Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • these scenes kicked ass and took names Welcome toe watch Mojo And today we're counting down our picks for the top 10 times.

    這些場景踢屁股,並採取了名稱 歡迎腳趾觀看Mojo 而今天,我們正在倒計時我們的選擇前10次。

  • Martial artists went beast mode for this list will be ranking the moments in martial arts films where characters and actors gave it their All these sequences showcased some of the best and most intense performances from the martial artists and question, but will likely also reference important plot points.

    武者進入野獸模式,這個榜單將對武俠電影中的角色和演員給它的時刻進行排名所有這些序列展示了一些最好和最激烈的表演,從武者和問題,但也可能會參考重要的情節點。

  • So a spoiler alert is now in effect.

    所以現在開始實行破壞者警報。

  • If you like what you're hearing, be sure to check out the full song at the link below.

    如果你喜歡你所聽到的,一定要在下面的鏈接中查看完整的歌曲。

  • Try a little yeah, Number 10.

    試試吧,10號

  • Final Fight, Shaolin and Wu Tang.

    最後一戰,少林和武當。

  • It's no secret that rap heroes the Wu Tang Clan are heavily inspired by classic kung fu flicks from the 19 seventies and eighties.

    說唱英雄武當派的靈感很大程度上來自於1970年代和80年代的經典功夫片,這已經不是什麼祕密。

  • What you say is true, the Shall in and the Wu Tang could be dangerous.

    你說的是真的,Shall in和Wu Tang可能很危險。

  • This film in particular, however, has been heavily sampled by hip hop artists across the globe.

    特別是這部電影,卻被全球的嘻哈歌手大量採樣。

  • But Shaolin and Wu Tang isn't just about retro kitsch.

    但少林和武當並不只是復古的俗套。

  • Brother, brother techie you have studied are going full with exemplary bigger Instead, this final fight scene, featuring director and star Gordon Liu, starts in overdrive and reaches a fever pitch.

    哥,哥技術員你學過的都要滿滿的模範大反而是這最後一場打鬥戲,導演和主演劉國樑開始超常發揮,達到了熱血沸騰的程度。

  • Thanks to some world class skill, Liu and his co stars tell a story of murder, jealousy and miscommunication all within their deadly ballet of martial arts, With Lou in particular able to balance comedic lines and incredible acrobatics with these, this kung fu matinee is totally legit.

    劉德華和他的搭檔們用他們的國術芭蕾講述了一個關於謀殺、嫉妒和誤解的故事,尤其是劉德華能夠平衡喜劇臺詞和令人難以置信的雜技,這部功夫日場片是完全合法的。

  • Number nine.

    九號

  • Donnie Yen versus McQuay Chung.

    甄子丹對陣麥奎聰。

  • Legend of the Wolf, a k a.

    狼的傳說,a k a。

  • The new big boss genre legend Donnie Yen directed, produced, co wrote and even starred in this late nineties flick.

    新大boss流派傳奇甄子丹執導、監製、聯合編劇,甚至主演了這部九十年代末的電影。

  • Also known as the New Big Boss, it features this ridiculously frenetic fight between yen and an opponent utilizing a monkey style fighting technique.

    也就是《新大BOSS》,它的特點是日元和對手利用猴子式的格鬥術進行這種可笑的瘋狂戰鬥。

  • Yeah, yeah, why nothing.

    是啊,是啊,為什麼什麼都沒有。

  • The scene is straight bananas, opening with a flurry of punches from actor McQuay Chung, with the sound design on their impact, sounding like thunderclaps from the heavens.

    這場戲直接就是香蕉,以演員麥奎聰的一連串拳頭開場,音效設計在他們的衝擊力上,聽起來就像天上的雷聲。

  • Not what?

    不是什麼?

  • What?

    什麼?

  • No.

    不知道

  • Meanwhile, the choreography between the two men ramps up its pace toe ludicrous speed, leaving both Yen and Wei Chung looking like total badasses.

    同時,兩人之間的編排節奏加快到令人啼笑皆非的速度,讓甄子丹和魏松看起來都是十足的壞蛋。

  • Number eight.

    八號

  • Jackie Chan versus Benny Yorkie.

    成龍對陣班尼約克。

  • Dez Wheels on Meals Jackie Chan's love of physical comedy and silent era cinema has been well documented, with many of his productions making the most out of some death defying stunt work and captivating visual style label.

    德茲車輪上的飯菜成龍對肢體喜劇和默片時代電影的熱愛一直有跡可循,他的很多作品都會充分利用一些不畏死亡的特技和迷人的視覺風格標籤。

  • Yeah, yeah.

