Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Would you agree that there's not a whole lot of overlap

    你是否同意,沒有太多的重疊。

  • in the style of comedy that you present

    以你的喜劇風格

  • as opposed to what Conan O'Brien presents?

    相對於柯南-奧布萊恩所呈現的?

  • I mean, I think we're exactly the same.

    我的意思是,我認為我們是完全一樣的。

  • If he ever retires there's just like

    如果他退役了,就會有像

  • this knack (speaker drowned by laughter)

    這手藝

  • (laughs)

    (笑)

  • waiting in the wings.

    伺機而動。

  • (laughing)

    (笑)

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • [Narrator] A lot of work goes into a short,

    [旁白]很多工作都要在短篇裡進行。

  • late night stand upset.

    深夜站立不安。

  • Join me, JP Buck as I spotlight the comedians

    加入我,JP Buck,我將聚焦喜劇演員

  • who came up with some of my favorite point sets.

    誰想出了一些我最喜歡的點套。

  • This is, The setup.

    這是,設置。

  • [ Announcer] Please welcome back to the show.

    歡迎回到節目現場

  • Very funny, Jena Friedman.

    非常有趣,Jena Friedman。

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • Your first said focused on,

    你的第一個說專注於。

  • I mean, it was sexual assault and took on Nazis.

    我的意思是,它是性侵犯,並採取了納粹。

  • Yeah.

    是啊。

  • And I would actually say,

    而我其實想說。

  • that this one was even tougher to pull off.

    這一次更難成功。

  • This one was a lot tougher to pull off weirdly enough.

    這個是比較難辦的,怪不得。

  • Yes.

    是的,我知道

  • I think the last one was a little,

    我覺得最後一個有點。

  • it started off a little delicate.

    它開始有點微妙。

  • I'm actually half man

    其實我是半個人

  • (crowd laughing)

    (眾人笑)

  • on my dad's side.

    在我爸爸的身邊。

  • (crowd laughing)

    (眾人笑)

  • So,

    所以,

  • with this one the subject matters so morbid

    繞口令

  • and I couldn't even imagine it ever going on late night,

    我甚至無法想象它曾經在深夜進行。

  • but I think you were like, let's try it.

    但我想你是喜歡, 讓我們來試試。

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • I think as female comics,

    我認為作為女漫畫家。

  • it's such like we're all so like what do we wear?

    它是這樣的喜歡我們都這麼喜歡 我們穿什麼?

  • How do we dress?

    我們怎麼穿衣服?

  • How do we look cool, but not intimidating.

    我們怎樣才能看起來很酷,但又不嚇人。

  • And how do we look likable but not like schlubby?

    那我們怎麼才能讓自己看起來既討人喜歡又不像笨蛋呢?

  • All these dumb things that take up space.

    所有這些愚蠢的東西,佔據了空間。

  • My only regret,

    我唯一的遺憾。

  • I wish I had worn like a pastel color shirt

    我希望我穿的是粉色的襯衫。

  • or just something a little softer.

    或者只是一些更柔軟的東西。

  • I feel like wearing black, talking about murder

    我想穿黑色衣服,談論謀殺

  • just like there's a lot.

    就像有很多。

  • That hairstyle was so nice.

    那個髮型真好看。

  • And she put my hair back.

    她把我的頭髮放回去。

  • Cause I had it in just like a ponytail.

    因為我把它紮成了馬尾辮。

  • And she was like,

    而她就像。

  • don't do this cause it'll look weird.

    不要這樣做,因為它會看起來很奇怪。

  • And the first thing I did just out of nerves, it's so dumb.

    而我做的第一件事,只是出於緊張,實在是太笨了。

  • I'm sorry I'm talking about that.

    對不起,我說的是這個。

  • But that was what I was thinking about

    但這正是我所想的

  • as I'm like delivering massage and murder.

    因為我像送按摩和謀殺。

  • I'm like, what does my hair look like?

    我想,我的頭髮是什麼樣子的?

  • (laughing)

    (笑)

  • (air whooshing)

    (空氣嗖嗖)

  • Hi it's so nice to be here.

    嗨,能來這裡真好。

  • The news is pretty depressing lately.

    最近的新聞挺壓抑的。

  • So to lighten the mood, I've started watching, "True crime."

    所以為了緩解心情,我開始看 "真實犯罪"。

  • (crowd laughing)

    (眾人笑)

  • You've all seen "Making a murder."

    你們都看過 "製造謀殺 "吧。

  • If you haven't, it's a documentary

    如果你沒看過,那是一部紀錄片。

  • about how a woman's death made so much money for Netflix.

