字幕列表 影片播放
Okay.
好吧,我知道了
Hi, I'm Andy.
嗨,我是安迪。
And today I'm counting down my top five backpack fines of Aeltus time.
而今天我就來細數一下艾爾塔斯時間的五大揹包罰款。
But what's a pig?
但豬是什麼?
My backpack, as you know, is always full of useful things on time after time.
我的揹包,你也知道,一次又一次,總是裝滿了有用的東西。
It's helped me on adventures in more ways than you can imagine from the strange anointing board umbrella A marvel to the downright bizarre One thing's for certain.
它對我冒險的幫助之大,超乎你的想象,從奇怪的膏藥板傘,到驚天動地的怪事,有一點是肯定的。
Whatever I find, it gets me out of trouble.
不管我找到什麼,都能讓我擺脫麻煩。
Well, most of the time anyway, home Oh, it's gonna be a challenge.
好吧,反正大部分時間都是這樣,家 哦,這將是一個挑戰。
But coming in at number five it my space hopper on a prehistoric adventure with some wooly rhino 50,000 years ago, I needed to get back to the clock on fast Thea answer, as always, was in my backpack.
但在第五位的是我的太空跳板,在5萬年前與一些毛犀牛進行史前冒險,我需要快速回到時鐘上,Thea的答案,一如既往,在我的揹包裡。
All right, What possible use could I have with this?
好吧,我還能用這個做什麼?
I wonder.
我想知道。
Here goes, Yeah.
在這裡,是的。
Oh, next in at number four it's my ukulele.
哦,下一個在四號,是我的四絃琴。
I was trying to get back to the clock.
我是想回到時鐘。
Oh, that's an ambulance!
哦,那是一輛救護車!
Etess was blocking my path.
埃特絲擋住了我的去路
My backpack.
我的揹包。
It's always full of useful things.
它總是充滿了有用的東西。
Yeah, our ukulele!
對,我們的四絃琴!
He's gonna be worth a try.
他值得一試
Go to sleep on Bulat Sita's Sweet Dream Sweet Dreams, Please don't eat me Mhm!
去睡布拉特-西塔的甜夢甜夢,請不要吃我嗯!
It's working.
它的工作。
Yes.
是的,我知道
We owe back at number three.
我們還欠著三號。
Another prehistoric predicament.
又是一個史前的困境。
It's a pepper pot.
這是一個胡椒罐。
When I travel back in time 85 million years I got into a pickle with a gigantic chapter.
當我穿越到8500萬年的時候,我遇到了一個巨大的篇章的麻煩。
Whoa!
哇!
What are you doing?
你在做什麼?
E gonna get out of this one.
我要離開這裡
E how these things that help May I'm not having a picnic unless I've got no idea.
E這些東西,如何幫助五月我不野餐,除非我沒有想法。
Peppers also good for making gigantic chapter snake.
花椒也很適合做巨章蛇。
Oh!
哦!
Oh, yeah.
哦,是的。
Gigante, erupt a snot at number two.
吉甘特,在二號位噴出一把鼻涕。
I give you a fire hose on a prehistoric adventure with in Argentina Saurus.
我給你一個消防管在阿根廷薩烏斯的史前冒險。
Yeah, I inadvertently fell into one of its giant footprints.
是啊,我無意中掉進了它的一個大腳印裡。
I was trapped with no way out My backpack.
我被困住了,沒有辦法離開我的揹包。
It's always full of useful things.
它總是充滿了有用的東西。
A fire hose that gives me an idea.
一根消防水管,讓我有了主意。
Okay, Gee, I head back onto my number one backpack find of a lifetime.
好了,哎呀,我又回到了我一生中最重要的揹包發現上。
I give you Kips really rapid rocket Jews.
我給你基普斯真的快速火箭猶太人。
I was about to have a race with a single, a small mouse like creature, but I'd heard they could run really fast.
我正準備和一隻,類似小老鼠的生物進行比賽,但我聽說它們跑得非常快。
The answer was in my backpack.
答案是在我的揹包裡。
Kips.
基普斯。
Really rapid rocket shoes.
真正快速的火箭鞋。
Okay, First one to the forest.
好吧,第一個去森林。
May the best man win or singing on your marks Weight from a taking Come back.
願最好的男人贏得或唱在你的標記重量從一個採取回來。
Well, I'm gonna catch you up.
好吧,我會趕上你的。
Hello?
喂?
Whoa, whoa, whoa.
哇,哇,哇。
Yeah, I'm coming.
是啊,我來了。
Wow.
哇哦
Your fault.
是你的錯
Okay.
好吧,我知道了
Okay.
好吧,我知道了
You in?
你在嗎?
You're definitely faster than may.
你的速度絕對比梅快。
Even with kits.
即使有了套件。
Boots on Who?
靴子在誰身上?
So there we have it.
所以,我們有了它。
My top five backpack.
我的五大揹包。
Fines of AltiMed.
AltiMed的罰款。
I'm I wonder what will be in there on my next adventure.
我... ...我想知道我的下一次冒險會有什麼。
I guess we'll find out soon.
我想我們很快就會知道了。
See you next time, Yeah.
下次見,是的。