Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - [Woman] Talented, brilliant, incredible, amazing,

    - 才華橫溢,才華橫溢,不可思議,令人驚異。

  • showstopping, spectacular, never the same, totally unique,

    驚豔,壯觀,永不相同,完全獨一無二。

  • completely not ever done before,

    完全沒有做過的。

  • unafraid to reference or not reference,

    不怕參考,就怕不參考。

  • put it in a blender,

    把它放在攪拌機裡。

  • shit on it, vomit on it, eat it, and give birth to it.

    在上面拉屎,在上面嘔吐,在上面吃,在上面生。

  • That's Stefani Joanne Angelina Germanotta in a nutshell.

    這就是斯蒂芬妮-喬安妮-安吉麗娜-傑曼諾塔,一言以蔽之。

  • The singer, artist, performer, actor, writer, activist,

    歌手、藝術家、表演者、演員、作家、活動家。

  • pop queen, and queer icon is beloved by many

    流行音樂女王,同志偶像被許多人所喜愛。

  • and known by all as Lady Gaga.

    並被大家稱為Lady Gaga。

  • But Gaga's found a particularly large fan base

    但Gaga找到了一個特別龐大的粉絲群

  • within the queer community.

    在同志社區內。

  • To understand the community's obsession with Lady Gaga

    要了解社會對Lady Gaga的痴迷。

  • we need to travel back down a long rainbow timeline.

    我們需要穿越回長長的彩虹時間線。

  • Some of Lady Gaga's critics have said her homages

    一些Lady Gaga的評論家說她的致敬。

  • to pop culture history are unoriginal

    對流行文化史來說,是毫無創意的

  • and have even accused her of ripping off other artists.

    甚至指責她剽竊其他藝術家的作品。

  • Madonna, herself, once called Lady Gaga's work reductive.

    麥當娜本人,曾稱Lady Gaga的作品為還原。

  • But when viewed through a queer lens,

    但如果從同志的角度來看,

  • Gaga's not a con artist but a drag queen in her own right.

    Gaga不是一個金光黨,而是一個變裝皇后。

  • Drag has long been a part of the queer and trans community,

    長期以來,拖拽一直是同志和跨性別社區的一部分。

  • particularly the Black community.

    特別是黑人社區。

  • In the late 1800s, William Dorsey Swann, a former slave,

    在19世紀末,威廉-多西-斯旺,一個前奴隸。

  • was the first self-proclaimed queen of drag.

    是第一個自稱變裝女王的人。

  • Swann hosted drag balls and took political action.

    斯萬舉辦變裝舞會,採取政治行動。

  • Also, a first to protect the community.

    同時,也是保護社會的第一。

  • According to writer Brian O'Flynn,

    據作家Brian O'Flynn介紹。

  • "Drag today is about borrowing cultural references

    "今天的拖拽是借用文化的參照物

  • "to construct a persona."

    "構建一個人物形象。"

  • Many drag queens take inspiration from,

    許多變裝皇后的靈感來自:

  • and impersonate, beloved icons.

    並冒充,心愛的偶像。

  • O'Flynn states, "She borrowed tropes to construct

    奧弗林說:"她借用了一些典故來構建

  • "the persona that accrued her fame,

    "的人設,為她積累了名氣。

  • "figuratively lip syncing along to legacies of Cher,

    "象徵性地用脣語同步於雪兒的遺產。

  • "Madonna, and the stars she imitated.

    "麥當娜,和她模仿的明星。

  • "She invented Gaga in the same way that drag queens

    "她發明了Gaga,就像變裝皇后一樣

  • "do their own alter egos."

    "做他們自己的另一個自我。"

  • Gaga is not the first pop star to utilize dag fundamentals

    Gaga不是第一個利用dag基本原理的流行明星

  • to cultivate and reinvigorate her career.

    以培養和重振她的事業。

  • For instance, take Cher or Janet Jackson or even Madonna.

    比如雪兒或珍妮特-傑克遜甚至麥當娜。

  • These women have constantly reinvented themselves

    這些女人不斷地重塑自己

  • decade after decade drawing on

    十幾年來,借鏡

  • cultural inspiration to do so.

