Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • The prime minister has told the mayor of Greater Manchester that he is prepared to intervene on imposed the highest level of coronavirus restrictions on the region if they can't reach an agreement.

    首相已經告訴大曼徹斯特市長,如果他們不能達成協議,他準備干預對該地區施加最高級別的冠狀病毒限制。

  • The mayor, Andy Burnham, is seeking a bigger package of financial support for businesses that would be forced to close the results tonight.

    市長安迪-伯納姆正在為今晚被迫關閉結果的企業尋求更大的財政支持方案。

  • He told Boris Johnson that he and local leaders were ready to meet the government at any time.

    他告訴鮑里斯-約翰遜,他和地方領導人已經準備好在任何時候與政府會面。

  • Meanwhile, Lancashire today agreed to impose the highest restrictions and is now joining the Liverpool city region.

    同時,蘭開夏郡今天同意實施最高限制,現在正在加入利物浦城市地區。

  • Seen here in red on very high alert, The tightest level of restrictions will come into force in Lancashire tomorrow.

    這裡是紅色的高度戒備狀態,最嚴格的限制措施將於明天在蘭開夏生效。

  • It means no mixing between households indoors or outdoors in certain settings like private gardens, pubs and bars will close unless they serve a substantial meal on.

    這意味著在某些環境下,如私人花園,家庭之間不能在室內或室外混合,酒吧和酒吧將關閉,除非他們在上提供實質性的膳食。

  • People should avoid nonessential travel into or out of the area.

    人們應避免非必要的旅行進入或離開該地區。

  • But there are differences in Lancashire.

    但在蘭開夏有差異。

  • Unlike Liverpool, gyms and leisure centers won't have to close, but soft play centers and car boot sales will from Monday.

    與利物浦不同的是,健身房和休閒中心不必關閉,但軟體遊戲中心和汽車銷售將從週一開始。

  • The mayor of Liverpool says.

    利物浦市長說。

  • It's madness toe have different tier three rules for Lancashire on its so in confusion is our deputy political editor Vicky Young.

    這是瘋狂的e有不同的三線規則蘭開夏對其所以在混亂中是我們的副政治編輯Vicky Young。

  • It's taken days of negotiations.

    花了好幾天的時間談判。

  • Finally, local leaders in Lancashire and ministers in London have come up with a deal.

    最後,蘭開夏郡的地方領導人和倫敦的部長們達成了一個協議。

  • Mawr restrictions air coming across the county alongside millions of pounds in financial support.

    Mawr限制空氣來整個縣的同時,數百萬英鎊的財政支持。

  • But some shoppers here in Nelson want a different approach.

    但尼爾森的一些購物者希望有不同的做法。

  • I think they should have done it earlier, to be quite honest, Yeah, but then what was 87?

    我覺得他們應該早點做,說實話,是的,但是87年是什麼時候?

  • You can't tell me more than to stop in Dusty Walt.

    你不能告訴我更多的停在塵土飛揚的沃爾特。

  • I think it's good.

    我認為這是很好的。

  • I think it needs to be much tougher.

    我認為需要更加嚴厲。

  • I think the way the government's been coming across, they haven't been clear on the rules anyway.

    我認為政府的做法是,他們還沒有明確的規則,反正。

  • There's no transparency, total utter confusion.

    沒有透明度,完全的混亂。

  • Boris Johnson's opted for a regional approach because many places have fewer Covic cases than hot spots in the north of England.

    鮑里斯-約翰遜的選擇了一種區域性的方法,因為許多地方的Covic案件比英格蘭北部的熱點地區要少。

  • But it's meant more talking, more wrangling over money on more delay.

    但這意味著更多的談話,更多的金錢上的爭執,更多的拖延。

  • No one wants to have to implement these measures, which damage local businesses.

    沒有人希望不得不實施這些損害當地企業的措施。

  • But these decisions were necessary because of the rate of increase not just of infections but also in hospitalizations and admissions to intensive care.

    但這些決定是必要的,因為不僅感染率上升,而且住院和接受重症監護的人數也在增加。

  • But not every area has signed up.

    但並非每個地區都有報名。

  • Greater.

    更大。

  • Manchester's leaders said tonight that closing pubs wasn't the only way to protect hospitals.

    曼徹斯特的領導人今晚表示,關閉酒吧並不是保護醫院的唯一方法。

  • They want other things, like shielding to be considered on tougher penalties for venues that flout co vid regulations.

