Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • best has garden, a land in Bavaria, a mountainous, it'll on the Austrian border, now the number one coronavirus hotspot in Germany.

    最好的有花園,在巴伐利亞州的一塊土地,山地,它會在奧地利邊境,現在德國的頭號冠狀病毒熱點。

  • The number of new cases there in the last week is five times above the threshold for a high risk area.

    上週那裡的新增病例數是高危區門檻的5倍。

  • As of Tuesday, locals air back in lock down on only allowed to leave their homes with a valid reason.

    從週二開始,當地人的空氣又開始鎖定,只允許在有正當理由的情況下離開自己的家。

  • The number of new daily cases in Germany is rising nationwide.

    德國全國每日新增病例數正在上升。

  • With the South and the West worst hit, more than 129 areas are now deemed high risk.

    南部和西部受災最嚴重,目前有超過129個地區被認為是高危地區。

  • As the second wave hits, Berlin authorities are urging people to wear masks in all crowded places where social distancing isn't possible.

    隨著第二波浪潮的到來,柏林當局敦促人們在所有擁擠的地方戴上口罩,因為那裡不可能有社交距離。

  • Masks a compulsory it markets while queuing and on some shopping streets.

    面具一個強制性的它的市場,而排隊和一些購物街。

  • For now, the public is largely remaining calm.

    目前,公眾基本保持冷靜。

  • E.

    E.

  • Of course we're afraid, but not in the sense that you think about it all the time.

    我們當然害怕,但不是說你一直在想這個問題。

  • But we're protecting ourselves, just like before.

    但我們在保護自己,就像以前一樣。

  • E still live with my parents, so I won't go panic buying.

    E還和父母住在一起,所以我不會去恐慌性購買。

  • But I already found it bad the first time around, this time too.

    但我第一次已經發現不好,這次也是。

  • E think we're better prepared this time around, compared to the first time I see how people are behaving and it's much better but what it means for us.

    E認為我們這次準備得更好,與第一次相比,我看到了人們的行為,它更好,但它對我們意味著什麼。

  • I'm in Berlin for the first time in 10 months on of course I'm a bit afraid for in political spheres, pressure is growing from or involvement of the parliament in coronavirus decision making.

    我是10個月來第一次來柏林,當然我有點害怕,因為在政治領域,壓力越來越大,或參與議會的冠狀病毒決策。

  • Bundestag president Wolfgang Shiebler wrote to MPs on Monday, saying that Parliament's rollers lawmaker must be more distinct in the handling of the pandemic.

    聯邦議院主席沃爾夫岡-謝布勒週一寫信給國會議員,稱議會滾球投注網立法者在處理疫情時必須更加鮮明。

  • Ah polite reminder that in Germany's democracy, Parliament makes the laws, not the government.

    啊,禮貌的提醒,在德國的民主制度下,議會制定法律,而不是政府。

  • Mhm and we're joined now here in the studio by Excuse me, we're joined from bashes Garden Island by Yulia South Delhi Um, Julia, tell us, why are infections there so high?

    現在加入我們演播室的是 對不起,我們在花園島的巴斯克加入了尤利婭-南德里 嗯,茱莉亞,告訴我們,為什麼那裡的感染率這麼高?

  • Well on Monday, when the lock down measures were announced, minister president of Bavaria's ODA suggested that it all could be connected to a party that happened here in the area.

    週一,當封鎖措施被宣佈時,巴伐利亞州ODA的部長主席表示,這一切可能與該地區發生的一次聚會有關。

  • Others have alleged that the clothes do area of cushion in Austria, which has been a hot spot and has been put into lock down since last week, could have also been a source of new infections.

    還有人指稱,奧地利的衣服做區的坐墊,一直是熱點,從上週開始就已經進入鎖定狀態,也可能是新的感染源。

  • But local authorities here are saying that there is no clear indication that one event triggered the spread of the virus.