    關於一個女人的死是如何為Netflix賺了這麼多錢。

  • (crowd laughing)

    (眾人笑)

  • and then the podcasts, Their cereal,

    然後是播客,他們的麥片。

  • My favorite murder, Missing and Murdered, Up and Vanished,

    我最喜歡的謀殺案,《失蹤與被害》《起死回生》。

  • Wine and Crime, White Wine, True Crime, True Crime Brewery,

    酒與罪,白酒,真罪,真罪酒廠。

  • True Crime all the time, What the crime, Crime town,

    真正的犯罪一直,什麼犯罪,犯罪的城市。

  • Crime junkie, Cold Case killer

    犯罪狂人,冷案殺手

  • and things to live and die in LA.

    以及在洛杉磯生活和死亡的事情。

  • Someone knows something, Man in the Window,

    有人知道些什麼,窗外的人。

  • Body and the more

    身體和越

  • (crowds cheering and clapping)

    (眾人歡呼鼓掌)

  • Southern crime, True-Crime, Junk women's solving crime

    南方犯罪、真實犯罪、垃圾婦女破案。

  • which I'm actually on pretty cool.

    其實我在挺酷的。

  • These are just a couple

    這只是一對夫婦

  • of this American death doesn't exist yet

    這種美國式的死亡還不存在

  • but that's gonna be my retirement plan.

    但這將是我的退休計劃。

  • How long could you have actually made that joke?

    你到底能開多久的玩笑?

  • At the time I had like a whole page back front

    當時我有一整頁的後方的前臺

  • and back of just different podcasts

    和後面的只是不同的播客

  • and I had done it in different country

    我在不同的國家做過

  • I did it in Edinburgh.

    我在愛丁堡做的。

  • And so it just like, the timing is slightly different

    所以,它只是喜歡,時間是略有不同的

  • and every crowd is slightly different.

    而每個人群都略有不同。

  • So, and then there are some podcasts

    所以,然後有一些播客

  • like Southern Fried True Crime

    如《南方炒股真凶》

  • which is just a funny phrase.

    這只是一個有趣的短語。

  • So it's like, but the timing always was different

    所以,這就像,但時間總是不同的。

  • depending on the crowd when to get out of it and when not?

    根據人群的情況,什麼時候出手,什麼時候不出手?

  • But yeah.

    但是,是的。

  • I mean, I think I could have done a five minute set.

    我的意思是,我想我可以做一個5分鐘的設置。

  • (laughing)

    (笑)

  • Which it just goes to prove your point.

    這正好證明了你的觀點。

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • I didn't realize how obsessed America was

    我不知道美國人有多痴迷

  • with dead white women in particular,

    特別是與死去的白人婦女。

  • until it occurred to me

    直到我想到

  • that Ted Bundy has two Netflix specials

    泰德-邦迪有兩部Netflix的特別節目。

  • and yeah I'm jealous.

    是的,我很嫉妒。

  • I don't know if you've seen the Ted Bundy tapes.

    我不知道你是否看過泰德邦迪的錄像帶。

  • I keep wanting to call them the Ted Bundy mixed tapes

    我一直想叫他們泰德-邦迪的混合錄音帶

  • something about the graphic design.

    關於平面設計的東西。

  • It's just so seventies.

    它只是如此七十年代。

  • So retro it almost,

    所以復古得差不多了。

  • it's like they want to make you a nostalgic for an era

    就像他們想讓你懷念一個時代一樣。

  • when men could just murder women and get away with it

    當男人可以隨便殺女人而逍遙法外時

  • because there was no Google earth.

    因為當時沒有谷歌地球。

  • And then

    然後

  • (crowds laughing)

    (眾人笑)

  • I tend to do that sometimes where you throw out your line

    我有時也會這樣做,在那裡你扔出你的線。

  • and then quickly move on

    揚長而去

  • and almost don't allow them to laugh.

    並幾乎不允許他們笑。

  • Is that something that you do on purpose?

    這是你故意做的事情嗎?

  • Is that like a conscious decision?

    這像是一個有意識的決定嗎?

  • I think being a female in comedy for 15 years

    我覺得做了15年的喜劇女演員了

  • you just can't ever expect the audience

    人云亦云

  • to be rooting for you.

    為你加油

  • So I think, or maybe just my own personal experience.

    所以我想,或者只是我個人的經驗。

  • I pad it with so many jokes that I just am like,

    我墊了這麼多笑話,我只是喜歡。

  • blah, blah blah. Okay.

    諸如此類,諸如此類。好吧。

  • Laugh, or don't laugh, I don't care.

    笑,或者不笑,我都無所謂。

  • I'm like, I'm going, I'm still going.

