字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 - What if a Nintendo Switch - 如果任天堂Switch was also a full Windows 10 gaming PC? 也是一臺完整的Windows 10遊戲電腦? (glitch hop beat) (glitch hop beat) This is Alienware's Concept UFO 這就是Alienware的概念UFO which it's announcing at CES 2020 this year 它將在今年的CES 2020上宣佈的。 and it's basically that. 基本上就是這樣。 This is an early concept. 這是一個早期的概念。 We don't know price, 我們不知道價格。 we don't know release date. 我們不知道發佈日期。 We don't even know if the final product 我們甚至不知道最終的產品是否是 will even look anything like this. 甚至會像這樣。 But it's really the idea that Alienware is gunning for here, 但其實Alienware在這裡打的是主意。 which is to kind of complete that circle of gaming. 這是要算是完成這個圈子的博弈。 Alienware makes desktops and Alienware makes laptops. Alienware生產臺式機,Alienware生產筆記本電腦。 And now they want something 現在他們想要的東西 that you can take really anywhere and play anywhere. 你真的可以帶著它去任何地方玩。 It's a full-fledged Windows 10 PC. 這是一臺成熟的Windows 10 PC。 They won't tell us anything about the specs, 他們不會告訴我們任何關於規格的事情。 we don't know what processor or GPU it has. 我們不知道它有什麼處理器或GPU。 But we do know that it's running Windows 10, 但我們知道它運行的是Windows 10。 that it has an eight-inch screen, 的,它有一個八英寸的螢幕。 has a battery, 有一個電池。 and you can play full-fledged PC games basically anywhere. 而你基本上可以在任何地方玩到成熟的PC遊戲。 (synth pop music) (合成器流行音樂) This would sort of pave the way for this. 這也算是為這個鋪路了。 It kind of showed that there was a market 這說明有市場 that people want to be able to play 人們希望能夠玩 full console quality games on the go, 全遊戲機品質的遊戲在旅途中。 and this kind of feels like the next step, 這有點像下一步。 which is not port games 這不是移植遊戲 or bring them down to the Switch's level. 或將其降低到Switch的水準。 But just to run those games that you already own. 但只是為了運行那些你已經擁有的遊戲。 You could, in theory, just load up Steam on this 理論上來說,你可以在Steam上裝上這個。 and play all your regular existing PC games anywhere. 並在任何地方玩所有常規的現有PC遊戲。 The hardware here is really what you'd expect 這裡的硬件真的是你所期望的。 if you took an Alienware gaming laptop, 如果你拿了一臺Alienware遊戲筆記本。 especially one of the newer ones, 特別是其中一個較新的。 and kind of shrunk it down into a handheld form. 並有點將其縮小到手持的形式。 You've got these very angular designs, 你有這些非常有稜角的設計。 you've got the honeycomb vents on the back, 你已經得到了蜂窩通風口 在後面。 you've got Alienware font. 你有Alienware字體。 Of course one of the cool things is the controllers, 當然,其中一個很酷的東西是控制器。 which detach right off. 其中分離的權利了。 There's a hub unit 有一個樞紐單元 which is sort of like the Joy-Con controller dock 這有點像Joy-Con控制器底座 where you can dock these two controller halves 你可以將這兩個控制器對接在一起。 and use it like a regular controller. 並像普通控制器一樣使用它。 Controller feels great, 控制器感覺很棒。 the joysticks feels great, 操縱桿的感覺很棒。 the buttons are nice and clicky. 按鈕很好,很有點擊感。 This hedge unit, 這個對沖組織、部門。 which has the battery, the PC, the CPU, 其中有電池、電腦、CPU。 can also then be stood up with the kickstand on the back, 然後還可以站在後面的腳架上。 which just unfolds. 這只是展開。 So you can prop it up, 所以你可以把它撐起來。 you can pop the controllers off, 你可以把控制器彈開。 and then you can just put it up on the table and play. 然後你就可以把它放在桌子上玩了。 Alienware says it's 900 grams, Alienware說它是900克。 