Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • I've killed for you.

    我為你殺過人

  • Who else can say that?

    還有誰能說這話?

  • You think you'd be happy with a nice Midwestern girl?

    你覺得你和一個漂亮的中西部女孩在一起會幸福嗎?

  • No way, baby.

    沒辦法,寶貝。

  • I mean, welcome to watch Mojo.

    我的意思是,歡迎觀看莫霍。

  • And today we're counting down our picks for the top 10 movie villains who went too far.

    而今天我們就來細數一下我們選出的十大電影反派,他們做得太過分了。

  • We'll put to the world Give you was only love me and God, Starling, trust me.

    我們將把世界給你是唯一的愛我和上帝,椋鳥,相信我。

  • It broke my heart to put that tumor in her head.

    把那個腫瘤放在她的腦袋裡,我很傷心。

  • For this list, we'll be looking at movie villains who dared to cross the line, however, will be excluding mindless killers who might not understand the consequences of their actions as well as serial killers.

    在這份名單中,我們將關注那些敢於越界的電影反派,然而,將排除那些可能不明白自己行為後果的無心殺手以及連環殺手。

  • Isn't that always going too far?

    這是不是總是走得太遠了?

  • We're also excluding animated villains who deserve a list all their own.

    我們還排除了動畫中的反派,他們應該有自己的名單。

  • Beware of spoilers and let us know which villains most violated your code of ethics.

    小心破壞者,讓我們知道哪些反派最違反你的道德準則。

  • In the comments below Number 10 Terence Fletcher changes the song on Andrew Whiplash.

    在下面的評論中,10號Terence Fletcher在Andrew Whiplash上改了一首歌。

  • Between throwing chairs and doling out slaps, conductor Terence Fletcher makes the life of student drummer Andrew Neiman a living hell.

    在扔椅子和打耳光之間,指揮家Terence Fletcher讓學生鼓手Andrew Neiman的生活變成了地獄。

  • However, one moment stands out from the rest after Andrew comes forward about the abuse he's endured at the hands of Fletcher student and teacher come together for one last show.

    然而,在安德魯站出來講述他在弗萊徹手中遭受的虐待後,有一個時刻脫穎而出,學生和老師走到一起,進行最後一次表演。

  • In an anxiety inducing turn of events, Fletcher reveals he knows Andrew turned him in and changes the performance song on Andrew just seconds before show time.

    在一個令人焦慮的轉折中,弗萊徹透露他知道安德魯告發了他,並在表演時間前幾秒鐘改變了安德魯身上的表演歌曲。

  • We're gonna do some old standards for you.

    我們要為你做一些老標準。

  • But first we're gonna start out with a new tune by Tim Simonetta called up swinging as Andrew awkwardly tries to play the song without ever having heard it before, Fletcher clearly delights in his embarrassment.

    但首先我們要從蒂姆-西蒙內塔的新曲子開始,叫上搖擺,安德魯笨拙地嘗試著彈奏這首從未聽過的歌曲,弗萊徹顯然對自己的尷尬感到高興。

  • It's every performer's worst nightmare come true.

    這是每個表演者最糟糕的噩夢成真。

  • I guess maybe you don't have it.

    我想也許你沒有這個能力。

  • Number nine Magneto kidnaps Rogue X Men Help to one with You might have thought Whoever said I Wanted you this Marvel franchises filled with villains who would do anything to satisfy their ambitions from William Striker, Low bottom izing his own son and ex, too to Klaus Schmidt, killing mag Nino's mother in first class.

    九號萬磁王綁架小淘氣X男子幫助到一個與你可能會認為誰說我想要你這個漫威特許經營權充滿了反派誰會做任何事情來滿足他們的野心,從威廉Striker,Low bottom izing他自己的兒子和前男友,太克勞斯施密特,殺死鎂尼諾的母親在第一類。

  • It's tough to pick one evil act that went too far, however, this moment from Magneto takes the cake.

    要挑出一個過火的惡行很難,然而,萬磁王的這一瞬間卻讓人眼前一亮。

  • In the first X Men movie, Magneto hatches a plot to mutate the world's leaders with a machine of his own invention.

    在第一部《X戰警》電影中,萬磁王策劃了一個陰謀,用自己發明的機器來變異世界的領導人。

  • He's going to transfer his power to Rogue and use her to power, the machine, the issue, the strength needed for the machine could kill him.

    他要把自己的力量轉移到小淘氣身上,利用她的力量,機器的問題,機器所需要的力量可能會要了他的命。

  • He decides to kidnap a teenage mutant named Rogue who can absorb the abilities of other mutants.

