Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - Have you ever eaten this?

    - 你吃過這個嗎?

  • Or those?

    還是那些?

  • Have you drunk that?

    你喝了嗎?

  • You have?

    你有嗎?

  • Good.

    很好啊

  • Well, these creations are all from one man,

    好吧,這些作品都是一個人的傑作。

  • William A. Mitchell, an all American food chemist.

    威廉-A-米切爾,全美食品化學家。

  • A junk food wizard as such.

    這樣的垃圾食品奇才。

  • And his road a sugar glory would change

    而他的道路上,一個糖的榮耀將改變

  • the world's sweet tooth, forever.

    世界上的甜食,永遠。

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • Bill Mitchell started working at General Foods in 1939.

    比爾-米切爾於1939年開始在通用食品公司工作。

  • His job was to create new foods

    他的工作是創造新的食物

  • for the world to sink their teeth into.

    讓全世界的人都沉浸其中。

  • And who would be best to talk about such an inventor

    誰最適合談論這樣一個發明家呢?

  • than an old colleague, Marv Rudolph.

    比一個老同事,馬伕-魯道夫。

  • They worked together for six years in the same lab.

    他們在同一個實驗室一起工作了六年。

  • - Miller was the inventor at General Foods.

    - 米勒是通用食品公司的發明人。

  • If you looked up inventor in the dictionary,

    如果你在字典裡查發明家。

  • there was probably a picture of Bill Mitchell

    可能有比爾-米切爾的照片

  • next to the word.

    字旁。

  • He knew what amplified flavors.

    他知道什麼是放大的味道。

  • He knew what colors to use

    他知道該用什麼顏色

  • to make something more attractive.

    以使一些東西更有吸引力。

  • If you had a problem, he was the guy to go to.

    如果你有問題,他就是你要找的人。

  • Management tried to promote Bill many times

    管理部門多次想提拔比爾

  • and he said, "No, just keep me in my lab.

    他說:"不,就把我關在實驗室裡。

  • "It's what I wanna do."

    "這是我想做的事。"

  • - Bill had a superhero beginning,

    - 比爾有一個超級英雄的開始。

  • just like the Hulk or Dr. Manhattan,

    就像綠巨人或曼哈頓博士一樣。

  • after his lab exploded and he survived.

    他的實驗室爆炸後,他活了下來。

  • - [Marv Rudolph] He was heating a beaker of alcohol

    - [馬伕-魯道夫]他在加熱一燒杯的酒精。

  • and the beaker had a crack and just exploded (explosion).

    而燒杯出現了裂縫,就這樣爆炸了(爆炸)。

  • They said that he had burns over 80% of his body

    他們說他全身80%以上的地方都被燒傷了。

  • (machine beeping) and he was in terrible pain.

    (機器嗶嗶聲),他非常痛苦。

  • He managed to come back from that explosion,

    他設法從那場爆炸中回來了。

  • that accident, and start a career that was exemplary.

    那場事故,並開始了堪稱典範的職業生涯。

  • - The time is 1956,

    - 時間是1956年。

  • Mitchell was hard at work trying to carbonate Kool-Aid,

    米切爾正在努力地嘗試碳化酷愛。

  • a popular powdered soft drink.

    一種流行的粉狀軟飲料。

  • - [Marv Rudolph] So he said

    - [馬伕-魯道夫]所以他說:

  • "Why can't I add carbon dioxide molecules to sugar?"

    "為什麼我不能在糖中加入二氧化碳分子?"

  • That was a great leap forward.

    這是一個巨大的飛躍。

  • - And thus Pop Rocks were born!

    - 流行搖滾樂就這樣誕生了!

  • The infamous popping candy.

    臭名昭著的爆米花糖。

  • You might have heard the few urban legends,

    你可能聽說過幾個都市傳說。

  • Pop Rocks and Cola together

    Pop Rocks和可樂在一起

  • will make your stomach explode (explosion).

    會讓你的胃爆炸(爆炸)。

  • - No way, it wasn't true, absolutely not.

    - 不可能,這不是真的,絕對不是。

  • But the rumor would never die.

    但這個傳言永遠不會消失。

  • And people would call up to General Foods

    人們會打電話到通用食品

  • and they'd say "Are you the company

    他們會說 "你是公司的人嗎

  • "that killed that dear little boy?"

