Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - Alright buds, let's talk buds.

    - 好了,夥計們,讓我們來談談花蕾。

  • (chuckles)

    (笑)

  • I had to do it, I just had to do it, it was too easy.

    我必須這麼做,我必須這麼做,這太容易了。

  • (futuristic music)

    (未來派音樂)

  • Wireless earbuds are the piece of tech I use only second

    無線耳塞是我僅次於使用的高科技產品。

  • to my phone, the absolute most.

    到我的手機,絕對是最。

  • And you know the feeling of when you forget

    你知道當你忘記的感覺

  • your headphones at home.

    你的耳機在家裡。

  • It's the worst, it's like the worst.

    這是最糟糕的,就像最糟糕的。

  • From phone calls to music, they keep me entertained

    從電話到音樂,他們都讓我很開心。

  • and connected while on the go.

    並在旅途中連接。

  • And the good ones,

    而好的。

  • they do it without feeling like extra bulk.

    他們這樣做,沒有感覺像額外的體積。

  • Now while the Google Buds two have there flaws,

    現在,雖然谷歌芽兩個有有缺陷。

  • there is one thing that I didn't realize

    有一件事我不知道。

  • that all of my other wireless earbuds were missing.

    我所有的其他無線耳塞都不見了。

  • A hands free Google Assistant available to you at all times.

    一款免提的谷歌助手隨時為你所用。

  • Grab some popcorn, for you and me both, let's get into it.

    拿點爆米花,給你我兩個人,我們開始吧。

  • (futuristic music)

    (未來派音樂)

  • Pixel Buds two are a speech bubble shaped, in ear bud,

    像素芽二是一個語音氣泡形狀的,在耳芽。

  • with a flexible in ear arc thing coming off the top,

    有一個靈活的耳弧形的東西從頂部出來。

  • that are available starting today in clearly white

    從今天開始,可以用清晰的白色

  • for 179 dollars with almost black, white mint,

    為179元,幾乎是黑色、白色的薄荷。

  • and also orange coming later, says Google.

    而且谷歌表示,以後還將推出橙色。

  • I am not sure what later means but hopefully they're quicker

    我不知道以後是什麼意思,但希望他們能更快的發展

  • than Microsoft has been with launching the surface earbuds.

    比微軟推出surface耳塞。

  • The buds pop into the oval matte case with a magnetic click.

    蓓蕾彈入橢圓形的啞光盒中,有磁力點擊的感覺。

  • And that pop of opening and closing the case.

    還有那開合箱子的啪啪聲。

  • (opening and closing clicks)

    (打開和關閉點擊)

  • Like I'm a sucker for a good click,

    就像我是一個吸盤的好點擊。

  • but like this is some quality click.

    但像這樣的是一些高質量的點擊。

  • Ooh, wow.

    哦,哇。

  • In terms of design, these buds feel solid, they look great,

    在設計方面,這些花蕾感覺很紮實,看起來很不錯。

  • and they don't come out even when taking of a sweatshirt,

    而且即使在穿運動衫的時候也不會出來。

  • or biking, or dancing, or even chewing.

    或騎自行車,或跳舞,甚至咀嚼。

  • They are truly not moving.

    他們是真正的不動聲色。

  • And they are IPX4 water resistant,

    而且是IPX4防水。

  • so you can feel safe wearing them in light rain

    這樣你就可以在小雨中放心地穿戴了

  • or while working out.

    或健身時。

  • Overall it's a huge improvement from the last Pixel Buds.

    總的來說,它比上一代的Pixel Buds有了很大的進步。

  • Ya'll that cord thing.

    繩子的事情。

  • I don't have any words for that.

    我沒有任何話語權。

  • Bad, bad, bad's the word.

    壞,壞,壞這個詞。

  • These buds fit really securely in your ear.

    這些花蕾真的很安全地貼合你的耳朵。

  • But, that comes with a cost.

    但是,這是有代價的。

  • See this like, pointy, arc thing?

    看到這個像,尖尖的,弧形的東西嗎?

  • Well, it looks like a thorn and after about hour three

    嗯,它看起來像一個刺,並在大約一個小時3

  • of wearing these, it feels like a thorn.

    穿著這些,感覺就像一根刺。

  • And I was wishing it was a little softer,

    而我卻希望它能再軟一點。

  • and more of an arc, kind of like on the Galaxy buds.

    和更多的弧度,有點像銀河系芽上的。

  • But let's get right into sound quality.