    我想,我要去,我還是要去。

  • Like you don't, you know

    就像你不一樣,你知道的

  • I never just walk on stage and people will be like

    我從來沒有隻是走在舞臺上,人們會像。

  • yeah, you know, like it's very different.

    是的,你知道,像 它是非常不同的。

  • It's like defensive comedy.

    這就像防守型喜劇。

  • The scripted movie on Netflix,

    腳本電影在Netflix上。

  • starring Zac Efron written and directed by men

    主演:扎克-埃夫隆 編劇、導演:男方

  • where they made the craziest person in that movie.

    他們在那裡做了最瘋狂的人在那部電影。

  • Carole Ann Boone.

    Carole Ann Boone.

  • The woman who dated Ted Bundy while he was in prison.

    泰德-邦迪在獄中時約會的女人。

  • They made Carole look so much crazier

    他們讓Carole看起來更瘋狂了

  • than a man who murdered 30 people.

    比一個謀殺30人的人。

  • (crowd laughing)

    (眾人笑)

  • And I was watching that thinking,

    而我在看的時候就在想。

  • Carole Ann is not crazy.

    卡羅爾-安沒有瘋。

  • She's just a woman dating in her thirties.

    她只是一個三十多歲的女人約會。

  • (crowd laughing and clapping)

    (眾人笑著鼓掌)

  • Carole Ann's crazy?

    卡洛安瘋了?

  • Carole Ann's crazy.

    Carole Ann瘋了。

  • Really?

    真的嗎?

  • What does that say about all the men outside of prison?

    這說明監獄外的男人都是什麼人?

  • She would have dated, but Ted Bundy was nicer to her.

    她本來可以約會,但泰德邦迪對她更好。

  • (crowd laughing)

    (眾人笑)

  • There's a lot there.

    那裡有很多東西。

  • And I really love that.

    我真的很喜歡這樣。

  • I just heard my friend Ruth left.

    我剛剛聽說我的朋友露絲離開了

  • (both laughing)

    (兩個笑)

  • I see where your focus is.

    我知道你的重點在哪裡了。

  • No, my focus is not in the content

    不,我的重點不在內容上

  • because I sit with the content for so long.

    因為我坐了這麼久的內容。

  • My focus on the content for like six months or however long

    我對內容的關注度大概有半年或者多久的時間。

  • it takes you to write this chunk

    你需要寫這塊

  • that when it's time to perform it

    該出手時就出手

  • the last thing you want you're in autopilot.

    你最不希望的事情 你在自動駕駛儀。

  • Carole Ann care Bear just wanted to meet a guy

    卡羅爾安關心熊只是想滿足一個人。

  • who wasn't gonna ghost her after she slept with him.

    誰也不會在她和他睡了之後再去找她。

  • It's hard to ghost someone from jail.

    監獄裡的人很難有鬼。

  • (crowd laughing)

    (眾人笑)

  • unless you're Jeff Epstein.

    除非你是Jeff Epstein

  • (crowd shouting and cheering)

    (人群喊叫和歡呼)

  • it's not like he killed himself, you guys.

    它不喜歡他自殺,你們。

  • (crowd laughing)

    (眾人笑)

  • Backstage before the show,

    演出前的後臺。

  • you still were tinkering with the wording of that joke.

    你還在修飾那個笑話的措辭。

  • I mean, I wrote that Epstein tag

    我的意思是,我寫的愛潑斯坦標籤

  • like five minutes before I went on stage.

    就像我上臺前的五分鐘。

  • Remember I was like, it's funny?

    還記得我當時說,這很有趣嗎?

  • (laughs)

    (笑)

  • Which I wanna say this is a compliment.

    我想說這是一種讚美。

  • That my favorite thing about this set, is that tag.

    我最喜歡的就是這一套,就是那個標籤。

  • It really is.

    真的是這樣。

  • I mean, the tags are supposed to be disposable

    我的意思是,標籤應該是一次性的。

  • in front of you easily throw away.

    在你面前輕易地扔掉。

  • And that tag is really for me.

    而這個標籤是真的適合我。

  • What makes this it's a cherry on top of this set,

    是什麼原因讓它成為這套設備中的一個櫻桃。

  • (laughing)

    (笑)

  • I mean, rarely do you wanna get groans from an audience,

    我的意思是,你很少想從觀眾那裡得到呻吟。

  • But come on. I got to say, that's gotta be pretty.

    但是,來吧,我得說,這一定是漂亮的。我不得不說,這一定是漂亮的。

  • I think groans are honestly we could get into it,

    我覺得呻吟是老實說我們可以進入它。

  • but I think groans are cooler than laughs.