    他決定綁架一個名叫小淘氣的少年變種人,他可以吸收其他變種人的能力。

  • Magneto claims to champion the mutant cause, so his willingness to sacrifice an innocent mutant in his place shows how far he's fallen.

    萬磁王自稱是變種人事業的擁護者,所以他願意犧牲一個無辜的變種人來代替他,可見他的墮落程度。

  • Your sacrifice will mean our survival.

    你的犧牲將意味著我們的生存。

  • Number eight Annie Wilkes hobbles Paul Misery When it comes to super fans, it doesn't get creepier than Annie Wilkes.

    八號安妮-威爾克斯蹣跚著保羅-米斯瑞說到超級粉絲,沒有比安妮-威爾克斯更令人毛骨悚然的了。

  • In this Stephen King adaptation, author Paul Sheldon comes face to face with obsessed fan any who brings him to her home and nurses him back to health after a car wreck.

    在這部斯蒂芬-金改編的作品中,作者保羅-謝爾登面對著痴迷的粉絲任何將他帶到她家,並在車禍後護理他恢復健康。

  • How long you've been here?

    你在這裡多久了?

  • Two days, you're gonna be OK.

    兩天後,你會沒事的。

  • Things go from bad to worse when Paul realizes and he has no intention of letting him leave.

    當保羅意識到時,事情就會變得更糟,他沒有打算讓他離開。

  • Misery was buried in the ground at the end, Paul, so you'll have to start there when she's finally had enough of Paul's escape attempts.

    悲慘的是最後被埋在地下,保羅,所以你必須從那裡開始,當她終於受夠了保羅的逃跑企圖。

  • She makes ah horrifying decision in one of the most harrowing scenes ever, and he uses a sledge hammer toe hobble Paul.

    她做出了啊可怕的決定,在最慘烈的場景之一,他用大錘子把保羅砸暈。

  • This marks a turning point in the film that shows just how far any will go and how little regard she has for Paul's well being.

    這標誌著影片的一個轉捩點,說明任何會走多遠,她對保羅的安危有多不重視。

  • Talk about getting off on the wrong foot.

    談到得到了錯誤的開端。

  • God, I love you!

    上帝,我愛你!

  • Number seven.

    七號

  • Ego implants.

    自我植入。

  • A Tumor into Quills, Mother Guardians of the Galaxy.

    瘤成奎爾,銀河系守護者之母。

  • Volume to Daddy Issues abound In this emcee you film, Peter Quill and the Guardian's Run into ego, a celestial who also happens to be Quills.

    捲到爸爸問題多在這部司儀你電影中,彼得-奎爾和守護者的跑到小我,一個天人也恰好是奎爾。

  • Father, Who the hell are you?

    父親,你到底是誰?

  • I figured my rugged good looks would make that obvious.

    我想我粗獷的外表會讓這一點顯而易見。

  • My name is ego on I'm your Dad.

    我在《我是你爸爸》裡的名字叫小我。

  • Peter Quill is overjoyed but soon learns that egos more interested in his plan for domination than catching up with his son.

    彼得-奎爾是非常高興的,但很快就瞭解到,自我更感興趣,在他的統治計劃比趕上他的兒子。

  • Along with Quill, Ego had many Children throughout the universe.

    除了奎爾,Ego在宇宙中還有很多孩子。

  • To further his plans, I need to fulfill life's one true purpose row and spread, covering all that exists until everything is a Ziff.

    為了推進他的計劃,我需要完成人生的一個真正目的行和傳播,覆蓋所有存在的東西,直到一切都成為齊夫。

  • Womanizing your way through the cosmos isn't gross enough.

    在宇宙中玩女人還不夠噁心。

  • Will learns that ego gave his mother the tumor that killed her.

    威爾得知,自我給了他的母親殺死她的腫瘤。

  • Learning that your father wasn't as in love with your mother as you'd hoped is one thing, but knowing that he killed her, that'll take some therapy expansion.

    瞭解到你父親並不像你所希望的那樣愛你的母親是一回事,但知道他殺了她,那就需要一些治療拓展了。

  • The reason for my very existence would be over, so we did what I had to do.

    我存在的理由將結束,所以我們做了我必須做的事情。

  • But it broke my heart to put that tumor in her.

    但把那個腫瘤放在她身上,我很傷心。

  • What number six comedies kills his own father to take the throne Gladiator At the beginning of Ridley Scott's Roman epic Emperor Marcus Aurelius asks General Maximus Maria's to succeed him after his death by passing his scheming son comedies.

    什麼六號喜劇殺死自己的父親奪取王位角鬥士在雷德利-斯科特的羅馬史詩皇帝馬庫斯-奧勒留的開頭,要求馬克西姆斯-瑪麗亞的將軍在他死後通過他的謀士兒子喜劇來繼承他的位置。

  • You will Not Be Emperor, which was there.