    是啊,是啊。

  • This'll match between Chan and fellow legends Benny the Jet Yorkie.

    這場比賽將由Chan和同為傳奇人物的Jet Yorkie Benny進行。

  • Dez starts off fairly serious with the Paris Martial Arts ballet gradually increasing intensity before taking a turn.

    德茲一開始相當嚴肅,巴黎國術芭蕾舞的強度逐漸加大,然後再轉折。

  • Yeah, yeah.

    是啊,是啊。

  • Uh huh, Yeah, yeah.

    嗯哼,是啊,是啊。

  • The wheels on meals score turns decidedly funky, and Chan begins to incorporate, um, or light hearted approach, even tickling the jet at one point.

    輪子上的飯菜分數變成決定性的時髦的,陳先生開端結合,嗯,或輕快的方法,甚至在一點鐘撓癢癢的噴射器。

  • Don't think for a second that either man phones it in from here.

    別以為任何一個人都會在這裡打電話。

  • However, as this extended fight features Chan besting the jet with an incredible double shot before finishing him off with an equally incredible flying knee.

    然而,由於這場延長的戰鬥中,陳最好用一個令人難以置信的雙槍擊敗了噴氣機,然後用一個同樣令人難以置信的飛膝結束了他。

  • Yeah, Number seven Donnie Yen versus Colin Chow Flashpoint.

    是啊,七號甄子丹對陣周科林閃點。

  • There's a sense of realism with our next entry a stark contrast to some of them or fantastic examples on this list.

    有一種現實主義的感覺,我們的下一個條目與他們中的一些人或這個名單上的夢幻般的例子形成了鮮明的對比。

  • Perhaps this is due to reports that Donnie Yen was inspired by mixed martial arts during the production of Flashpoint in 2007.

    或許是因為有報道稱,甄子丹在2007年拍攝《閃點》時受到了綜合格鬥的啟發。

  • Yeah, look, yeah, yeah.

    是啊,看,是啊,是啊。

  • This could explain why this final fight between Yen and Colin Chow feels so wince inducing and dangerous.

    這就可以解釋為什麼顏丙濤和周科林的最後一戰讓人感覺到如此的驚心動魄和危險。

  • Sure, there's plenty of fleet footwork to be had.

    當然,還有很多的艦隊步法可以使用。

  • But the vibe overall fits the beast mode idea perfectly, with both men giving their all to the scene.

    但整體氛圍非常符合野獸模式的理念,兩人都全身心投入到現場。

  • Knees on the ground arm bars and triangles make the most out of the close quarter setting, while a brief break in the action on Lee serves to AMP.

    膝蓋在地面上的臂杆和三角形使近四分之一的設置,而短暫的休息在李的行動服務AMP。

  • Things up for a brutally physical finale.

    事情的結局是殘酷的身體。

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • Number six.

    六號

  • Kumite, kumite, kumite.

    Kumite, kumite, kumite.

  • A blood sport.

    血液運動。

  • The Plot of Bloodsport sounds like a precursor to Mortal Kombat on Unsanctioned Underground and Out of Control fighting competition, featuring the strongest competitors from around the world.

    血戰》的劇情聽起來像是《真人快打》的前身,在未經準許的地下和失控的格鬥比賽中,有來自世界各地的最強選手。

  • Theme film was based upon the outlandish real life claims of martial artist and choreographer Frank Dux.

    主題電影是根據武術家和編舞家弗蘭克-杜克斯荒誕的真實生活主張改編的。

  • But don't let the controversial nature of Duke story deter you from checking out this late eighties action gem.

    但不要因為杜克故事的爭議性而阻止你去看看這部80年代末的動作精品。

  • The committee tournament is full of highlights, but the final battle between Jean Claude Van Damme and below Young brings everything together in terms of Van Damme beast mode.

    委員會賽亮點多多,但最後讓-克勞德-範達姆和楊以下的戰鬥,讓一切都凝聚在範達姆野獸模式上。

  • Oh oh yeah!

    哦,哦,耶!

  • Van Damme's Duke's fights through the temporary blindness caused by young cheating powder throw and is all slow motion spin kicks and howling expressions of rage, finally making his opponents submit in defeat.

    範達姆飾演的公爵通過年輕的騙粉投擲造成的暫時性失明來進行抗爭,而且都是慢動作的旋轉踢和憤怒的嚎叫表情,最終讓對手敗下陣來。

  • Number five Jet Li versus Billy Chow.

    五號李連杰對陣周比利。

  • Fist of legend Remakes don't always live up to their source material, but this Jet Li vehicle did an admirable job of updating Bruce Lee's classic 1972 film Fist of Fury.