    不過我們還是直接說說音質吧。

  • Pixel Buds two have 12 ml drivers

    Pixel Buds兩個有12毫升的驅動程序

  • that provide really good audio quality.

    提供非常好的音頻品質。

  • I've been jamming to everything

    我一直在干擾的一切

  • from the pop funk of Still Woozy

    從 "仍然昏昏欲睡 "的流行放克到 "仍然昏昏欲睡"。

  • to the EDM of Flume and that acoustic goodness

    和Flume的EDM和聲學上的優點

  • of Ben Howard.

    本-霍華德的。

  • I even sprinkled in some Frank Sinatra in there and I found

    我甚至在裡面加入了一些弗蘭克-辛納屈,我發現...

  • these buds can produce a sound much bigger than I expected,

    這些芽可以產生比我想象的大得多的聲音。

  • with good separation of the highs and the lows.

    具有良好的高低起伏的分離。

  • I put together all the songs that I've been listening

    我把我聽過的所有歌曲放在一起

  • to while testing these in a playlist

    在播放列表中測試這些

  • and I'll link that down below.

    我會把它鏈接到下面。

  • But Amy Winehouse's Valerie, and more specifically

    但艾米-懷恩豪斯的《瓦萊麗》,更具體地說,就是

  • the live lounge version.

    現場酒廊版。

  • If you listen to the song on these buds

    如果你在這些花蕾上聽歌的話

  • you can really tune in to the shaker at the top

    你可以真正調到頂部的振動器。

  • or that baseline, or her vocals.

    或那條基線,或她的歌聲。

  • The point being that it doesn't get like mushed together

    重點是,它不會像糊狀物一樣得到

  • in this like garbled kinda mess.

    在這個像亂七八糟的有點亂。

  • It keeps everything really separate.

    它讓所有的事情真正分開。

  • And then there's music from like Bleachers that is like

    然後有音樂從像Bleachers的,是像

  • really big and loud and these buds can handle that too.

    真正的大而響,這些芽也可以處理。

  • The only downfall tho, they don't have that real thick bass.

    唯一的缺點是,他們沒有那種真正厚實的低音。

  • And there's no EQ settings for that in there app either.

    而且那裡的應用中也沒有EQ的設置。

  • So if you're looking for that real big bass,

    所以,如果你正在尋找真正的大鱸魚。

  • this ain't it.

    這不是它。

  • There's also no active noise cancellation

    也沒有主動降噪

  • to block outside noise.

    以阻擋外界噪音。

  • For this price point

    對於這個價位

  • that isn't a feature I totally expected.

    這不是我完全期待的功能。

  • And if you've worn in ear headphones before,

    而如果你之前戴過入耳式耳機。

  • these block out sound in the same way

    這些屏蔽聲音的方式是一樣的

  • by physically blocking your ear canal.

    通過物理方式堵塞耳道。

  • The vent works really well on these though

    不過通風口在這上面真的很好用

  • so your ear doesn't feel like it's being suctioned.

    這樣你的耳朵就不會有被吸住的感覺了。

  • There is also a feature called adaptive sound.

    還有一個功能叫自適應聲音。

  • Google claims the Pixel Buds two can optimize volume levels

    谷歌稱Pixel Buds兩款可以優化音量水準

  • based on the environment around you.

    根據你周圍的環境。

  • I felt this working on my bike rides the most.

    我感覺這個工作在我的自行車騎行中最多。

  • I never once had to adjust the volume

    我從來沒有調整過音量

  • no matter if more traffic was coming

    不管來的人多不多

  • or I entered a quiet street.

    或者我進入了一條安靜的街道。

  • Oh I can't wait to test them against

    哦,我迫不及待地想測試他們對。

  • a real loud subway screach.

    一個真正的響亮的地鐵尖叫聲。

  • I kinda miss that, ew.

    我還挺懷念的,哎。

  • I'm like missing the sound of a screaching subway?

    我就像想念地鐵的尖叫聲?

  • This is reaching new levels.

    這正在達到新的水準。

  • There are those typical bluetooth connectivity issues.

    有那些典型的藍牙連接問題。

  • And I really hate how this is still a problem.

    而且我真的很討厭這還是個問題。

  • Like a few times my buds dropped out

    就像有幾次我的花蕾掉了

  • and then would reconnect a few seconds later,

    然後會在幾秒鐘後重新連接。

  • but overall I was able to leave my phone in the back

    但總的來說,我能夠把我的手機留在後座上

  • of the apartment and walk freely without losing connection.

