字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 We're at the Qingdao Beer Festival, 我們在青島啤酒節上。 Asia's largest beer festival, 亞洲最大的啤酒節。 where over 1,400 types of beer are served 在這裡,有超過1400種啤酒供應。 and over six million people visit every year. 並且每年有600多萬人訪問。 Tsingtao is this city's namesake beer. 青島是這個城市的命名啤酒。 In 2017, it was the third-most consumed beer in the world, 2017年,它是世界上消費量第三大的啤酒。 after American behemoth Budweiser 繼美國巨頭百威啤酒之後 and Snow, a Chinese beer only sold in China. 和雪,一種只在中國銷售的中國啤酒。 But while Snow may dominate by sheer numbers, 不過雖然小雪可能在人數上佔據優勢。 Tsingtao is more internationally known. 青島在國際上比較有名。 It is one of the oldest beer brands in China, 它是中國最古老的啤酒品牌之一。 started by Germans in the early 20th century. 由德國人在20世紀初開始。 Today, it's available in over 70 countries, 如今,它已在70多個國家上市。 and is the host of this really, really intense beer festival. 並且是這個非常非常激烈的啤酒節的主辦方。 But this city's beer-making history goes back even further 但這座城市的啤酒製造歷史可以追溯到更久遠的地方。 to 1903, 至1903年。 when the Tsingtao Brewery opened under the name 當青島啤酒廠以 "青島啤酒 "的名義開張時。 Germania-Brauerei. 日耳曼尼亞啤酒廠。 At that time, Qingdao was a German colony, 當時,青島是德國的殖民地。 and the Germans built a centralized pipe system 和德國人建立了一個集中的管道系統。 for drinking water, 用於飲用水。 a rarity in China at the time. 在當時的中國是很罕見的。 Water was piped in from the mountains, 自來水是從山裡引來的。 which, along with hops and barley, 其中,與啤酒花和大麥。 were the only ingredients in the beer. 是啤酒中唯一的成分。 In 1916, the brewery was sold to the Japanese. 1916年,啤酒廠被賣給了日本人。 And rice was added to the recipe. 並且在食譜中加入了大米。 And in 1949, when the Chinese Communists came to power, 而在1949年,中國共產黨上臺後。 the brewery became a state-owned enterprise. 釀酒廠成為國有企業。 It wasn't until the early 1990s when the brewery was privatized 直到上世紀90年代初,啤酒廠私有化後 and became the brand we all know today. 併成為我們今天所熟知的品牌。 In 1991, the first Qingdao Beer Festival was held. 1991年,舉辦了首屆青島啤酒節。 It now takes place every summer and lasts for about a month. 現在每年夏天都會舉行,持續一個月左右。 In 2015, this site was constructed as a year-round ode to beer. 2015年,這個網站被建成了一個全年的啤酒頌。 And today, it remains the main venue for the annual festival. 而如今,這裡依然是每年慶典的主會場。 It's not the most environmentally-friendly option, 這不是最環保的選擇。 but plastic bags as a takeout carrier 但塑膠袋作為外賣載體 are very common in China, 在中國非常普遍。 in part because they're cheap and convenient. 部分原因是它們便宜又方便。 Tsingtao Beer also tastes better in Qingdao. 青島啤酒在青島也比較好喝。 Beer, after all, is basically liquid bread, 啤酒,畢竟基本上是液體面包。 and the fresher it is, the better it tastes. 而且越新鮮,味道越好。 But the festival isn't just beer and food. 但節日並不只是啤酒和食物。 There are dance performances, 有舞蹈表演。 fireworks, 煙花。 a drone show, 一場無人機表演。 carnival rides, 狂歡節的遊樂設施。 this eccentric pile of bubbles, 這堆古怪的保麗龍。 and quite a bit of children. 和相當多的孩子。 Despite the festival's popularity, 儘管節日的人氣。 locals say it is the beer, not the festival, that makes the city. 當地人說,是啤酒而不是節日成就了這座城市。 In fact, Professor Shen says 事實上,沈教授說 the first commercial ever made in China 中國第一部廣告片 was for Tsingtao Beer, in 1947. 是為青島啤酒,1947年。
B1 中級 中文 啤酒 啤酒廠 中國 節日 德國人 城市 在青島啤酒節上,啤酒是用塑膠袋裝的。 (At the Qingdao Beer Festival, Where Beer Comes In Plastic Bags) 9 1 林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 23 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字