    但這裡的地方當局卻說,沒有明確的跡象表明是一個事件引發了病毒的傳播。

  • It is a widespread event.

    這是一個普遍的事件。

  • The virus is everywhere here and they can't trace it back toe.

    這裡到處都是病毒,他們無法追溯到腳趾。

  • One single event.

    一次活動。

  • How are people there coping with the lock down?

    那裡的人是如何應對封鎖的?

  • Well, people here are going about their business.

    好吧,這裡的人都在做自己的事。

  • They are walking their dogs, They're going to the bakery and shopping.

    他們在遛狗,他們在去麵包店和購物。

  • They're doing what they are allowed to dio.

    他們在做他們被允許的事情。

  • They say that they are okay with the new restrictions with the stay at home order.

    他們說,他們對新的限制與留守令沒有意見。

  • If that helps bring the infection numbers down, obviously they're not very excited of having to spend more time at home.

    如果這有助於降低感染率,顯然他們對要在家裡多花點時間不是很興奮。

  • But what they say is that they're lucky that they live in a beautiful, mountainous area that they are still allowed to go out for walks.

    但他們說的是,他們很幸運,因為他們生活在一個美麗的山區,他們還可以出去散步。

  • Tell us a little bit more about the local economy because it's highly dependent on tourism.

    再給我們講講當地的經濟,因為當地的經濟高度依賴旅遊業。

  • What does that mean for the lock down?

    這對鎖定的意義是什麼?

  • The situation is troubling for people here.

    這裡的情況讓人很困擾。

  • Many own hotels have businesses, restaurants or shops, and what we have seen today is a lot of these, um, situations where they are closed.

    很多自己的酒店都有生意、餐廳或商店,我們今天看到的是很多這種,嗯,關門的情況。

  • We have seen hotels locked down restaurants close, and that is a big loss in income for the owners.

    我們看到酒店被鎖的餐廳倒閉了,這對業主來說是一個很大的收入損失。

  • 2500 tourists were here and had to leave suddenly yesterday at 2 p.m. When the lock down came into effect.

    2500名遊客在這裡,昨天下午2點,當封鎖生效後,不得不突然離開。

  • And people are worried that these two important weeks where ah lot of people are in holiday it is a school fall holiday season that a lot of these, uh the money that was meant to come in won't and that they will have lost it.

    人們擔心這兩個重要的星期 很多人都在放假,這是一個學校的秋季假期季節,很多這些,呃,錢的意思是進來不會,他們將失去它。

  • Thank you so much.

    非常感謝你。

  • Dws Yulia Sal Delhi, reporting from Bosch's Garden Island We appreciate it way go first to Spain, which is nearing one million cove in 19 infections.

    Dws尤利婭-薩爾-德里,從博世的花園島報道我們欣賞它的方式先去西班牙,這是在19個感染中接近100萬個海灣。

  • Standing by for us in Sevilla is DWS John Philip Schultz.

    在塞維利亞為我們站臺的是DWS John Philip Schultz。

  • Um how is the country?

    嗯,國家怎麼樣?

  • They're coping with the latest strike?

    他們在應付最近的罷工?

  • Well, the situation here in Spain it's once again very tense.

    西班牙的局勢又一次變得非常緊張。

  • And what makes it even worse is that the pressure on the health care system is rapidly increasing.

    而更糟糕的是,醫療系統的壓力正在迅速增加。

  • I received a message from a medical doctor who works in a local hospital here in severe yesterday, and what she wrote really sounds like a cry for help.

    昨天,我收到了一位在當地醫院工作的醫生的留言,在這裡嚴重,她寫的內容聽起來真的很像求救。

  • Let me just quote a few sentences, she writes.

    我就引用幾句話吧,她寫道。

  • I'm sending you this message because he at the hospital were deeply worried.

    我給你發這個消息是因為他在醫院非常擔心。

  • The numbers have skyrocketed, skyrocketed the emergency unit of schools.