    他們希望有其他的事情,比如說,對於那些違反電影條例的場所,要考慮採取更嚴厲的懲罰措施,比如說屏蔽。

  • They're demanding extra money for businesses that do have to close.

    他們要求為那些確實不得不關閉的企業提供額外的資金。

  • Don't you know how to make a quick decision about whether you impose those extra restrictions on places including Greater Manchester or give them more money to persuade them?

    對包括大曼徹斯特在內的地方實施那些額外的限制,還是給他們更多的錢去說服他們,你不知道如何快速做出決定嗎?

  • Which will it be on when it's far better to do it together?

    一起做遠比一起做要好得多,會在哪個上呢?

  • Because we want the maximum local buy in the maximum local enforcement on the maximum local compliance, and that means local leadership.

    因為我們希望最大限度的地方買進最大限度的地方執行上最大限度的地方遵守,這意味著地方上司。

  • I hope that that Greater Manchester will come on board.

    我希望大曼徹斯特能加入進來。

  • The national government must reserve the right toe steppin on do what is what is necessary.

    國家政府必須保留做必要的事情的權利。

  • For many cities, including Nottingham, the uncertainty continues.

    對於包括諾丁漢在內的許多城市來說,不確定性仍在繼續。

  • Cases on hospitalizations of rising quickly on additional measures could be on the way.

    在附加措施上迅速上升的住院病例可能會在路上。

  • One former prime minister says.

    一位前總理說。

  • The government has to be more generous at the very time that we're increasing at the requirements on people not to do things.

    在我們對人們不做事的要求不斷提高的時候,政府必須更加慷慨。

  • We're on denying people the chance of jobs.

    我們是在剝奪人們的工作機會。

  • We're reducing the economic support now.

    我們現在正在減少經濟支持。

  • If I was Boris Johnson again, you gotta be one step ahead.

    如果我是鮑里斯-約翰遜,你得先走一步。

  • What he should be doing is calling the chancellor this morning, telling him that his economic recovery package is not gonna work.

    他應該做的是今天早上給總理打電話,告訴他他的經濟復甦方案不會奏效。

  • Get him to bring a new economic recovery package on.

    讓他帶著新的經濟復甦方案上。

  • I think you could build consent around that, Boris Johnson says, the situations worsening with every passing day.

    我認為你可以圍繞這一點建立同意,鮑里斯-約翰遜說,情況日漸惡化。

  • There's real tension between Westminster and some local leaders, but decisions need to be taken very soon.

    西敏寺和一些地方領導人之間的關係確實很緊張,但需要很快做出決定。

  • Vicky Young, BBC News, Westminster Pubs and bars have just closed tonight in Lancashire, and no one knows when they'll be allowed to reopen.

    英國廣播公司(BBC)新聞的維基-楊(Vicky Young),西敏寺的酒吧和酒吧今晚剛剛在蘭開夏郡關閉,沒有人知道他們什麼時候會被允許重新開放。

  • The only ones that can continue to serve customers are those that serve substantial meals.

    只有那些提供實質性餐飲服務的,才能繼續為顧客服務。

  • A swell Judith Moritz has been gauging reaction to the sudden changes in Lancaster.

    膨脹的朱迪思-莫里茨一直在打量蘭卡斯特突變的反應。

  • Lancashire woke up to uncertainty and rumor.

    蘭開區在不確定和謠言中醒來。

  • Mid morning confirmation came the county's soaring infection rates, causing it to move up from the middle to the highest co vered alert level.

    上午確認來了,該縣的感染率飆升,使其從中級升至最高的co vered警戒級別。

  • It means that today you could have a lunchtime drink in this Lancaster bar.

    意思是說,今天你可以在這個蘭卡斯特酒吧裡喝上一杯午餐。

  • Tomorrow you won't be able Thio along with other non food pubs.

    明天你將無法Thio與其他非食物酒吧。

  • When the doors close tonight, it's not certain when they'll reopen.

    今晚大門一關,什麼時候重開還不一定呢。

  • Is it two weeks?

    是兩個星期嗎?

  • Is it three weeks?

    是三週嗎?

  • Is it three months.

    是三個月。

  • Three information is passed so poorly we're just not understood where we stand, Really?

    三是資訊傳遞太差,我們就是不明白自己的立場,真的嗎?

