字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Or you can just change the ending with a nit picky video about it later on YouTube. 或者你可以直接改變結局,以後在YouTube上用一個挑剔的視頻講述。 *crash* *crash* We lost the diamond. 我們失去了鑽石。 What? 什麼? I'm really sorry Mr. S. 我真的很抱歉,S先生 This kid.. We never even got our hands on it! 這孩子...我們甚至都沒有拿到手! That's not true! 這不是真的! What? 什麼? Shut up! Yes it is! Don't listen to her, boss. 閉嘴!是的,就是這樣!別聽她的,老闆。 She's lying. 她在撒謊 No I'm not! 不,我沒有! I had the diamond but this fool took it from me because he didn't trust me carrying it. 我有鑽石,但這個傻瓜把它從我這裡拿走了,因為他不相信我帶著它。 Then he got himself pick pocketed by a little kid! 然後他就被一個小孩子給扒光了! No I didn't! Shut up! 不,我沒有!我沒有! I hate you so much! 我恨死你了! Victor! Why would you do that? 維克多!你為什麼要這麼做? Why would you lie to me? 你為什麼要騙我? I'm going to have to ask you to cut your own face off now! 我現在就得請你把自己的臉割下來! But I... But I don't want to. 但我...但我不想這樣做 Awe... I'm sorry, buddy. 啊...我很抱歉,哥們。 But you don't have a choice. 但你沒有選擇。 Awe. 驚歎。 Shots fired! Shots fired! 開槍了!開槍了! It's Harley Quinn! She's using non lethal glitter bombs! 是哈雷奎恩! 她在使用非致命的閃光彈! Holy crap! 我的媽呀! Hey stop right there! Hahahahahaha! 喂,你給我站住!哈哈哈哈哈! Harley Quinn's taking us out one by one! 哈雷-奎恩要把我們一個個幹掉! Well,genius, stop taking turns and group up then! 好了,天才,不要再輪番上陣了! *gasp* *喘氣? Freeze! Dirtbag! 不許動!垃圾袋! *sigh* Well Poop. *嘆息* 好了粑粑。 We heard you know where Harley Quinn lives. 我們聽說你知道哈雷-奎因住在哪裡。 Tell us where she is! 告訴我們她在哪裡! No. 不知道 We'll give you lots and lots of money. 我們會給你很多很多的錢。 No. 不知道 Okay I guess we'll just go ask someone else then! 好吧,我想我們還是去問別人吧! Okay! Lets go bring back Harley Quinn, 好吧,我們去把哈雷-奎因帶回來吧我們去把哈雷-奎恩帶回來吧。 and that diamond stealing kid from the fun house. 還有那個偷鑽石的孩子從遊樂場來的。 Just gonna put my phone in my pocket... 只是要把我的手機在我的口袋裡... ... so no private text messages pop out in the open while we drive. 所以在我們開車的時候,不會有私人簡訊在公開場合蹦出來。 What are you talkin about? 你在說什麼? Nothing! And we're off! 沒什麼!我們走了! *buzz* *嗡嗡 and we're off. 然後我們就走了。 You don't think you can stand on your own, Quinn! 你不認為你能自力更生,昆恩! You're not the type! 你不是那種人! You need me! 你需要我! I'm the one they should be scared of! 我才是他們應該害怕的人! Not you! 不是你! Not Mr. J. 不是J先生 Because I'm Harley @$%*# Quinn! 因為我是Harley @$%*# Quinn! No! Because I'm Batman! 不,因為我是蝙蝠俠! I gotcha! 我抓到你了! Oh come on! 哦,拜託! Let me go! 讓我走! You're supposed to be Batgirl! 你應該是蝙蝠女! What is that? 那是什麼? oops. 哎喲 You obviously have a lot to learn! 你顯然有很多東西要學! Son of a crap nugget! 廢物的兒子! Harley! 哈雷! What happend? 發生了什麼? Batman just swooped in and took everything! 蝙蝠俠突然出現,把所有的東西都拿走了! Awe come on! Are you serious? 啊,拜託!你是認真的嗎? Well this is Gotham City... 這裡是哥譚市... Well this is Gotham City... He was bound to show up sooner or later. 他遲早會出現的。 I really thought this time was gonna be different. 我真的以為這次會有所不同。 