    但我覺得呻吟聲比笑聲更酷。

  • Because especially when you do club comedy for a long time,

    因為特別是當你長期做俱樂部喜劇的時候。

  • there's a rhythm and a formula to getting laughs.

    有一個節奏和公式 獲得笑聲。

  • If you can invoke, invoke, evoke, I don't know.

    如果你能調用,調用,喚起,我不知道。

  • Another kind of visceral reaction from people.

    另一種是人們的內臟反應。

  • I love groans.

    我喜歡呻吟。

  • I'll take a groan cause that means they're still with you.

    我會接受一個呻吟,因為這意味著他們還在你身邊。

  • They're just uncomfortable

    他們只是不舒服

  • which is a good, which is really why I do what I do.

    這是一個很好的,這也是我為什麼要做的真正原因。

  • (both laughing)

    (兩個笑)

  • The docu series was even worse

    紀錄片系列更糟糕

  • because there was all this archival footage

    因為有所有這些檔案資料

  • of Ted Bundy in the courtroom

    泰德-邦迪在法庭上的發言

  • with all the police officers and Ted was just killing it.

    與所有的警察和泰德只是殺了它。

  • (crowd laughing)

    (眾人笑)

  • That's comedian slang for slaughtering.

    那是喜劇演員的俚語,意思是屠殺。

  • He murdered in that courtroom,

    他在那個法庭上殺人了。

  • he basically slayed.

    他基本上殺了。

  • He had all the cops just doubled over in stitches

    他把所有的警察都打得滿地找牙了。

  • laughing at not even jokes and the lights were on

    笑得連笑話都沒有,還開著燈。

  • and his audience was giving him way more love

    和他的觀眾給他更多的愛

  • than you guys are giving me for this bit.

    比你們給我的這個位。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • I love that that's pre-planned.

    我喜歡那是預先計劃好的。

  • Cause you know what's (indistinct) this.

    因為你知道什麼是(模糊)這個。

  • I know that every audience I did this set for, freaked out

    我知道我為之表演的每一位觀眾,都被嚇壞了

  • and also this set was like in my hour show,

    也是這一套就像在我的小時秀。

  • "Miscarriage of Justice."

    "誤判"。

  • And it was like towards the end.

    而且就像在最後。

  • So I had never done this set just cold.

    所以我從來沒有做過這套只是冷門。

  • Like you don't know me.

    就像你不認識我一樣

  • Here or this guy?

    這裡還是這個人?

  • The guy never told her.

    那個傢伙從來沒有告訴她。

  • Ted Bundy were alive today,

    泰德邦迪今天還活著

  • He'd be on his third Netflix special.

    他將在他的第三個Netflix特別節目中。

  • It would be his apology tour.

    這將是他的道歉之旅。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • And he'd be traveling around the country

    而他會在全國各地旅行

  • being like,

    正在像。

  • 'When my friends and I realized it was wrong to kill women,

    '當我和我的朋友們意識到殺女人是錯誤的。

  • we found some (Indistinct) about it.'

    我們發現了一些(模糊不清)關於它的。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • You and I know what news it comes next.

    你我都知道接下來會有什麼消息。

  • Forgetting the person I'm even teasing lightly.

    忘了我連逗弄的人都輕描淡寫。

  • It is crazy to me all the kind of meet you people

    對我來說,你們這些人真是瘋了。

  • who get apology tours

    誰得到道歉旅遊

  • and I just kind of wanted to tease them about it.

    我只是有點想戲弄他們。

  • Or I'm just saying what he said, you know,

    或者我只是說他說的,你知道的。

  • but with Ted Bundy.

    但是和泰德邦迪一起

  • I didn't appreciate how the cops painted Ted Bundy

    我不喜歡警察對泰德邦迪的描述

  • as a criminal mastermind.

    作為一個犯罪主謀。

  • He wasn't a criminal mastermind.

    他不是一個犯罪的主謀。

  • He was white and they weren't looking for him.

    他是白種人,他們沒有在找他。

  • (audience laughing and clapping)

    (觀眾笑著鼓掌)

  • I'm not saying cops are racist,

    我不是說警察是種族主義者。

  • just that maybe cops are as racist as comedians are funny.

    只是也許警察和喜劇演員一樣,都是種族主義者。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • Not all comedians are funny,

    並不是所有的喜劇演員都是搞笑的。

  • but if someone's like I'm a comedian and you were like,

    但如果有人的喜歡我是一個喜劇演員,你是這樣的,

  • Oh, you're probably pretty funny.