    數字暴漲,暴漲了學校的應急組織、部門。

  • It's horrible, and it will get even worse.

    太可怕了,而且會變得更糟糕。

  • I'm not alarmist industrial estate, and she also says that she feels that in the coming days, even going to get worse.

    我不是危言聳聽的工業界,她還說,她覺得在未來的日子裡,甚至會變得更糟。

  • So I'm afraid.

    所以我怕。

  • No good news at all here from ST Yon, full of Schultz in Spain and Belgium, is also one of the Corona hotspots in Europe, with new restrictions in place since Monday.

    ST永這裡完全沒有好消息,在西班牙和比利時滿是舒爾茨,也是歐洲的科羅娜熱點之一,從週一開始有新的限制措施。

  • Barbara Veysel standing by in Brussels.

    Barbara Veysel在布魯塞爾待命。

  • How's the Belgian government trying to get the outbreak under control?

    比利時政府是如何努力控制疫情的?

  • The Belgian government is desperately trying to stave off a second riel lock down.

    比利時政府正極力避免第二次瑞爾鎖定。

  • So they've closed all bars.

    所以他們關閉了所有的酒吧。

  • Restaurants said they have put out a nightly curfew.

    餐館表示,他們已經推出了夜間宵禁。

  • You're not supposed to go out at night at all any more limited the sale of alcohol, everything we've already seen in France.

    你不應該在晚上出去在任何更多的限制銷售酒精,一切我們已經看到在法國。

  • But they also appealing to its citizens to sort of stick to the rules.

    但是,他們也呼籲其公民有點遵守規則。

  • You're not supposed to meet more than one other person here outside of your direct family, and so they're really playing for time.

    在這裡除了直系親屬之外,你不應該見到超過一個人,所以他們真的是在玩時間。

  • But the figures seem to be running away for them.

    但這些數字似乎是為他們而奔走。

  • They've seen a 70% increase of new infections throughout the last 10 days.

    在過去的10天裡,他們的新感染病例增加了70%。

  • And they also fear that by mid November all their emergency beds in the hospitals could be full, so desperate holding measures, and they don't know yet whether this is going to work.

    而且他們也擔心到了11月中旬,他們醫院所有的急診床位都可能滿員,所以拼命的憋著措施,他們還不知道這樣做能不能行得通。

  • Barbara in Brussels, Thank you, and Poland was praised for successfully controlling the virus in March.

    布魯塞爾的芭芭拉,謝謝你,波蘭在3月份成功控制了病毒,受到了讚揚。

  • In April, Olivia Cortes is in Warsaw.

    4月,奧利維亞-科爾特斯在華沙。

  • What's the situation now?

    現在是什麼情況?

  • The situation at the moment, it's really alarming.

    此刻的情況,真是觸目驚心。

  • Earlier this year, in spring, Poland introduced one off the earliest and toughest lockdowns off all of Europe and was hit less hard.

    今年初春,波蘭實行了全歐洲最早、最嚴厲的封鎖,受到的衝擊也不小。

  • However, right now the government is failing to curb the infection rates.

    然而,現在政府並沒有遏制感染率。

  • We hear more and more reports from hospitals that cannot take patients anymore.

    我們聽到越來越多的報道,醫院不能再接收病人。

  • And at the moment the government even turned the National Stadium in Warsaw into a field hospital.

    而此刻政府甚至將華沙的國家體育場變成了野戰醫院。

  • We hear reports that similar emergency entities will be established in the rest of the country.

    我們聽到有報道說,我國其他地區也將建立類似的應急實體。

  • The system is not breaking down yet, but we expected to reach its limits in a couple of weeks.

    系統還沒有崩潰,但我們預計在幾周內會達到極限。

best has garden, a land in Bavaria, a mountainous, it'll on the Austrian border, now the number one coronavirus hotspot in Germany.

最好的有花園,在巴伐利亞州的一塊土地,山地,它會在奧地利邊境,現在德國的頭號冠狀病毒熱點。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