  • And of course, our staff for asking these questions.

    當然,我們的工作人員也會提出這些問題。

  • We can't answer them.

    我們不能回答他們。

  • For Lauren behind the bar, it means riel worry about finances on the future.

    對於酒吧背後的勞倫來說,這意味著瑞爾對未來的財務狀況的擔憂。

  • On the 80% I was in the red already.

    在80%的時候,我已經是紅牌了。

  • Um, gentlemen, I was like having Thio payout more just for bills and things like that than what I was bringing in.

    嗯,先生們,我是喜歡有Thio支付更多的只是賬單和類似的東西比我帶來的。

  • So it's gonna make that even worse.

    所以這會讓情況變得更糟糕。

  • Like with it going down to the two thirds.

    就像與它去到三分之二。

  • There were late night negotiations between regional and national government.

    地區政府和國家政府之間進行了深夜談判。

  • Some local leaders said they'd won a good deal.

    有的地方上司說,他們贏得了一筆好買賣。

  • Others say their hands have been forced unless you agree to go to tier three on thereby accept the deal.

    其他人說他們的手已經被強迫,除非你同意去第三層上從而接受交易。

  • If you don't, you won't receive any monies on you won't receive that support that felt like being bullied but mailed to me 10 reps of five on each side.

    如果你不這樣做,你就不會收到任何款項上你不會收到那種支持,感覺像被人欺負了一樣,但給我郵寄了10個代表,每邊5個。

  • Though gyms in Liverpool have closed in Lancashire under the same alert level, they're able to stay open, providing that were sticking to the rules.

    雖然利物浦的健身房已經在蘭開夏郡關閉了相同的警戒級別,但他們能夠保持開放,前提是,是堅持規則。

  • And then, you know, the son of ties in one way systems.

    然後,你知道,單向系統中的紐帶之子。

  • I don't see why they shouldn't be open.

    我不明白為什麼他們不應該是開放的。

  • I think it's a bit strange, re.

    我覺得有點奇怪,再。

  • But if it's safe in one era, surely must be saving the other.

    但如果在一個時代是安全的,肯定一定是在拯救另一個時代。

  • Area 12.

    第12區:

  • A gym owner believes local leaders lobbied for her industry to keep going.

    一位健身房老闆認為,當地上司遊說她的行業繼續發展。

  • They provided us that lifeline now, too, to keep trying to drive our business forward.

    現在他們也為我們提供了這條生命線,讓我們繼續努力推動業務發展。

  • If they had gone the other way and gyms are closed, I think we're really struggled.

    如果他們反其道而行之,健身房關閉,我想我們真的很掙扎。

  • Downing Street insists that local leaders have made their own decisions about which businesses to close.

    唐寧街堅持認為,地方領導人已經自行決定關閉哪些企業。

  • But the mayor of Liverpool was critical.

    但利物浦市長提出了責備。

  • People will look at this and say, Are we seriously being told that the gyms in Lancashire on the people who use them are acting more safely than the people who use gyms in Liverpool?

    人們會看到這一點,並說,我們是否認真地被告知,蘭開夏郡的健身房對使用它們的人的行為比使用利物浦健身房的人更安全?

  • And so we've ended up with a Tier three, a structure at a Tier three beat structure, so you know, it's really confusing.

    所以,我們已經結束了一個三級,一個結構 在三級拍結構,所以你知道,它真的很混亂。

  • Nice works, well done, high energy here they reach for those two back at the Lancaster Jim.

    不錯的作品,做得很好,高能在這裡他們達到這兩個回蘭卡斯特吉姆。

  • But others say their blood pressure's rising with all the changes on the feeling that what's allowed in one place maybe forbidden a short distance away, although some may not like it, the people of Lancashire on the Liverpool city region go into the weekend knowing that their areas are on the highest alert level.

    但其他人說他們的血壓隨著所有的變化而上升,感覺在一個地方被允許的東西可能在不遠處被禁止,雖然有些人可能不喜歡它,但利物浦城市地區的蘭開夏郡的人們進入週末,知道他們的地區處於最高警戒水準。

  • Not so here in Greater Manchester, still in limbo.

    大曼徹斯特這裡就不一樣了,還在猶豫不決。

  • Whilst the local leaders and national government can't agree on how to take this area forwards, the people who live and work here must wait for resolution.