    的文化靈感。

  • Additionally, performances that would exaggerate

    此外,會誇大的表演

  • effemininity, like those of Cher and Gaga,

    娘娘腔,就像那些雪兒和Gaga一樣。

  • border on that of drag performance

    逼近

  • according to the professor Dr. Katrin Horn.

    根據教授Katrin Horn博士的說法。

  • Let's not forget Gaga's overt drag performance

    不要忘了Gaga的公開變裝表演

  • at the 2011 VMAs where she appeared

    在2011年的VMAs上,她出現在

  • as Jo Calderone, Gaga's lover.

    飾演Jo Calderone,Gaga的情人。

  • In her performance as Jo, lasting the entire evening,

    在她飾演的喬,持續了整個晚上。

  • Gaga makes many statements on masculinity.

    Gaga發表了許多關於男性氣質的言論。

  • She began her performance with a monologue

    她以一段獨白開始了她的表演

  • in which Jo laments his relationship with Gaga, stating,

    在其中,趙國棟感慨自己與Gaga的關係,表示。

  • "I want her to be real but she says, 'Jo, I'm not real.

    "我希望她是真實的,但她說:'喬,我不是真實的。

  • I'm theater.

    我是劇院的。

  • You and I, this is just rehearsal'."

    你和我,這只是排練'。"

  • During a backstage interview with Jo,

    在後臺採訪趙。

  • confusion amongst the journalists can be heard

    眾說紛紜

  • while Jo continues spewing hyper masculine answers.

    而喬繼續吐槽超男性化的答案。

  • In this performance, Gaga critiques not only on masculinity,

    在這場演出中,Gaga不僅對男性氣質進行了批判。

  • but gender as a whole,

    但性別作為一個整體。

  • pointing out its theatrical nature,

    指出其戲劇性。

  • including the sexualization and objectification of herself,

    包括她自己的性化和物化。

  • Gaga, by herself, Jo.

    嘎嘎,由自己,喬。

  • Gaga's been open about her appreciation of drag

    Gaga公開了她對變裝的欣賞。

  • and the way that she utilizes it in her life.

    以及她在生活中利用它的方式。

  • In the 2018 film "A Star is Born",

    在2018年的電影《一個明星的誕生》中。

  • Gaga's character Ally first performs as a part of dragnet

    Gaga的角色Ally首次作為拖網的一部分進行表演。

  • amongst real life drag queens, of which at least one,

    在現實生活中的變裝皇后中,其中至少有一。

  • Shangela, was specifically requested by Gaga.

    尚拉,是Gaga特別要求的。

  • Ally does her own pseudo-drag

    愛麗做她自己的偽拉桿。

  • while she belts out "La Vie in Rose".

    她一邊唱著 "La Vie in Rose"。

  • He use of drag has a profound impact on her audience.

    他使用的變裝對她的觀眾有著深刻的影響。

  • As O'Flynn states,

    正如奧弗林所說:

  • "Every person needs references to inform

    "每個人都需要參考資料

  • "their social performance,

    "他們的社會表現。

  • "to do a sort of drag in their daily lives.

    "在他們的日常生活中做一種拖累。

  • "She taught a new generation of young queer people

    "她教會了新一代的年輕同性戀者

  • "how to drag up and identity out of a barrenness

    "如何從貧瘠中拖起和認同感

  • "around them, by looking to history and pop culture."

    "在他們周圍,通過尋找歷史和流行文化。"

  • The drag queens have often been compared to the divas

    變裝皇后經常被比作天后級的人物

  • of the opera and at the heart of the connection is camp,

    的歌劇,而聯繫的核心是營。

  • something that's begun to cross over

    漸入佳境

  • from the queer community and into the mainstream,

    從同志社區到主流社會。

  • so much so that in the 2019 Met Gala,

    以至於在2019年的Met Gala。

  • the theme was Camp: Notes on Fashion,

    的主題是營。時尚筆記:

  • co-chaired by Lady Gaga.

    由Lady Gaga共同主持。

  • And as pointed out by Lena Waithe's outfit at the Gala,

    而正如莉娜-韋特在晚會上的服裝所指出的。

  • "Black drag queens invented camp."

    "黑人變裝皇后發明了營地。"

  • But defining the word camp remains easier said than done.