which is like 1.9 pounds. 這就像1.9磅。 It feels pretty good to hold in your hand. 拿在手裡的感覺相當不錯。 What you can also do is 你還可以做的是 you can plug this into an external monitor. 你可以將其插入外部顯示器。 You plug a regular USBC cable into the top over here. 你把普通的USBC線插到這邊的上面。 (synth music) (合成器音樂) Alienware isn't talking what kind of panel this is Alienware不是在說這是什麼面板? in terms of display resolution. 在顯示分辨率方面。 It can run games at up to 1200p, 它可以以高達1200p的速度運行遊戲。 which again isn't 這又不是 4K HD quality. 4K高清品質。 But especially when you're this close to the screen, 但特別是當你離螢幕這麼近的時候。 it doesn't seem to matter as much. 似乎沒有那麼重要了。 This isn't the most demanding game, 這不是最苛刻的遊戲。 but this looks way better than it does, 但這看起來比它更好的方式。 say, on a Switch. 說,在Switch上。 And it performs great. 而且它的性能很好。 There's no lag, there's no stuttering, 沒有滯後,沒有結巴。 reflections look good. 反射看起來不錯。 There's a lot of things 有很多東西 that Alienware's still gonna have to solve 的問題,Alienware還需要解決。 before this is actually 未然 a compelling device that you can buy. 一個令人信服的設備,你可以購買。 Obviously battery life is huge issue. 顯然,電池壽命是巨大的問題。 Alienware wouldn't talk about that. Alienware不會說這些。 But if you're running full-fledged PC games 但如果你運行的是成熟的PC遊戲 on a full-fledged PC 在一臺成熟的電腦上 on batteries in something that you can fit in your hand, 在電池上的東西,你可以把它放在你的手。 that's obviously a thing 明擺著的事 that they're gonna need to work out. 他們需要解決的問題。 And I would not expect 我也不指望 to get more than a couple of hours of this at best. 以獲得更多的時間,最多也就幾個小時的時間。 Heat is also a big thing. 熱度也是一個大問題。 Even just playing a game here, 哪怕只是在這裡玩個遊戲。 you could hear the fans kicking up and they are loud. 你可以聽到風扇踢起來,他們是響亮。 (fans whirring) (風扇呼呼) Again, you're holding a gaming PC in your hand. 同樣,你手裡拿的是一臺遊戲電腦。 There's gonna be sacrifices and that's gonna be one of them. 會有犧牲,這將是其中之一。 That's Concept UFO. 那是 "概念飛碟"。 Again, it's still an early concept, 同樣,這還是一個早期概念。 there's still a lot of the details that we don't know. 還有很多我們不知道的細節。 We don't even know if Alienware's ever gonna sell it. 我們甚至不知道Alienware是否會出售它。 But at least on this idea, 但至少在這個想法上。 I'm a big fan. 我是個大粉絲。 And again, while these are early concepts, 再說一遍,雖然這些都是早期的概念。 they're really functional. 他們是真正的功能。 They work, they're running active hardware. 他們的工作,他們正在運行的活動硬件。 I'm playing Rocket League on this thing, 我在用這個東西玩火箭聯盟。 which is a lot more than we usually see from concepts. 這比我們通常從概念中看到的要多得多。 Which could indicate that these are farther along 這可能表明,這些都是更遠的 than you might necessarily think. 比你想象的要好。 Thanks so much for watching. 非常感謝你的觀看。 For more great videos like this, 更多這樣的精彩視頻。 make sure to keep it locked to The Verge YouTube channel. 確保將其鎖定在The Verge YouTube頻道。 We'll have tons of stuff out of CES all week. 我們整個星期都會有大量的東西從CES出來。 I'm terrible at Rocket League. 我對火箭聯盟很不在行。 Please don't hold this against me. 請不要拿這個來對付我。
B1 中級 中文 控制器 遊戲 概念 switch 電腦 成熟 Alienware把遊戲電腦變成了任天堂Switch。 (Alienware turned a gaming PC into a Nintendo Switch) 6 0 林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 23 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字