    雖然地方上司和國家政府不能就如何推進這一地區的發展達成一致,但在這裡生活和工作的人們必須等待解決。

  • Jesus, thank you New Stricter coronavirus measures have come into effect in Northern Ireland this evening.

    天啊,謝謝你 新的更嚴格的冠狀病毒措施 今晚在北愛爾蘭生效了

  • Many pubs and restaurants are closing their doors with only take away services allowed for the next four weeks.

    許多酒吧和餐館都關門了,未來四周只允許提供外賣服務。

  • Hair and beauty salons also have had to shut.

    美髮美容院也不得不關門。

  • Business leaders have warned that a financial support scheme set up by the devolved government is inadequate on from midnight.

    商界領袖警告說,從午夜開始,權力下放政府設立的財政支持計劃是不夠的。

  • London is going into tier to the high alert level of restrictions tonight.

    倫敦今晚將進入層級至高警戒級別的限制。

  • London has enjoyed socializing with friends before.

    倫敦之前就喜歡和朋友交往。

  • The new rules prevent people from different households meeting up in any indoor setting.

    新規定防止不同家庭的人在任何室內環境中相遇。

  • People from areas of the UK with high levels of coronavirus, including Tier two in England, are now banned from entering whales.

    來自英國冠狀病毒含量較高地區的人,包括英國的二級地區,現在被禁止進入鯨魚。

  • Some parts of Wales were already closed to visitors, but from tonight no one from hot spot areas outside whales is allowed to cross the border are Wells correspondent How Griffith reports a divide defined by roads and rivers.

    威爾士的一些地方已經對遊客關閉,但從今晚開始,鯨魚之外的熱點地區沒有人被允許越過邊界是威爾斯記者豪格里菲斯報道由道路和河流定義的鴻溝。

  • The Welsh border meanders north to south for 160 miles.

    威爾士邊境由北向南蜿蜒160英里。

  • Now it's a new front in the fight against the virus.

    現在是抗擊病毒的新戰線。

  • Anyone living outside of Wales in a covert hotspot is barred unless they're traveling for work, education or to provide care.

    任何居住在威爾士以外的祕密熱點地區的人都被禁止入境,除非他們是為了工作、教育或提供護理而旅行。

  • I haven't even been on the best onto fried to go on the birth for sisters Julie Soon Janet.

    我還沒有上最好的上炒去生為姐妹朱莉順珍妮特。

  • It's welcome.

    這是歡迎的。

  • They are wary of visitors to Monmouth, the town, which last week recorded zero cases of covert because they're not doing the rules and where they're coming from on you look on the Italian, they're all mingling and, well, we don't want it doing what we've been trying to protect ourselves, like the way through, lock down as much as we can.

    他們對蒙茅斯鎮的遊客持謹慎態度,該鎮上週記錄了零例隱蔽,因為他們沒有做規則,他們從哪裡來就你看上意大利人,他們都是混在一起的,好吧,我們不希望它做我們一直試圖保護自己的事情,就像通過的方式,儘可能多地鎖定。

  • And we like to say we've been lucky year.

    我們喜歡說我們今年很幸運。

  • The police federation says the new rules are unenforceable by extra patrols have been promised.

    警察聯合會說,新規則是無法執行的額外巡邏已經承諾。

  • With this morning, if you do travel to Wales, we will engage with you.

    與今天上午,如果你確實前往威爾士,我們將與你接觸。

  • We will encourage you to return to your home area on anybody who is deliberately flouting the law will be issued with fixed penalty tickets.

    我們將鼓勵你回到你的家鄉,對任何故意藐視法律的人都將開出定額罰單。

  • The border ban is largely to protect rural communities.

    邊境禁令主要是為了保護農村社區。

  • Most of whales is already closed to visitors because of local lockdowns.

    由於當地封鎖,大部分鯨魚已經對遊客關閉。

  • On next week, the whole nation could be told to stay at home as part of even tougher restrictions.

    下週,作為更嚴厲的限制措施的一部分,全國人民可能會被要求呆在家裡。

  • A decision on a so called firebreak will be announced on Monday.

    所謂斷火的決定將在週一宣佈。

  • The situation is so serious that we have no option but to look at new and different ways to keep whales Aunt, to keep you safe Doing nothing is not an option, but doing what exactly and for how long?

    情況如此嚴重,我們別無選擇,只能研究新的不同的方法來飼養鯨魚阿姨,保護你的安全什麼都不做不是辦法,但到底做什麼,做多久?

