字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 - I almost died in the Arctic circle and this is that story. - 我差點死在北極圈,這就是那個故事。 Do you remember in Almost Famous, 你還記得在《幾乎成名》中。 when they feed William's story of Rolling Stone; 當他們喂威廉的故事滾石。 it says I'm on a plane with Stillwater 它說我在和斯蒂爾沃特的飛機上。 and we're all about to die? 我們都會死? Well this story is kind of like that. 嗯,這個故事就是這樣的。 It's like, I am doing a documentary 這就像,我在做一個紀錄片。 on climate change in Greenland and we are all about to die. 在格陵蘭島的氣候變化上,我們都將死去。 I did this show it's called, 我做了這個節目,它的名字。 An Idiot's Guide to Climate Change. 氣候變化的白痴指南。 And in the show, I ended up going to New York 而在劇中,我最後去了紐約。 and Iceland and Greenland to interview scientists. 以及冰島和格陵蘭採訪科學家。 Cause I'm a climate change idiot, 因為我是一個氣候變化的白痴。 and I want to learn more about the science. 我想了解更多的科學知識。 And we spent the day taking a boat way up the coast 我們花了一天的時間,坐船沿海岸線而上。 of Greenland from this town called Ilulissat. 格陵蘭的,從這個叫伊盧利薩特的小鎮。 We saw these melting glaciers 我們看到這些融化的冰川 and it was incredibly beautiful and very powerful. 而且它是令人難以置信的美麗和非常強大。 We interviewed some scientists. 我們採訪了一些科學家。 We were exploring around down the coast and stuff like that 我們正在探索周圍的海岸和類似的東西。 and we were gonna have lunch with 和我們要去有午餐與 this tribal elder at this very small town. 這個部落長老在這個非常小的城鎮。 So the boat let us off, tribal elder was there, 於是,船讓我們下車,部落長老也在。 and he had prepared lunch for us. 他還為我們準備了午餐。 So we were gonna talk to him about climate change 所以,我們要和他談談氣候變化的問題 and living in Greenland and whatnot. 和生活在格陵蘭島什麼的。 And there was this little town that was completely desolate 有一個完全荒涼的小城鎮 and empty 30 or 40 houses. 並空出三四十間房子。 There are some sled dogs chained up out there, 有一些雪橇犬被拴在外面。 but they just leave sled dogs chained up 但他們只是讓雪橇犬用鐵鏈鎖起來 and occasionally feed them some meat, 並偶爾餵它們一些肉。 that's just how it goes. 這只是如何去。 And our main boat, guy tour guide, 還有我們的主力船,小夥導遊。 was like okay, you guys have lunch with him, 是像好吧,你們與他共進午餐。 we're gonna take off, 我們要起飛了 we'll be back in like an hour or two, 我們會回來的,像一個小時或兩個。 we'll pick you up and bring you back. 我們會接你回來的。 So they dropped us off. 所以他們把我們扔下了。 We had lunch with the tribal elder. 我們與部落長老共進午餐。 We finished our lunch with the guy, 我們和這傢伙一起吃完了午餐。 we're interviewing the guy, 我們正在採訪的傢伙。 we've got our cameras and the guy's like, 我們已經得到了我們的相機 和傢伙的喜歡, Oh! I gotta go, i gotta run into town, 我得走了,我得進城了。 I gotta do X, Y, and Z. 我得做X,Y,Z。 So everyone gets around by boat, 所以大家都是坐船出行。 so he hops in his little boat with his wife 於是他和他的妻子坐上了他的小船。 just like a little three seater and they go up the Harbor. 就像一個小三座,他們去港灣。 And then there we are in this tiny little town 然後我們就在這個小城鎮裡了 in Greenland and we're like okay, 在格陵蘭島,我們像好。 we don't have any phone signal. 我們沒有任何電話信號。 We're on this peninsula jutting out into the North sea. 我們在這個半島上,突出到北海。 Well above the Arctic circle and where's our boat. 在北極圈之上,我們的船在哪裡? So we wait and there's no sign of a boat. 所以我們等著,卻沒有船的蹤影。 What we do see is whales. 我們看到的是鯨魚。 And not just like your typical whale siting 而且不只是像典型的鯨魚選址那樣 like out in the distance, 像在遠處。 you kind of see how a little hump and a little tail, 你可以看到一個小駝峰和一個小尾巴。 in the little harvest town, 在這個收穫的小城。 Oh, there's two of them swimming in circles in this Harbor. 哦,有兩個人在這個港灣裡繞圈游泳。 It's the most incredibly beautiful thing you've ever seen. 這是你見過的最美的東西。 They're so gigantic but it was like almost like goldfish 它們是如此巨大,但它就像幾乎像金魚一樣 in a fishbowl they were splashing around. 在魚缸裡,他們被濺起周圍。 We take hikes around the town, we take some photographs, 我們在鎮上徒步,我們拍一些照片。 I think someone brought a kite, we would fly a kite. 我想有人帶了風箏,我們就會放風箏。 The sun was starting to go down 太陽開始下山了 and it's starting to get cold. 而且開始變冷了。 And we're legitimately getting scared. 而我們合法地開始害怕了。 We're like, are we going to die in Greenland? 我們想,我們會死在格陵蘭島嗎? I did consider in my head, 我確實在腦子裡考慮過。 Wow! I suppose that if we were hungry enough, 哇!我想,如果我們足夠餓。 we could eat a sled dog puppy. 我們可以吃一隻雪橇狗小狗。 I know don't judge but desperate times, 我知道不要評判,但絕望的時候。 call for desperate measures. 鋌而走險; Fortunately we did not have to eat a sled dog, 幸好我們沒有吃到雪橇犬。 a fully five hours later, the boat comes chucking up 整整五個小時後,船來了攆上了 the coast and they came and picked us up. 岸邊,他們來接我們。 And they're like, sorry, we're a little late. 他們就像,對不起,我們有點晚了。 I had to take my son to soccer practice 我要帶我兒子去練足球 or something like that. 或類似的東西。 Some just like ridiculous excuse. 有些人只是喜歡荒謬的藉口。 And by the time we got back to Ilulissat, the sun was down. 而當我們回到伊魯利薩特的時候,太陽已經下山了。 But for a while there for a couple of very cold hours, 但有一段時間,有幾個很冷的小時。 I thought I was gonna die in Greenland. 我以為我會死在格陵蘭島。 (orchestral music) (管絃樂)
B1 中級 中文 格陵蘭島 午餐 長老 氣候 城鎮 部落 我差點死在北極。Rainn Wilson (I Almost Died In The Arctic: Rainn Wilson) 4 0 林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 24 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字