這將會很有趣
[ Laughter ]
[笑聲]
-It might get a little...
-可能會有點...
nasty! [ Drumroll ]
討厭![鼓聲]
[ Ding! ] -[ Laughs ]
[叮!] -[笑]
-Did he do it? -Yes! Yes.
-他做了嗎?-是的,是的
-Ah, it was a beach ball. That was easy. That was easy.
-啊,那是個沙灘球那很容易那很容易。
-You're a good sport. -Alright.
-你是個好孩子-好吧
John, it is your turn to throw.
約翰,輪到你扔了。
Here comes your item.
你的東西來了
-Alright.
-好吧
[ Drumroll ]
[鼓聲]
I have to [Grunts] navigate --
我必須[咕嚕聲]導航 --
It's like like trying to manipulate the Big Show.
這就像是想操控大秀一樣。
Hold on.
等一下
Okay. -Yeah.
好吧 是的
-Are you ready, Jimmy? -I hope so.
-你準備好了嗎,吉米?-希望如此
-In three --
-三...
-Ooh!
-哦!
[ Laughter ]
[笑聲]
[ Ding! ] [ Cheers and applause ]
[叮!] [歡呼聲和掌聲]
That counts, right?
這也算吧?
That counts! I like this dude.
這也算!我喜歡這個傢伙。
Oh, my gosh.
哦,我的天哪。
I got to bring him to my girl.
我得把他帶到我的女孩身邊。
Gosh, he's growling at me. Alright.
天哪,他在對我咆哮。好吧,我知道了
Alright, it's my turn. Let's see what I got this time.
好了,輪到我了。讓我們看看我這次得到了什麼。
Here we go.
我們走吧
[ Laughs ]
[笑]
-I'm ready.
-我準備好了
It's gonna be great.
這將是偉大的。
Toss it over!
扔過來!
-[ Chuckles ] Dude, this is serious.
-老兄,這是嚴重的。
Like, serious.
喜歡,嚴重。
We had to have your agent sign off on this.
我們必須讓你的經紀人簽字同意。
[ Drumroll ]
[鼓聲]
Alright, buddy?
好吧,夥計?
You just got to trust me and just go for it, okay?
你只要相信我,去做就好了,好嗎?
[ Grunting ] 1, 2, 3.
[咕嚕聲] 1,2,3。
[ Grunts ]
[咕嚕聲]
[ Laughter ] [ Buzzer ]
[笑聲] [蜂鳴器]
[ Laughs ]
[笑]
Did he even try?
他試過嗎?
Did he try to get that?
他想得到這個嗎?
Did he try? Are you okay?
他試過了嗎?你還好嗎?
-I am. -Alright, good.
-我是-好的,很好
-A piece of me died on the inside.
-我內心的一部分已經死了。
-Alright, alright, perfect.
-好吧,好吧,完美
-Thought you were throwing a cinder block at me.
-我還以為你在向我扔煤渣呢
[ Laughter ] That's fair. That's fair.
[笑] 這是公平的。這是很公平的。
Alright, alright, it's gonna be like that.
好吧,好吧,它會是這樣的。
-Yeah, it's your turn. Here we go.
-是的,輪到你了。好了,輪到你了
-It's gonna be like that? Okay, alright.
-會是這樣的嗎?好吧,好吧。
It's gonna be like that. Alright, okay.
它會是這樣的。好吧,好吧。
Alright then.
好吧,那麼。
[ Drumroll ]
[鼓聲]
-Whenever you're ready.
-只要你準備好了
-Oh, no, I'm ready.
-哦,不,我準備好了。
The question is, are you ready, Jimmy?
問題是,你準備好了嗎,吉米?
[ Rhythmic clapping ]
[有節奏的拍手]
Anticipation builds.
期待的建立。
-I can hear --
-我可以聽到 --
[ Laughter ] [ Ding! ]
[笑聲] [叮!]
-Well worth it!
-非常值得!
[ Laughter ]
[笑聲]
Well -- I can't see you.
我看不到你
And I was slightly affected by my throwing motion,
而我的投擲動作也受到了些許影響。
but it's well worth whatever happened.
但無論發生什麼都是值得的。
[ Laughter ]
[笑聲]
-You want it back?
-你想要回它?
[ Laughter ]
[笑聲]
Gosh. Alright.
天哪好吧。
See, this is why I didn't wear a suit.
看,這就是為什麼我沒有穿西裝的原因。
[ Laughs ] Oh, my gosh.
[笑]哦,我的天哪。
Okay, let's see what I'm throwing.
好吧,讓我們看看我扔的是什麼。
You're kidding me.
你在開玩笑吧
[ Laughter ]
[笑聲]
-I'm gonna catch this. -This is the --
-我要去接這個-這是...
This is insane. -I'm going to catch this.