  • Further down the border in Chepstow, Mandy says she's willing to close if it means saving Christmas trade.

    在Chepstow的邊境,Mandy說她願意關閉,如果這意味著拯救聖誕貿易。

  • It's not gonna go away, but we need to control it.

    它不會消失,但我們需要控制它。

  • I'm hoping that the two week, three week is going to see a lot.

    我希望這兩週,三週能看到很多。

  • The numbers go down, everyone's going to settle down.

    數字下降了,大家都會安定下來。

  • We just have to learn to live with it.

    我們只需要學會與之共處。

  • There's no doubt the tide has turned.

    毋庸置疑,潮流已經轉向。

  • We're heading towards harder times, which may test everyone's limits.

    我們正在走向更艱難的時代,這可能會考驗每個人的極限。

  • Howard Griffith, BBC News called It Got our deputy political editor Vicky Young joins me now from Westminster and there's a lot of pressure on Greater Manchester to accept these new Tier three rules.

    霍華德-格里菲斯,BBC新聞稱其為 "它得到了",我們的副政治編輯維基-楊現在從威斯敏斯特加入我的行列。"大曼徹斯特 "面臨著很大的壓力,要接受這些新的第三級規則。

  • But you can see that the tension now between government and local leaders.

    但你可以看到,現在政府和地方上司之間的緊張關係。

  • Yeah, that's right.

    是的,這是正確的。

  • It's not just different proposals and different countries in the United Kingdom.

    這不僅僅是英國不同的提案和不同的國家。

  • Within England.

    在英格蘭境內。

  • Now you have this regional approach.

    現在你有了這種區域性的方法。

  • It's not like the lock down off the spring where it was brutal, but it was a simple message.

    雖然不像鎖關泉那樣殘酷,但這是一個簡單的資訊。

  • Stay at home.

    呆在家裡。

  • Now, of course, it's evolving.

    當然,現在,它在不斷髮展。

  • It's tailored to each particular area.

    這是為每個特定領域量身定做的。

  • And of course that means a more complicated picture.

    當然這也意味著更復雜的畫面。

  • It also means it's become more fractious if you involve more people in the decision making.

    這也意味著,如果你讓更多的人参與到決策中來,就會變得更加焦躁不安。

  • First of all, it takes longer.

    首先,時間較長。

  • Now that is causing, I think, some consternation there.

    現在,我想,這引起了一些人的不安。

  • A lot of businesses in many parts of England who are sitting and wondering whether they can even really be open next week or the week after.

    英國很多地方的很多企業,他們都在坐立不安,不知道下週或後周是否真的能開業。

  • I think, too there are risks on both sides here.

    我想,這裡也有雙方的風險。

  • The government's being accused of not stumping up enough cash to help people who might lose their livelihood on There are some local leaders being accused by the government of really delaying decisions that they think are essential.

    政府被指責沒有拿出足夠的現金來幫助那些可能會失去生計的人,有一些地方領導人被政府指責為真正拖延了他們認為必要的決定。

  • I think there's a possible.

    我覺得有可能。

  • Another problem here.

    這裡還有一個問題。

  • You've got local councilors.

    你有地方議員。

  • You've got Tory MPs.

    你有保守黨的議員。

  • You've got labor mayors.

    你有勞工市長。

  • Lots of them questioning whether thes measures air really necessary.

    很多人都在質疑這些措施是否真的有必要。

  • And the danger is undermines that health message.

    而危險的是破壞了這個健康資訊。

  • And in the end, people might just question those rules themselves are not adhere to them is closely Vicky Young.

    而到頭來,人們可能只會質疑這些規則自己是不是遵守得很嚴密維克楊。

  • Thank you.

    謝謝你了

The prime minister has told the mayor of Greater Manchester that he is prepared to intervene on imposed the highest level of coronavirus restrictions on the region if they can't reach an agreement.

首相已經告訴大曼徹斯特市長,如果他們不能達成協議,他準備干預對該地區施加最高級別的冠狀病毒限制。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 地區 酒吧 利物浦 關閉 政府 地方

鮑里斯-約翰遜威脅要對曼徹斯特實施最高級別的科維德限制 - BBC News (Boris Johnson threatens to impose highest level Covid restrictions on Manchester - BBC News)

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 23 日
影片單字