    的公寓,並在不失聯的情況下自由行走。

  • I didn't notice a lag when watching videos on my phone

    在手機上看視頻的時候,我沒有注意到滯後的現象

  • or Macbook either, but I did notice

    或Macbook,但我確實注意到

  • there's this sort of white noise that happens

    有這種白噪聲發生

  • for a few seconds after you stop playing something.

    在你停止玩某個東西后的幾秒鐘內。

  • And I only heard it when it was really quiet.

    而且我只在很安靜的時候才聽到。

  • But, it's there.

    但是,它的存在。

  • Alright, come on down, here we go.

    好了,下來吧,我們走吧。

  • What you knew I would absolutely be doing today,

    你知道我今天絕對會做什麼。

  • and that's a mic test.

    這是一個麥克風測試。

  • Today's contenders, we have the Airpod Pro's,

    今天的競爭者,我們有Airpod Pro的。

  • we have the Galaxy Buds Plus,

    我們有Galaxy Buds Plus。

  • we have the Jabra Elite 75Ts,

    我們有 Jabra Elite 75Ts。

  • and then of course the Google Pixel Buds two.

    當然還有谷歌Pixel Buds兩。

  • We're starting with the gold standard

    我們從黃金標準開始

  • of headphone microphones, and those are the Airpod Pro's.

    的耳機麥克風,而這些都是Airpod Pro的。

  • And next we have the Galaxy Buds Plus.

    而接下來,我們還有Galaxy Buds Plus。

  • The first generation of these was not so hot

    第一代的這些東西並沒有那麼火

  • in the microphone department,

    在麥克風部門。

  • but they definitely upped their game in the second gen.

    但他們絕對提升了他們的遊戲在第二代。

  • Alright, coming to you live,

    好吧,來給你直播。

  • from the Pixel Buds two, here we are.

    從Pixel Buds兩,我們在這裡。

  • This is this is the uh, this is uh, this is the uh,

    這是... ...這是... ...呃,這是呃,這是呃。

  • this is how they should sound.

    這就是他們應該的聲音。

  • How do they sound?

    他們的聲音如何?

  • Alright, these are the Jabra 75Ts,

    好吧,這些是 Jabra 75Ts。

  • they also came out this year and there known

    他們今年也出來了,有已知的

  • to have really great sound quality.

    擁有非常好的音質。

  • But how does there mic sound?

    但那裡的麥克風聲音如何?

  • Can you hear me?

    你能聽到我說話嗎?

  • Although you can here me really clearly

    雖然你可以在這裡我真的很清楚

  • on the Pixel Buds two,

    在Pixel Buds兩。

  • they definitely sound the most compressed

    他們的聲音絕對是最壓縮的

  • out of all of these.

    在所有這些中。

  • And I think the Airpod Pros remain the gold standard.

    而我認為Airpod Pros仍然是黃金標準。

  • The Pixel Bud 2's charge via USB-C or wirelessly,

    Pixel Bud 2的充電方式是通過USB-C或無線方式。

  • and Google claims the buds can get around five hours

    和谷歌聲稱,芽可以得到約五個小時的

  • of music listening time

    聽音樂的時間

  • and two point five hours of talk time

    和2.5小時的談話時間

  • on a single charge.

    在一次充電。

  • In my use with adaptive sound turned on

    在我打開自適應聲音的情況下使用

  • and lots of music playback, and of course lots

    和大量的音樂播放,當然還有大量的

  • of hands free Google Assistant use,

    的免提谷歌助手使用。

  • I was averaging closer to like three point five hours

    我是一個平均接近 像三點五小時。

  • off a full charge, which is definitely

    充滿電,這絕對是

  • on the lower end of battery life.

    在電池壽命的低端。

  • Compared to the Jabra 75T's that get

    與Jabra 75T相比,它可以獲得以下功能

  • around seven point five hours,

    七點五小時左右。

  • and especially compared to the Galaxy Buds Plus

    尤其是與Galaxy Buds Plus相比

  • that boast a whopping 11 hours of battery life.

    擁有高達11小時的電池壽命。

  • The Pixel Buds Case gets you another 24 hours

    Pixel Buds保護套讓你再多活24小時

  • of listening time and around 12 hours of talk time.

    聆聽時間和約12小時的通話時間。

  • And a ten minute charge in the case will give you

    而在箱子裡充電10分鐘,就可以給你

  • about two hours of additional listening time.

