Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • In 2018, a cockroach crawled inside a sleeping man's ear

    2018年,一隻蟑螂爬進了一個熟睡男子的耳朵裡。

  • and laid an egg sac.

    並下了一個蛋囊。

  • Luckily, roaches don't go out of their way to do this,

    幸運的是,蟑螂不會不顧一切地去做這件事。

  • so it doesn't happen very often.

    所以它不經常發生。

  • But there are a bunch of other unsavory bugs

    但還有一堆其他的不乾淨的蟲子。

  • that will lay eggs all over your body on purpose.

    會在你身上故意下蛋的。

  • First up, the human botfly.

    首先是人肉蝴蝶。

  • These insects, which are native to Central

    這些昆蟲,原產於中部地區。

  • and South America, glue their eggs to mosquitoes

    在南美洲,它們的卵被粘在蚊子上

  • and other blood-sucking insects.

    和其他吸血昆蟲。

  • When the mosquito bites you, the eggs hatch.

    當蚊子叮咬你的時候,卵就會孵化。

  • Then the larvae wriggle into your skin,

    然後幼蟲就會蠕動著進入你的皮膚。

  • creating a painful pimple that leaks pus.

    產生疼痛的痘痘,滲出膿液。

  • Or, as the baby botflies call it, lunch.

    或者,正如小蒼蠅們所說的,午餐。

  • After five to 10 weeks, they escape.

    5到10周後,它們就會逃跑。

  • Not long after that, they reach adulthood,

    不久之後,他們就成年了。

  • ready to mate, and start the cycle all over.

    準備好交配,然後重新開始循環。

  • Another tropical parasite is Tunga penetrans,

    另一種熱帶寄生蟲是Tunga penetrans。

  • more commonly known as the sand flea.

    更俗稱沙蚤。

  • Females burrow into the bottom of your foot

    雌性會鑽進你的腳底下

  • and slurp your blood.

    並啜飲你的血液。

  • They start off smaller than a grain of sand

    它們一開始比一粒沙子還小

  • but grow to 2,000 times their size within a week

    卻在一週內長到2,000倍大小

  • as they swell with your blood and up to 200 eggs.

    因為它們會隨著你的血液而膨脹,最多隻能產200個卵。

  • Those eggs fall to the ground and hatch,

    那些蛋落到地上,然後孵化。

  • waiting for the next bare foot to pass by.

    等待下一個光腳的人經過。

  • But some egg-laying parasites go more than just skin deep.

    但有些產卵寄生蟲不止於皮毛。

  • Tapeworms, for example, invade your intestines.

    比如說,絛蟲會侵入你的腸道。

  • Adults can grow to be longer than a bowling lane

    成年人可以長到比保齡球道還長。

  • and block up your digestive system.

    並堵塞你的消化系統。

  • But it gets worse,

    但它變得更糟。

  • because they lay tens of thousands of eggs,

    因為它們會產下數以萬計的蛋。

  • which can hatch and migrate,

    可以孵化和遷移。

  • spreading throughout your lungs,

    擴散到整個肺部。

  • muscles, and even your brain.

    肌肉,甚至你的大腦。

  • If that sounds gruesome, just wait till you hear

    如果這聽起來很可怕,你就等著聽吧

  • about the Loa loa worm.

    關於羅亞羅亞蟲。

  • It can be passed from human to human

    它可以在人與人之間傳遞

  • by hitching a ride inside of deer flies.

    通過搭上鹿飛內部。

  • When the flies bite you, the larvae enter through the wound.

    當蒼蠅咬你的時候,幼蟲會從傷口進入。

  • After five months growing beneath your skin,

    經過五個月在皮膚下的生長。

  • they reach adulthood and start to release

    他們到了成年,並開始釋放

  • thousands of embryos a day.

    每天有成千上萬的胚胎。

  • Sometimes you can even see the worms

    有時你甚至可以看到蟲子

  • moving under your skin or across your eyeball.

    在你的皮膚下或眼球上移動。

  • But, hey, not every egg-laying invader is sinister.

    不過,嘿嘿,並不是每一個生蛋的入侵者都是陰險的。

  • Face mites, for example, are pretty innocuous.

    比如說臉蟎,就很無害。

  • They live on pretty much everyone's face,

    他們幾乎活在每個人的臉上。

  • and most people just never notice.

    而大多數人只是從來沒有注意到。

  • After all, they feed on facial oil, not flesh.

    畢竟,它們以面油為食,而不是肉食。

  • When it comes time to breed,

    到了繁殖的時候。

  • females just lay one egg inside of your pores.

    雌性只需在你的毛孔內產一個卵。

  • Even better, researchers can now study your face mites

    更好的是,研究人員現在可以研究你臉上的蟎蟲了。

  • to track how your ancestors migrated across the planet,

    來追蹤你的祖先是如何在地球上遷移的。

  • because we usually pass them from parent to child,

    因為我們通常把它們從父母那裡傳給孩子。

  • so the mites stay in the family.

    所以蟎蟲留在家裡。

  • But face mites aren't the only helpful bug around.

    但是,臉蟎並不是唯一有用的蟲子。

  • Green bottle flies might be useful in medicine.

    綠瓶蠅也許在醫學上有用。

  • They lay their eggs inside of open wounds,

    它們在開放的傷口內產卵。

  • and then the maggots hatch and devour the damaged flesh.

    然後蛆蟲孵化併吞噬受損的肉體。

  • That sounds brutal, but one day

    聽起來很殘忍,但總有一天

  • we might be able to harness this process

    我們或許可以利用這個過程

  • to treat diabetic foot ulcers

    治療糖尿病足潰瘍

  • and other slow-healing wounds.

    和其他緩慢癒合的傷口。

  • Because when the maggots go to town,

    因為當蛆蟲進城的時候。

  • they actually clean the area

    他們實際上是在打掃衛生

  • and remove a lot of the dead tissue.

    並去除大量的死組織。

  • They even secrete proteins that reduce inflammation.

    它們甚至能分泌出減少發炎的蛋白質。

  • So maybe botflies, fleas, and tapeworms

    所以,也許肉蠅,跳蚤和絛蟲。

  • could learn a thing or two

    可見一斑

  • and at least make themselves useful

    至少讓自己有用

  • if they're going to move right in.

    如果他們要移動的權利。

In 2018, a cockroach crawled inside a sleeping man's ear

2018年,一隻蟑螂爬進了一個熟睡男子的耳朵裡。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