Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - Hello, welcome to my kitchen.

    - 你好,歡迎來到我的廚房。

  • My name is Andrew.

    我叫安德魯

  • You might recognize me from the show Worth It,

    你也許能從《值得》節目中認出我。

  • where I'm usually tasting foods at different price points

    在這裡,我通常會品嚐不同價位的食物。

  • with my pals, Steven and Adam.

    與我的朋友,史蒂芬和亞當。

  • Today, I'm attempting to recreate

    今天,我試圖重新創建

  • one of my favorite things I ever had on Worth It,

    我最喜歡的東西之一 我曾經在Worth It上。

  • the lychee and grape smoothie from Spoon By H.

    荔枝和葡萄冰沙從勺子由H。

  • This was in our Korean Soups episode.

    這是在我們韓國湯的情節。

  • At Spoon By H, everything is stunning,

    在Spoon By H,一切都令人驚歎。

  • from the classic Korean dishes, the desserts to the drinks,

    從經典的韓國菜、甜品到飲品。

  • everything has this sculptural flourish to it

    雕蟲小技

  • that is so enticing.

    這是如此誘人。

  • You're afraid to consume before consuming it,

    在消費之前,你不敢消費。

  • but then once you try it,

    但一旦你嘗試了。

  • you realize there's so much more

    你會意識到有這麼多

  • than it even was in just your eyes.

    比它甚至只是在你的眼睛。

  • This fits into something that I'm really curious in,

    這符合我真正好奇的東西在。

  • which is the fundamentals of why something tastes good.

    這是東西為什麼好吃的根本。

  • Holy (beep).

    聖(嗶)。

  • With this lychee and grape smoothie,

    有了這個荔枝和葡萄冰沙。

  • I'm interested in how its visual presentation

    我很想知道它的視覺表現力如何

  • enhances your experience in eating it.

    增強了你吃它的體驗。

  • So to start off, I'm speaking with Yoon from Spoon By H,

    那麼首先,我要說的是來自Spoon By H的小允。

  • to learn more about how this drink is made.

    瞭解更多關於這種飲料的製作方法。

  • Hey Yoon, it's nice to see you.

    小允 很高興見到你

  • - Oh, hi, Andrew (giggles).

    - 哦,嗨,安德魯(傻笑)。

  • - It's funny that when I first

    - 有趣的是,當我第一次

  • asked you about this smoothie,

    問你這個冰沙的事

  • you said it was really simple,

    你說這是真的簡單。

  • but then I'm looking at the steps.

    但我卻在看臺階。

  • There's whipped cream,

    有鮮奶油。

  • then you're stacking grapes, there's flowers.

    然後你在堆放葡萄,還有花。

  • And then even there's the little piece of paper

    甚至還有那張小紙片。

  • that says Spoon By H,

    那上面寫著Spoon By H,

  • which, to me, is like a lot of effort for one drink.

    對我來說,這就像一個很大的努力為一個飲料。

  • - Every time we eat something, we eat it with our eye first.

    - 每次吃東西,我們都是先用眼睛吃。

  • - [Andrew] Right.

    - 是的.

  • - I want to make everyone happy,

    - 我想讓每個人都快樂。

  • to give them special experience.

    給他們特殊的體驗。

  • - To me, it's very unique to find a cafe like yours,

    - 對我來說,能找到一家像你們這樣的咖啡館是非常獨特的。

  • where the drinks are given

    飲酒的地方

  • as much attention as the desserts.

    和甜品一樣備受關注。

  • - It's a little different culture.

    - 這是一個有點不同的文化。

  • In Korea, they do everything in one place.

    在韓國,他們什麼都在一個地方做。

  • In United States, boba place, they do just boba.

    在美國,波霸地方,他們只做波霸。

  • But when you go to Korea and get brunch,

    但去韓國吃早午餐時。

  • boba milk tea, waffle, all together.

    波霸奶茶,華夫餅,都是一起的。

  • - Doing the grape stacking,

    - 做好葡萄的堆積工作。

  • I think that's gonna be the most difficult part for me.

    我想這將是我最困難的部分。

  • Do you have any advice?

    你有什麼建議嗎?

  • - It's like a game, Jenga.

    - 這就像一個遊戲,詹加。

  • - Right, Jenga.

    - 好吧,Jenga。

  • - So if it's your first time,

    - 所以,如果你是第一次來。

  • make your smoothie more icy,

    讓你的冰沙更加冰爽。

  • 'cause when you work your grape part,

    "因為當你工作你的葡萄部分,

  • if it's too long, smoothie's gonna be melt.