    約兩個小時的額外聆聽時間。

  • Pixel Buds have there own app that is very minimal,

    Pixel Buds有自己的應用程序,是非常簡陋的。

  • and it includes a find your device feature, adaptive sound,

    並且它包括查找設備功能、自適應聲音。

  • in ear detection toggles, and touch control settings.

    耳朵檢測切換和觸摸控制設置中。

  • Play pause with a single tap, double tap to skip a track,

    單點播放暫停,雙點跳過曲目。

  • triple tap to go to the previous track,

    三次點擊進入上一曲目。

  • and then my favorite gesture is swiping forward

    然後,我最喜歡的手勢是向前滑動

  • to raise the volume and back to lower.

    提高音量,然後再降低。

  • I know that my co-worker Chris Welch found these controls

    我知道我的同事克里斯-韋爾奇發現了這些控制裝置。

  • to be a little finicky.

    要有點挑剔。

  • I mean you really have to nail the placement of your finger.

    我的意思是,你真的必須釘住你的手指的位置。

  • But it wasn't an issue for me and I just love being able

    但這對我來說並不是問題,我只是喜歡能夠。

  • to control the volume so easily

    輕鬆控制音量

  • without having to touch my phone.

    而不需要接觸我的手機。

  • Which brings me to why these buds are really important.

    這讓我想到為什麼這些花蕾真的很重要。

  • Cut the music, cut the music.

    切斷音樂,切斷音樂。

  • Friends, we have to talk about two things.

    朋友們,我們要談兩件事。

  • Number one, how well these work with Android,

    第一,這些與安卓系統的配合如何。

  • and number two, how friggin incredible

    第二,如何 friggin不可思議

  • it is to have Google Assistant always

    它是有谷歌助手總是

  • at your beckoning call.

    在你的召喚下。

  • First things first, pairing.

    首先是配對。

  • Setting these buds up on an Android device is so easy.

    在安卓設備上設置這些芽是如此簡單。

  • As soon as you open the case a prop pops up that walks

    當你打開箱子的時候,就會彈出一個道具,走在上面

  • you through pairing, naming, and even downloading their app.

    通過配對、命名,甚至下載他們的應用程序,你。

  • The whole process took me under a minute,

    整個過程我花了不到一分鐘。

  • and it's a total breeze.

    而且完全是輕而易舉的事。

  • And second, coming from a Google connected world

    其次,來自谷歌的互聯世界

  • I already live in,

    我已經住在。

  • I'm so use to just shouting commands to the assistant

    我已經習慣了只對助理喊口令了

  • without having to touch anything.

    不需要接觸任何東西。

  • So on the go I was setting alarms,

    所以在走的時候,我在設置鬧鐘。

  • answering text messages,

    回答簡訊。

  • changing the song, changing the playlist,

    改變歌曲,改變播放列表。

  • even turning on my lights while I was on my bike

    甚至在我騎車的時候打開我的車燈。

  • rolling up to my house, all without touching a single thing.

    滾滾而來的我家,都沒有碰過任何東西。

  • Now there are other headphones that allow you to hold down

    現在還有其他耳機可以讓你按住

  • a button or click a button to access the Google Assistant,

    一個按鈕或點擊一個按鈕來訪問谷歌助手。

  • but with these you just say the magic command

    但有了這些,你只需要說一個神奇的命令

  • and the headphones respond.

    和耳機的反應。

  • With the Pixel Buds two, Google is finally improving

    隨著Pixel Buds兩款產品的推出,谷歌終於改善了。

  • the hardware enough that you enjoy using the software.

    足夠的硬件,你喜歡使用軟件。

  • Yo again I gotta say it, R.I.P that cord.

    喲,我又得說了,R. I. P那根繩子。

  • Thanks god, see you never.

    謝天謝地,不見不散。

  • Now these do feel somewhat first gen to me.

    現在這些確實讓我覺得有點第一代的感覺。

  • I mean this thorn, it's a killer.

    我是說這個刺,它是個殺手。

  • The battery life, it's a killer.

    電池的壽命,是個殺手鐗。

  • But, those are all problems that a next generation can fix,

    但是,這些問題都是下一代人可以解決的。

  • and I think Google is finally on to something

    我認為谷歌終於有了新的發現

  • with these Pixel Buds.

    與這些Pixel Buds。

  • (clicking sounds)

    (點擊聲)

  • It's good while it lasted.

    趁著現在還不錯。

- Alright buds, let's talk buds.

- 好了,夥計們,讓我們來談談花蕾。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