    傳奇之拳 翻拍片並不總是能達到源頭的效果,但李連杰這部車在更新李小龍1972年的經典電影《怒拳》方面做得很好。

  • Oh yeah, you got fucking How you doing?

    哦,是的,你有他媽的你怎麼做?

  • Lee takes on the role of Chunjin in Fist of Legend, squaring off against the mad General Fujita at the film's climax.

    李宇春在《傳奇之拳》中飾演春錦一角,在影片的高潮處與瘋狂的藤田將軍對決。

  • Yeah, the scene between Lee and co star Billy Chow is a master class in choreography, style and grace, equal parts classic kung fu with a modern cinema aesthetic.

    是啊,李小龍和周比利合作的那場戲是編排、風格和優雅的大師級作品,同樣是經典功夫與現代電影美學的結合。

  • Chow cuts a particularly imposing figure, barely recognizing the damage taken until we finally gets the upper hand, eventually ending Fujita's reign of terror with a belt and a well, times twist on the general's own.

    周剪的身材特別威武,幾乎不認識所受到的傷害,直到我們終於佔了上風,最終用皮帶和一個好,時代扭轉了將軍自己的恐怖統治結束了藤田。

  • Catanha, you're future.

    卡坦哈,你是未來。

  • Yeah!

    是啊!

  • Number four.

    四號

  • Death in the lab.

    死在實驗室裡。

  • The raid redemption.

    突襲救贖。

  • We could have easily gone with the hallway fight in the raid redemption for our next pick, but we decided to go with the drug lab sequence instead.

    我們本可以很輕鬆地用突襲救贖中的走廊打鬥作為下一個選題,但我們決定改用藥物實驗室的序列。

  • The secret to this scene success, unlike others on our list, doesn't necessarily hinge upon a one on one matchup, but instead is more about the sum of its parts equal.

    這個場景成功的祕訣,不同於我們榜單上的其他場景,不一定取決於一對一的對決,而更多的是其各部分的總和相等。

  • Weiss's Rama has reunited with part of his police squad as they make their way through an array of thugs.

    Weiss的Rama已經和他的部分警察小隊重逢,他們在一系列的暴徒中取得了勝利。

  • Wow, Theo Camera is almost a separate character as it captures all of the incredible choreography on display from every punch and kick to a varied array of improvised weapons.

    哇,Theo Camera幾乎是一個獨立的角色,因為它捕捉了所有令人難以置信的舞蹈表演,從每一個拳頭和踢腿到各種各樣的即興武器。

  • This one truly goes all the way.

    這個真正的一路走來。

  • Number three.

    第三個。

  • Tipsy Terror Drunken Master two.

    小費恐怖醉師二。

  • In case you were wondering, yes, drunken boxing is a real style of martial arts, with roots dating back to Buddhist and Taoist monks.

    如果你想知道,是的,醉拳是一種真正的國術風格,其根源可以追溯到佛教和道士。

  • Don't judge her.

    不要評判她。

  • We are Jackie Chan's drunken master.

    我們是成龍的酒師。

  • Siri's is considered by many to be some of his best work, and this final fight from the second film provides plenty of evidence to back up that claim.

    Siri的被很多人認為是他最好的作品,第二部中的這場最後的戰鬥提供了很多證據來支持這個說法。

  • Chan's Wang Fei Hong is a curious mix of comically tipsy and uncharacteristically feral appoints attacking Ken Lo's John with a full bore head on attack.

    陳建斌的王飛鴻是一個滑稽的醉酒和不按常理出牌的野性的混合體,攻擊羅健的約翰,是一個十足的正面攻擊。

  • The drunken styles unpredictability makes for an entertaining watch, while chance performances over the top and genre defining in a way that only he can deliver Number two Dojo attack Fist of Fury.

    醉翁之意不在酒的風格讓人看得津津有味,而偶然的表演過癮,流派定義的方式,只有他能提供二號道場攻擊的憤怒之拳。

  • There's a very good reason why the iconic Bruce Lee is so pissed at the climax of Fist of Fury.

    標誌性的李小龍在《怒拳》的高潮中如此生氣,是有很好的原因的。

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • The film's core is very much rooted in anti Chinese sentiment, with Lee's Chunjin facing off against abusive rival school of Japanese martial artists.

    影片的核心是非常根深蒂固的反華情緒,李春錦面對辱罵對手派的日本武術家。

  • It all comes to a head when Lee's character confronts these students in their dojo, initially besting a couple in one on one fights before being surrounded by the clearly outmatched group.