    但是,對陣營這個詞的定義仍然是說起來容易做起來難。

  • One option is, "A style or mode of personal

    一個選項是,"個人的一種風格或模式。

  • "or creative expression that is absurdly exaggerated

    "或荒誕誇張的創造性表達方式

  • "and often fuses elements of high and popular culture."

    "並常常融合了高尚文化和流行文化的元素"。

  • Or in a word artpop.

    或者一句話藝術流行。

  • I mean, Lady Gaga.

    我的意思是,Lady Gaga。

  • Gaga comes from a long line of divas beloved

    Gaga出身於一脈相承的天后之家。

  • by the gay community.

    由同志社區。

  • One of the earliest gay icons in the modern era

    現代最早的同志偶像之一。

  • is Judy Garland, who rocketed to fame

    是朱迪-加蘭,她一舉成名。

  • in "The Wizard of Oz" in 1939.

    1939年在《綠野仙蹤》中。

  • She became so iconic in the queer community

    她成為了同志界的標誌性人物。

  • that the term, "Friend of Dorothy,"

    "桃樂絲的朋友 "這個名詞...

  • became slang for being gay.

    成為同志的俚語。

  • Following her would eventually be her own daughter,

    跟在她身後的終究會是自己的女兒。

  • Liza Minnelli, along with many other musical icons

    莉莎-明奈利,以及其他許多音樂界的代表人物

  • like Barbara Streisand, Donna Summers, Grace Jones,

    像芭芭拉-史翠珊,唐娜-薩默斯,格蕾絲-瓊斯。

  • Bette Midler, Dolly Parton, Tina Turner,

    貝蒂-米德勒,多莉-帕頓,蒂娜-特納。

  • Madonna, Whitney Houston, Cher, Diana Ross,

    麥當娜,惠特尼-休斯頓,雪兒,戴安娜-羅斯。

  • Janet Jackson, Mariah Carey, Britney Spears,

    珍妮特-傑克遜,瑪麗亞-凱莉,布蘭妮-斯皮爾斯。

  • Christina Aguilera, Beyonce, and the list goes on.

    克里斯蒂娜-阿奎萊拉(Christina Aguilera),碧昂絲(Beyonce),還有很多人。

  • According to psychotherapist Joe Kort,

    據心理治療師喬-科特說。

  • there are several theories for the connection

    緣起有數

  • between pop stars and, in particular, gay men,

    流行歌星,特別是男同性戀者之間。

  • ranging from gay men living vicariously through

    從男同性戀者的生活轉述到

  • the glamorous and resilient starlet

    堅韌不拔的女明星

  • basking in male attention

    飽暖思淫慾

  • to acting as a mother figure to men

    扮演男人的母親角色

  • whose real mothers left something to be desired,

    其親生母親留下的東西是值得期待的。

  • or to starting as an escape

    或開始作為一種逃避

  • from the pressures of masculinity placed on boys

    擺脫男孩子身上的男性壓力

  • of all sexual identities that blossoms into

    的所有性身份中,開花結果的。

  • a lifelong attachment.

    一生的牽掛。

  • Where straight men might place those feelings

    直男可能會把這些感覺放在哪裡

  • into romantic partners,

    成戀愛夥伴。

  • gay men have Mariah.

    同性戀者有瑪麗亞。

  • And while Lady Gaga may serve as any, all,

    而Lady Gaga可以作為任何,所有。

  • or none of those to her fans,

    或者對她的粉絲來說,這些都不是。

  • for many she holds an almost religious space in their lives,

    對許多人來說,她在他們的生活中擁有一個近乎宗教的空間。

  • with many stating that she saved them.

    很多人說是她救了他們。

  • But maybe our love for our mother monster

    但也許我們對母怪的愛

  • isn't rooted in opera, camp, or drag.

    不是根植於戲曲、營生或變裝。

  • Perhaps our adoration stems from her unabashed love

    也許我們對她的崇拜是源於她那份毫不掩飾的愛情

  • and support for us.

    和對我們的支持。

  • After all, she's been an out and proud bi-woman

    畢竟,她一直是一個公開的和自豪的雙性戀女人。

  • since the beginning of her career.

    自她出道以來,。

  • When she confirmed her queer identity

    當她確認了自己的同志身份

  • during a 2009 national interview,

    在2009年的一次全國性採訪中。

  • it was seen as momentous for some.