這真是瘋了-我要去接這個。
-Now I understand how you agreed to do this game.
-現在我明白你怎麼會同意做這個遊戲了.
[ Laughter ]
[笑聲]
Are you kidding me?
你在開玩笑嗎?
[ Laughter ]
[笑聲]
Alright, ready? -Yes.
好了,準備好了嗎?-好了
-[ Laughing ] 1, 2, 3.
-一,二,三。
[ Laughs ]
[笑]
Sorry.
對不起,我不知道
Sorry, John, I threw the wrong one.
對不起,約翰,我扔錯了。
I'm sorry, John.
我很抱歉,約翰。
-What are you throwing over?
-你在扔什麼?
Oh, [bleep]!
哦,[嗶]!
[ Laughter ] [ Ding! ]
[笑聲] [叮!]
-Yes! -He got it? Alright. Good.
-是的!他明白了?好吧,好吧
-Yes!
-是的!
-Alright, John, it is your turn. -[Bleep]
-好了,約翰,輪到你了。-[嗶]
-I threw the wrong thing. I apologize.
-我扔錯了東西我道歉
-I think we may have to subtract some points
-我想我們可能要減去一些分數。
for throwing the wrong --
因為扔錯了...
Was that -- Did you throw my item over at me?
是你把我的東西扔過來的嗎?
-No, no, no, that wasn't me. That was --
-不,不,不,那不是我。那是...
-That was another pie? Okay, fair.
-那是另一個派?好吧,公平。
-No, it was -- someone else ran in.
-不,那是... ... 有人跑進來了。
-It's dirty pool, Jimmy Fallon. It's dirty pool.
-這是骯髒的游泳池,吉米法倫。這是骯髒的游泳池。
Alright, alright.
好吧,好吧。
-John, it's your turn. -It is.
-約翰,輪到你了-是的
[ Drumroll ]
[鼓聲]
[ Cheers and applause ] [ Laughter ]
[歡呼聲和掌聲] [笑聲]
♪♪
♪♪
And away...we...go.
然後......我們......走了。
[ Laughter ]
[笑聲]
[ Buzzer ] [ Cheers and applause ]
[蜂鳴器] [歡呼聲和掌聲]
-Stupidest game I have ever played in my life.
-我一生中玩過的最愚蠢的遊戲。
[ Laughter ]
[笑聲]
I mean, and I thought "Fish Slap" was bad.
我是說,我還以為 "拍魚 "很糟糕。
I thought "Fish Slap" was bad.
我覺得 "拍魚 "很不好。
Alright, John, for this final --
好吧,約翰,對於這最後的 -
Seriously, you got a unicorn piñata.
說真的,你有一個獨角獸皮納塔。
[ Laughter ]
[笑聲]
John, for this final round,
約翰,這最後一輪。
we're both going to throw at the same time.
我們兩個要扔在同一時間。
This is worth 1,000 points.
這價值1000點。
Let's see what we'll be tossing over.
看看我們會折騰出什麼來。
-A thous-- Okay, fair enough. Fair enough.
-好吧,很公平很公平
-Yep. Whoever wins this wins it all.
-是的是的,誰贏了,誰就贏了
-Alright.
-好吧
[ Drumroll ]
[鼓聲]
Throwing at the same time?
扔在同一時間?
-Well, hold on a second.
-好吧,等一下
[ Laughter ]
[笑聲]
-Now, you said we're gonna be throwing at the same time?
-你說我們要同時投球?
-What's that? Yes, we're throwing at the same --
-那是什麼?是的,我們扔在同一個... ...
Do you want to count down 3 to 1?
你想倒數3比1嗎?
-Yeah, or is it 1, 2, 3 or is it 3, 2, 1?
-是啊,還是1,2,3還是3,2,1?
-Alright, I say it's 1 -- [ Laughs ]
-好吧,我說這是1 - [笑]
-You say it's 1, 2, 3?
-你說是1、2、3?
-It is 1...2...3.
-是1... 2... 3。
[ Laughter ] [ Ding! ]
[笑聲] [叮!]
[ Cheers and applause ]
[歡呼聲和掌聲]
-Yeah! -That was for you.
-是啊!-那是給你的
-Eww! -That was for you!
-哦!-那是給你的!
-Ah! -He caught it.
-他接住了
Alright, good, then I got to say the winner --
好吧,好吧,那麼我得說 冠軍 -
Then I must say the winner -- [ Laughter ]
那麼我必須說,贏家 - [笑]
The winner is [Laughs] John Cena, everybody!
贏家是約翰-塞納,各位!
-How? How do I win? [ Dinging ]
-怎麼贏?我怎麼才能贏?[叮噹]
[ Cheers and applause ]
[歡呼聲和掌聲]
-Stick around!
-待著別動!