    哦,你可能很有趣。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • (speaking faintly)

    (淡淡地說)

  • Where you just wait

    在那裡你只是等待

  • and you're like, can you just make the connection?

    你想,你能不能讓連接?

  • You don't have to do it for you.

    你不必為你做。

  • (laughing)

    (笑)

  • They made it.

    他們做到了。

  • I mean, it's also crazy to see that joke in this moment.

    我的意思是,在這一刻看到這個笑話也很瘋狂。

  • That's like, ah,

    這就像,啊。

  • Ted Bundy also not an evil genius.

    泰德-邦迪也不是一個邪惡的天才。

  • Here's how I know Ted Bundy wasn't that smart.

    我知道泰德-邦迪沒那麼聰明。

  • He was a Republican politician in Utah

    他是猶他州的一名共和黨政客。

  • as he started murdering women.

    因為他開始謀殺婦女。

  • And if he were really ahead of the curve,

    而如果他真的走在前面。

  • he would've just stayed the course of politics,

    他就會一直留在政治的過程中。

  • risen to the top,

    上升到了頂峰。

  • and then killed so many more women with his policies.

    然後用他的政策殺死了更多的女人。

  • (laughing)

    (笑)

  • Picture a version of the movie sliding doors

    想象一下電影版的推拉門

  • but Ted Bundy actually made the train

    但泰德-邦迪實際上做了火車

  • and then his Ted Cruz.

    然後是他的泰德-克魯茲。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • Thank you guys so much, have a good night.

    非常感謝你們,祝你們晚安。

  • (air whooshing)

    (空氣嗖嗖)

  • That whole set was really fun.

    整場比賽真的很有趣。

  • because I knew it was material I was really proud of.

    因為我知道這是我真正引以為豪的材料。

  • It was something that I thought

    這是我認為

  • was like very much in the gut Zeit guy.

    是像很在腸道Zeit傢伙。

  • So, I'm so glad that we got to do this,

    所以,我很高興我們有機會這樣做。

  • put the set out there at that time,

    當時把這套東西擺在那裡。

  • because now it's almost like a cliche,

    因為現在它幾乎像一個老生常談。

  • but with the sheer crime thing.

    但與純粹的犯罪事情。

  • But I think that was the perfect moment

    但我認為這是一個完美的時刻

  • to really just talk about it.

    要真的只是說說而已。

  • I was really impressed how you were able to pull this off.

    我真的很佩服你是怎麼做到這一點的。

  • And I do wanna just thank you again

    我想再次感謝你

  • because both of my late nights sets again

    因為我的兩個晚間集再次

  • I've been doing standup for about 15 years.

    我已經做了15年的站立。

  • The only time I've really had my late

    唯一一次我真的有我的後期

  • like my sets on TV are because of you.

    像我在電視上的套路就是因為你。

  • And this is what I do performing

    這就是我所做的表演

  • to crickets and groans all the time.

    蟋蟀和呻吟聲中,一直。

  • And it's become my thing and I have been into it.

    而這也成了我的事情,我一直都很喜歡。

  • But I just wanna thank you so much

    但我只是想感謝你這麼多

  • because I started in late night as a writer,

    因為我是在深夜開始當作家的。

  • and I remember what I could and couldn't get on

    我還記得我可以和不可以得到的東西

  • just in terms of jokes out of like Letterman's mouth.

    只是在笑話方面像萊特曼的嘴。

  • And I just never even thought that late night,

    而我只是連深夜都沒有想到。

  • doing a five minute set on late night

    在深夜裡做5分鐘的表演

  • would even be something I would ever be able to do

    甚至是我能夠做到的事情。

  • with the type of comedy that I do.

    與我做的喜劇類型。

  • So to your credit and not just me,

    所以,你的功勞,不僅僅是我。

  • like all the comics that you book I think are really cool.

    喜歡所有的漫畫,你的書我認為是真的很酷。

  • And I don't feel out of them in other places.

    而我在其他地方也不覺得自己不在其中。

  • I mean until they're on your show

    我的意思是,直到他們在你的節目中

  • and then other people hook into it,

    然後其他人就會鉤入其中。

  • but you do take chances at risks on comedians.

    但你確實在喜劇演員身上冒險。

  • I do get emotional sometimes,

    我有時也會情緒化。

  • watching comics perform on stage

    看相聲

  • and seeing how well it can go.

    並看它能走多遠。

  • It's the most fun.

    這是最有趣的。

  • And thank you so much for taking a chance on an unknown kid.

    也非常感謝你能給一個不知名的孩子一個機會。

  • (both laughing)

    (兩個笑)

Would you agree that there's not a whole lot of overlap

你是否同意,沒有太多的重疊。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