Not the usual same old song and... 不是一般的老歌和... [Hey.] [嘿。] dance. 舞蹈。 Oh no. 哦,不。 Puddin! 布丁! sup? 超級? You look... different! 你看起來... 不一樣了! mmhmm. mmhmm。 I know. 我知道,我知道 You look good! 你看起來不錯! you wanna get out of here? 你想離開這裡? Get into some trouble? 惹上麻煩了? mmmmmmm! 嗯嗯 I don't need you! 我不需要你! Haven't you been paying attention? 你沒注意嗎? I've got my girls now! 我現在有了我的女兒! Yeah! Yeah! Screw you clown! 吔! 吔!吔!去你的小丑! Whatever. I don't care. 管他呢我不在乎。 See ya. 再見。 Ooooooh. 哦,哦 He's so mysterious in that rebel without a cause sort of way. 他是那麼的神祕,就像那種無緣無故的叛逆。 I just can't resist it! 我實在是忍不住了! Puddin! Wait for me! 布丁!等等我! Harley, no! 哈雷,不! Yeah don't be stupid! 是啊,別傻了! I'm sorry girls! 對不起,姑娘們! He just.... 他只是.... looks like what I wanted the first time! 看起來就像我第一次想要的那樣! So we're back together! 所以我們又在一起了! Ugh! Lame! 啊!蹩腳! After the way he's treated you? 在他如此對待你之後? Yeah I thought you would have shot him in the nuts! 是啊,我還以為你會一槍打在他的蛋蛋上呢。 So did I! 我也是! Exactly. 就是這樣 Oh I'd never do that to my snookums! 哦,我絕不會對我的Snookums這樣做! Besides... 另外... I was out of bullets. 我沒有子彈了。 Ha HA HA HA HA! 哈哈哈哈哈哈哈哈! OH LOOK OUT! HA HA HA HA HA HA HA HA 哦,看出來了!哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈。 Out of bullets! 沒子彈了! Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha! 哈哈哈哈哈哈哈哈! He he he he he... 他他他他他... Heeeeeee. Heeeeeeeee. You ladies have a cafe too... 你們女士們也有咖啡館... ... that's cool. 這很酷。 Yup. 是啊 So anyways... 所以無論如何... Your friend pooped out this diamond and said it belonged to you. 你朋友把這顆鑽石拉出來,說是你的。 So I thought I'd bring it over because... well... 所以我想我應該把它帶過來,因為... ... 嗯... Because you're Batman? 因為你是蝙蝠俠? I was gonna say because it's gross. 我想說的是,因為它的毛。 And I don't want a nasty poop diamond. 而且我不想要一個噁心的大便鑽石。 But sure... I am also Batman. 不過當然...我也是蝙蝠俠 I would wash that if I were you. 如果我是你,我就會洗那個。 Thanks. 謝謝你 So... 所以... You're rich parents were killed... 你有錢的父母被殺了... ... And now you channel that rage to fight crime. 現在你把這種憤怒引導到打擊犯罪上。 I know what that's like. 我知道那是什麼感覺。 You wanna know my secret identity? 你想知道我的祕密身份嗎? Do you know who I am? 你知道我是誰嗎? I'm saying do YOU wanna know who I am? 我是說你想知道我是誰嗎? Okay! Soooo.... 好吧!我知道了。Soooo.... The cops in Gotham don't like you either. 哥譚的警察也不喜歡你。 Do you wanna know my secret 你想知道我的祕密嗎? You're barkin up the wrong tree there, Batboy. 你找錯對象了,蝙蝠小子。 Oh ok. 哦,好吧。 Soooooooo Soooooooo You have super sonic... voice powers.... 你有超級聲波... 語音能力....。 I can make my voice sound different... 我可以讓我的聲音變得不一樣... ... with technology... 與技術... Do you wanna know my 你想知道我的 AAAAAAAAAAAAAAGGGGGGHHHHHHHHH!!!!! [Oh my gosh!] [哦,我的天哪!] So you struck out? 所以,你出手了? What?! 什麼?
B1 中級 中文 哈雷 鑽石 蝙蝠俠 布丁 帶回來 拜託 猛禽》應該如何收場 (How Birds of Prey Should Have Ended) 20 1 林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 24 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字