    當李的角色在他們的道場中與這些學生對峙時,一切都來了,最初在一對一的戰鬥中最好的幾個人,然後被明顯比不上的一群人包圍。

  • Bad Idea.

    壞主意。

  • Lee punches and kicks his way through the opponents with these before busting out a pair of nunchucks you and Getting Down Toe Beast mode business.

    李拳打腳踢的方式,通過這些對手之前,破滅一對雙節棍你和趴下腳趾獸模式業務。

  • It's an intense, entertaining but also very personal scene that makes the most that have lease definitive martial arts skill before we name our number one pick.

    這是一個激烈的,有趣的,但也非常個人化的場景,使最,有租賃明確的國術技能之前,我們命名我們的頭號選擇。

  • Here are a few honorable mentions The Sword Thief, Crouching Tiger, Hidden Dragon Beauty and the Beast mode.

    這裡有幾個值得一提的榮譽《盜劍者》、《臥虎》、《藏龍美人》和野獸模式。

  • Yeah, yeah!

    對,對!

  • Oh yes!

    哦,是的!

  • Fight Club Hang Bok, the Thai Warrior We can talk about this Fight club Bruce Lee versus Chuck Norris The way of the dragon.

    搏擊俱樂部杭博,泰國戰士我們可以談談這個搏擊俱樂部李小龍與查克-諾里斯龍的方式。

  • Good luck, Chuck.

    祝你好運,查克

  • What?

    什麼?

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Oh, fuck Yuri!

    哦,他媽的尤里!

  • Boys versus Raul The Lord Kenyans Undisputed three redemption for brutal realism.

    男生對勞爾 主肯人不爭氣三救贖為殘酷現實主義。

  • The prison yard fight the raid to for fun in the mud.

    監獄院子裡打突擊,以泥巴為樂。

  • Yeah.

    是啊。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Yeah, yeah, yeah.

    是啊,是啊,是啊。

  • Before we continue, be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos.

    在我們繼續之前,一定要訂閱我們的頻道,並按鈴獲得我們最新的視頻通知。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    您可以選擇通知您不定期的視頻或所有的視頻。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    如果你在手機上,請確保你進入設置並打開通知。

  • Number 1 10 Black belts.

    1號10條黑帶。

  • IP man, I want to fight 10 people.

    IP人,我想打十個人。

  • This is the demand set forth by Donnie Yen's IP Man in this 2000 and eight film on Act That would probably spell certain doom for anyone else.

    這就是甄子丹的IP人在這部2000年和八部電影上提出的要求,這對於其他人來說,可能就意味著一定的厄運。

  • Give me 10 of them.

    給我10個

  • You're crazy.

    你瘋了嗎?

  • Please don't.

    請不要這樣

  • I want to fight 10.

    我想打10。

  • But thanks to this picks placement, you can probably figure out what happens next.

    不過由於這個選秀節目的安排,你大概能知道接下來會發生什麼。

  • The tension ramps up to an almost unbearable point before yen explodes with a performance that barely controls its rage.

    緊張的氣氛上升到幾乎無法忍受的地步,然後日元爆發,勉強控制自己的憤怒的表現。

  • The titular IP man is surrounded by 10 Karaca and spares no one breaking limbs and destroying anyone in his path.

    堂堂的IP男被10個卡拉卡包圍,不惜打斷四肢,摧毀任何一個擋路的人。

  • This scene may not be as longer drawn out as some of the others in our list, but Yen is ruthlessly efficient in his work, leaving an impression on the viewer that will not soon be forgotten.

    這場戲可能不像我們列表中的其他一些戲那樣拖得比較長,但顏丙濤在工作中的效率是無情的,給觀眾留下的印象是不會很快忘記的。

  • He wants you to come back.

    他希望你回來。

  • I didn't come here for the rice.

    我不是來吃米飯的。

  • Do you agree with our picks?

    你同意我們的選擇嗎?

  • Let us know in the comments.

    請在評論中告訴我們。

  • Hey, if you're a fan of the song playing right now, be sure to check out the music video for it.

    嘿嘿,如果你是現在正在播放的歌曲的粉絲,一定要看看它的音樂視頻。

  • Right here.

    就在這裡。

  • Have you somewhere in the last on phone in the willingness above nothing but an awful sound.

    你有什麼地方在最後在手機上的心甘情願的上面什麼都沒有,但是一個可怕的聲音。

these scenes kicked ass and took names Welcome toe watch Mojo And today we're counting down our picks for the top 10 times.

這些場景踢屁股,並採取了名稱 歡迎腳趾觀看Mojo 而今天,我們正在倒計時我們的選擇前10次。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