    "殺了那個親愛的小男孩?"

  • - Soon after, Mitchell was on a roll,

    - 不久之後,米切爾就開始發力了。

  • he created a powder, when mixed together with water,

    他創造了一種粉末,當與水混合在一起。

  • would create a bright orange liquid,

    會產生一種明亮的橙色液體。

  • and it was 94% sugar, but it had Vitamin C.

    而且它是94%的糖,但它有維生素C。

  • - [Marv Rudolph] He invented Tang,

    - [馬伕-魯道夫]他發明了唐。

  • he invented the orange flavoring system,

    他發明了橙子調味系統。

  • which was much more intense

    這是更激烈的

  • than just a typical orange flavor.

    不僅僅是典型的橙子味道。

  • - And fun fact,

    - 還有一個有趣的事實

  • Tang even made its way to space.

    唐國棟甚至還上了太空。

  • First of all, John Glenn's Mercury flight in 1962,

    首先,約翰-格倫在1962年的水星飛行。

  • it was used to make the spacecrafts water supply

    它是用來做航天器的水供應的

  • stop tasting so much like metal.

    停止品嚐如此多的金屬。

  • Now it's 1967, early in the year Mitchell had patented

    現在是1967年,早在這一年,米切爾就已經申請了專利。

  • a faster setting jello.

    一個更快的設置果凍。

  • - [Marv Rudolph] Quickset Jello was a very useful invention

    - [馬伕-魯道夫]Quickset果凍是一個非常有用的發明。

  • because you didn't have to wait for the jello to set,

    因為你不用等果凍凝固。

  • which took hours, and he cut the time in half.

    這需要幾個小時,而他把時間縮短了一半。

  • - But why stop there?

    - 但為什麼要止步於此呢?

  • Only a few months later, he was hard at work.

    僅僅幾個月後,他就努力工作了。

  • Ladies and gentlemen, I think

    女士們,先生們,我想

  • this is Mitchell's finest invention.

    這是米切爾最好的發明。

  • (drum roll) Cool Whip.

    (鼓聲)酷鞭。

  • - [Marv Rudolph] Oh yeah, Cool whip

    - [馬伕-魯道夫]哦,是的,很酷的鞭子。

  • was the first freeze thaw stable nondairy whipped cream.

    是第一款凍融穩定的非乳製品鮮奶油。

  • You could whip cream, but you freeze it

    你可以打發奶油,但你要把它凍起來。

  • and it's going to separate.

    並且要分開。

  • That was a huge product, a huge success for General Foods.

    那是一個巨大的產品,是通用食品公司的巨大成功。

  • - William A. Mitchell

    - William A. Mitchell

  • was granted 44 patents in 35 years, an incredible feat.

    35年內獲得44項專利,這是一個不可思議的壯舉。

  • But like any inventor, some did work and some didn't.

    但就像所有的發明家一樣,有的人確實成功了,有的人卻沒有。

  • - [Marv Rudolph] One of them that didn't make it

    - [馬伕-魯道夫]他們中的一個人沒有成功。

  • was dry alcohol.

    是幹酒精。

  • He would take wet alcohol and mix it

    他會拿溼酒精和它混合

  • with this fluffy maltodextrin and it would stay dry.

    用這種蓬鬆的麥芽糊精,它可以保持乾燥。

  • There were problems with that, but it does work.

    雖然有問題,但確實有效。

  • The funny thing about that was General Foods

    有趣的是,通用食品

  • was a completely non alcoholic company.

    是一家完全不喝酒的公司。

  • You couldn't even bring a bottle of beer

    你連一瓶啤酒都不能帶來

  • into General Foods, it was forbidden.

    進入通用食品公司,這是禁止的。

  • Management said, "What the heck Bill, what are you doing?"

    管理部門說:"搞什麼鬼,比爾,你在幹什麼?"

  • - Eh, it's a shame,

    - 誒,真是可惜了。

  • I kinda like the sound of that one.

    我有點喜歡這個聲音。

  • So a toast of Tang, and Pop Rocks on the side,

    所以,敬酒的唐,和流行搖滾在旁邊。

  • to William A. Mitchell,

    給威廉-A-米切爾。

  • the greatest junk food chemist that ever lived.

    有史以來最偉大的垃圾食品化學家。

- Have you ever eaten this?

- 你吃過這個嗎?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