    如果時間太長,冰沙會被融化。

  • The whipped cream part is gonna be--

    鮮奶油的部分是要去 --

  • - Gonna sink down, right?

    - 會沉下去,對嗎?

  • - Yeah, yeah, yeah,

    - 是啊,是啊,是啊。

  • so you have to do it really quickly.

    所以,你必須做得非常快。

  • - Thank you so much for chatting with me.

    - 非常感謝你和我哈拉。

  • I'm gonna go and get started on making the smoothie.

    我要去開始做冰沙了。

  • - Thank you, thank you, I'm so excited (giggles).

    - 謝謝你,謝謝你,我太激動了(傻笑)。

  • - So we got our ingredients,

    - 所以我們得到了我們的原料。

  • and the first thing we're gonna do today

    我們今天要做的第一件事是

  • is prepare an infused milk and a simple syrup

    是準備一個浸泡的牛奶和簡單的糖漿。

  • that will be in the smoothie, which we'll make tomorrow.

    這將是在冰沙, 我們將使明天。

  • First off, let's look at a lychee.

    首先,我們來看一個荔枝。

  • I know that some people say lychee, some people say leechy.

    我知道有人說荔枝,有人說水蛭。

  • I don't think that there's a wrong way to say it.

    我覺得這話沒有說錯。

  • Kind of like a berry-looking thing.

    有點像漿果一樣的東西。

  • Oh, can you hear that?

    哦,你能聽到嗎?

  • (lychee crinkles)

    (荔枝脆皮)

  • Very like dry paper type of exterior,

    很像幹紙型的外表。

  • but then the inside is this beautiful,

    但裡面卻是這樣的美麗。

  • translucent white flesh.

    半透明的白色肉體。

  • The smell is very melony.

    味道是很瓜的。

  • Mm, very unique flavor,

    嗯,很獨特的味道。

  • kind of like rose water,

    有點像玫瑰水。

  • not too dissimilar from a grape, actually.

    其實和葡萄沒什麼兩樣。

  • In fact, you could kind of close your eyes

    其實,你可以閉上眼睛的那種

  • and think that you were eating a grape

    以為自己在吃葡萄

  • with a flower petal wrapped around it.

    用花瓣包裹著。

  • For our grapes, we're just using green grapes.

    我們的葡萄,就用青葡萄。

  • I know what a grape tastes like, but for the side by side.

    我知道葡萄的味道,但對於身邊的。

  • It's very curious, the lychee almost tastes like

    這很奇怪,荔枝的味道幾乎就像

  • the bottom half of what the grape tastes like.

    葡萄的下半身是什麼味道。

  • A grape and a lychee are the same note,

    葡萄和荔枝是同一個音符。

  • but the grape is a high note and the lychee is a bass note.

    但葡萄是高音,荔枝是低音。

  • To then put those together can kind of represent

    然後把這些放在一起,可以算是代表

  • the same tonal similarity across a range.

    在一個範圍內,相同的色調相似性。

  • (orchestral music)

    (管絃樂)

  • Grapes.

    葡萄。

  • So pretty much what we're gonna do

    所以我們要做的就是

  • is start by slicing a bunch of grapes,

    是先切一串葡萄。

  • put them in this jar, cover with milk.

    把它們放在這個罐子裡,蓋上牛奶。

  • You know what's interesting about grapes,

    你知道葡萄有什麼有趣的地方嗎?

  • despite being so juicy,

    儘管如此多汁。

  • they also kind of make me thirsty.

    他們還有點讓我口渴。

  • I think that's called astringency,

    我覺得這叫收斂。

  • and it's like the same thing that happens with a wine

    和酒中之物如出一轍

  • that makes your mouth pucker.

    這讓你的嘴撅起來。

  • I guess I'm gonna pour a bunch of milk

    我想我要去倒一堆牛奶了

  • on top of these grapes now.

    現在在這些葡萄上面。

  • This feels so wrong to me for some reason,

    不知道為什麼,我覺得這很不對勁。

  • but I guess it's not that,

    但我想不是這樣的。

  • this is probably how flavors of ice cream are made.

    這大概就是冰激凌的味道是怎麼做出來的。

  • This feels like something I would do as a kid

    這感覺就像我小時候會做的事一樣。

  • and then get yelled at by my mom for doing,

    然後被我媽罵了一頓,因為做。

  • but, hey, it's gourmet, mom, deal with it.

    但是,嘿,它的美食,媽媽,處理它。

  • So there's actually also a secret ingredient for this step.