    對一些人來說,它被看作是重大的。

  • She's since spoken on bi-erasure within the community

    此後,她在社會上發表了關於雙性戀的演講。

  • and hinted on her own feelings of not belonging

    並暗示了她自己的不歸屬感。

  • in the very community she works hard to uplift.

    在她努力提升的社區裡。

  • She's spoken of creating space for her fans,

    她曾說過要為自己的粉絲創造空間。

  • "I guess what I'm trying to say is I want to liberate them,

    "我想說的是,我想解放他們。

  • "I wanna free them of their fears

    "我想讓他們擺脫恐懼

  • "and make them feel like they can create their own space

    "並讓他們覺得自己可以創造自己的空間

  • "in the world."

    "在世界範圍內"

  • She's gone on to speak about LGBTQ rights,

    她去講LGBTQ的權利。

  • do charitable work,

    做慈善工作。

  • including the creation of her own foundation,

    包括她自己創立的基金會。

  • the Born This Way Foundation,

    "生生不息 "基金會。

  • to help on bullying and provide support to LGBTQ youth,

    幫助解決欺凌問題,併為男女同志、雙性戀和變性者青年提供支持。

  • and even created a physical space for her fans

    甚至為她的粉絲創造了一個物理空間

  • during her Born This Way Ball

    在她的 "生生不息 "舞會上

  • and the Born Brave Bus to connect

    和 "天生勇者 "巴士連接

  • and share their experiences.

    並分享他們的經驗。

  • Not to mention her music which often celebrates

    更何況她的音樂經常慶祝

  • individuality, queerness, and self-love,

    個性、同志和自愛。

  • most notably her song "Born This Way",

    最著名的是她的歌曲《天生如此》。

  • which was partially inspired by queer music history

    其中部分靈感來自於同志音樂史。

  • and became a near instant LGBT anthem.

    並幾乎瞬間成為了LGBT的輓歌。

  • However, the song was not met with universal approval

    然而,這首歌並沒有得到普遍的認可

  • within the community.

    在社區內。

  • Many felt it pandered to queer audiences.

    很多人覺得它迎合了同志觀眾。

  • "The song was chosen for us as an anthem

    "這首歌被選為我們的國歌"。

  • "as opposed to us finding on our own."

    "相比之下,我們發現在我們自己的。"

  • And others noted that Gaga profiting off of a song

    還有人指出,Gaga靠一首歌獲利。

  • intended to uplift us

    抖擻精神

  • and essentially commercializing the community

    並從本質上將社區商業化

  • did not sit well with them.

    並沒有讓他們滿意。

  • Despite these criticisms, the song has been blared

    儘管有這些責備,但這首歌還是被人津津樂道

  • in many queer spaces for the last decade.

    在過去的十年裡,在許多同志空間。

  • But it is the acceptance and celebration she created

    但這是她創造的接受和慶祝

  • within all her music and persona that not only creates

    在她所有的音樂和個人形象中,不僅創造出了 "我",也創造出了 "我"。

  • a safe space for queer people,

    為同性戀者提供一個安全的空間。

  • but also challenges and queers the heteronormative culture

    但也是對異性戀文化的挑戰和質疑。

  • of pop music.

    的流行音樂。

  • While Lady Gaga is certainly not the first pop icon

    雖然Lady Gaga當然不是第一個流行偶像

  • idolized by the queer community,

    被同志社區崇拜的偶像。

  • and will definitely not be the last,

    而且絕對不會是最後一次。

  • the worship of divas and camp will always be a part

    天后和陣營的崇拜將永遠是一個部分

  • of the queer community's DNA,

    的同志社區的DNA。

  • as it has been for years.

    如同多年來。

  • Gaga's impact on the youth of the 21st century

    Gaga對21世紀年輕人的影響

  • will be long lasting.

    將會是長久的。

  • And we'll be dancing to her bop songs till the 22nd century,

    而我們會隨著她的流行歌曲一直跳到22世紀。

  • or at least we'll have a world

    至少我們會有一個世界

  • (upbeat instrumental music)

    (歡快的器樂)

- [Woman] Talented, brilliant, incredible, amazing,

- 才華橫溢,才華橫溢,不可思議,令人驚異。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