    所以這一步其實也有一個祕密的成分。

  • And are you also putting the (beep) in there?

    你是不是也把(嗶)聲放進去了?

  • - (beep) that's my secret, actually (laughs).

    - (嗶)這是我的祕密,其實(笑)。

  • - That's your secret, okay, we don't have to put that in.

    - 這是你的祕密,好吧,我們不用把這個放進去。

  • Yoon made me promise I wouldn't say,

    小允讓我答應不說。

  • so you're just gonna have to deal

    所以你只是要去必須處理

  • with not knowing what I'm doing to this milk now.

    與不知道我現在對這牛奶做了什麼。

  • Okay, so next up, we're gonna be making

    好了,所以接下來,我們要做的是. .

  • a simple syrup with lychee,

    荔枝的簡單糖漿。

  • and so I'm going to start by pitting a bunch of lychee.

    所以我打算先坑一串荔枝。

  • Okay, welcome to the stove area.

    好了,歡迎來到爐子區。

  • For Yoon's syrup, half raw sugar, half agave,

    尹氏糖漿,一半生糖,一半龍舌蘭。

  • an equal proportion of water, and the lychee.

    等比例的水,和荔枝。

  • And now we wait for it to boil.

    現在我們就等著它沸騰了。

  • The hot lychee has taken on

    荔枝的熱度已經達到了

  • kind of like a roasted chestnut scent to it.

    有點像烤栗子的香味吧。

  • Okay, the syrup is cooled down,

    好了,糖漿已經冷卻了。

  • and now we're just going to strain it.

    現在,我們只是去緊張。

  • We're also going to take the lychee that we boiled

    我們還要把煮好的荔枝拿出來

  • and freeze it.

    並將其凍結。

  • Syrup will go in the fridge,

    糖漿可以放進冰箱。

  • and tomorrow we can make a smoothie.

    明天我們可以做一個冰沙。

  • So I remember from the soup video,

    所以我記得從湯的視頻。

  • one of the most impressive features,

    最令人印象深刻的特點之一。

  • this tiny little Spoon By H paper logo.

    這個小小的Spoon By H紙質標誌。

  • So I'm gonna make my own little logo.

    所以我要做一個自己的小標誌。

  • I'm not gonna call it Spoon By H,

    我不會叫它 "H的勺子"。

  • because I don't think my version

    因為我不認為我的版本

  • is going to live up to theirs,

    是要辜負他們的。

  • so I'm gonna give it Spoon By A.

    所以我要給它一個勺子的A。

  • Maybe I should do it a couple times.

    也許我應該做幾次。

  • Big top part of the S, that's important.

    S的大頂部分,這很重要。

  • Penmanship is a highly underrated skill.

    筆法是一種被高度低估的技能。

  • I think I can just use tip of my sharpest knife.

    我想我可以只用我最鋒利的刀尖。

  • I think that'll work.

    我想這樣就可以了。

  • Next step is to portion some more fruit

    下一步就是多分一些水果

  • before we get to the blending stage.

    在我們進入混合階段之前。

  • Does this look like my eyeballs?

    這看起來像我的眼球嗎?

  • Bleh.

    Bleh.

  • When you cook by yourself, weird things happen,

    當你自己做飯的時候,奇怪的事情就會發生。

  • just a fact of life.

    只是生活中的一個事實。

  • These containers are a leftover from Spoon By H takeout.

    這些容器是Spoon By H外賣剩下的。

  • The takeout amazing, highly recommend.

    外賣驚人,強烈推薦。

  • We did a video about it.

    我們做了一個關於它的視頻。

  • I now also need to slice grapes

    我現在也要切葡萄了

  • for the decoration of the smoothies.

    用於冰沙的裝飾。

  • Start with just one grape at a time I guess.

    每次只從一顆葡萄開始吧。

  • This is probably the most crazy aspect.

    這可能是最瘋狂的方面。

  • I'm starting to think about the number of individual cuts.

    我開始思考個人的裁員數量。

  • For your average sized grape,

    對於你一般大小的葡萄。

  • it's like one, two, three.

    這就像一,二,三。

  • I need maybe 10 to 20 grapes just for the top,

    我大概需要10到20顆葡萄,只為上面的葡萄。

  • so now you're looking at 30 individual cuts for one drink.

    所以,現在你正在尋找在30個單獨的切割 為一種飲料。

  • Okay, so it's time to start actually making a smoothie.

    好了,現在是時候開始真正製作冰沙了。