    你不會是皇帝,這是有的。

  • All the man is to take my place.

    所有的人都是為了取代我的位置。

  • My paws will pass to Maximus.

    我的爪子會傳給馬克西姆斯。

  • Marcus believes Communists will come to realize that he's made the best choice for Rome.

    馬庫斯相信共產黨人會意識到,他為羅馬做出了最好的選擇。

  • Alas, he underestimates his son's ambition.

    唉,他低估了兒子的野心。

  • That could be a virtue when it drives us to accept.

    當它促使我們接受時,這可能是一種美德。

  • When Marcus tells Communists of his plans for the realm, Communist pulls him in for a hug and proceeds to suffocate him.

    當馬庫斯告訴共產黨人他的王國計劃時,共產黨人把他拉來擁抱,並繼續讓他窒息。

  • What starts out as a tender embrace becomes cold blooded murder and patricide, no less.

    原本溫柔的擁抱,卻變成了冷血的謀殺和弒父,毫不遜色。

  • The moment is jarring and sets off a chain of events that show just how right Marcus Waas about what Rome would become under comedies.

    這一刻令人震驚,並引發了一連串的事件,表明馬庫斯-華斯關於羅馬在喜劇片下會變成什麼樣子是多麼正確。

  • Leadership number five Joker forces Batman to choose between Harvey and Rachel the Dark Knight.

    領導力五號小丑迫使蝙蝠俠在哈維和黑暗騎士瑞秋之間做出選擇。

  • I believe whatever doesn't kill you simply makes you stranger.

    我相信,凡是殺不死你的東西,只會讓你變得更陌生。

  • The Joker is the epitome of pure evil.

    小丑是純粹邪惡的縮影。

  • It's difficult to pick one moment where he crosses the line, but we think we've found the one between one wide for the other, your friend, the district attorney or his blushing bride, Thio.

    很難挑出一個他越界的時刻,但我們認為我們已經找到了一個寬闊的另一個之間,你的朋友,地區檢察官或他的臉紅新娘,Thio。

  • Batman is faced with a horrible choice when the Joker kidnaps District Attorney Harvey Dent and Batman's former lover, Rachel Dawes.

    小丑綁架了地方檢察官哈維-登特和蝙蝠俠的前情人瑞秋-道斯,蝙蝠俠面臨著一個可怕的選擇。

  • They're held in different buildings, set to blow up, and Batman can Onley save one of them.

    他們被關在不同的建築裡,被設定為爆炸,蝙蝠俠可以昂利救出其中一個。

  • He eventually chooses Rachel, but in a brutal twist, the Joker sends him the address for dense location.

    他最終選擇了瑞秋,但在一個殘酷的轉折中,小丑給他發來了密集地點的地址。

  • Instead, Rachel dies in the explosion, a devastating event that's made all the worse because Batman thought he was headed to Rachel the whole time.

    而瑞秋卻在爆炸中喪生了,這場災難性的事件變得更加糟糕,因為蝙蝠俠一直以為自己是衝著瑞秋去的。

  • Oh, no, no theme.

    哦,不,沒有主題。

  • Joker intends to break Batman down, and in this moment he succeeds Number four.

    小丑打算擊潰蝙蝠俠,在這一刻,他成功了四號。

  • Nurse Ratchet has McMurphy lobotomized.

    Ratchet護士給McMurphy做了腦葉切除手術。

  • One flew over the Cuckoo's Nest.

    有一個飛過杜鵑窩。

  • In this psychological drama, Randall McMurphy isn't exactly the most sympathetic of protagonists.

    在這部心理劇中,蘭德爾-麥克墨菲並不是最令人同情的主角。

  • Stuck in prison on assault and other charges, McMurphy has himself moved to a mental institution despite knowing he has no mental illness.

    麥克墨菲因襲擊和其他罪名被困在監獄裡,儘管知道自己沒有精神疾病,但自己還是搬到了精神病院。

  • So yeah, not the best guy.

    所以是的,不是最好的人。

  • Come on, you're not gonna say that now.

    來吧,你現在不會說。

  • You're not going to say that now you're gonna pull that hand house.

    你不會說,現在你要去拉那個手家。

  • Shit.

    媽的!

  • Now, when the vote the chief just voted, it was 10 to 9.

    現在,主任剛才投票的時候,是10比9。

  • I want that Television said Turned on right now.

    我想讓電視說現在打開。

  • By the end of the film, however, it's clear the true villain of the movie is Nurse Ratchet.

    然而,到了電影的最後,很明顯,電影中真正的反派是棘輪護士。

  • She has McMurphy lobotomized despite knowing he doesn't belong in the ward.

    儘管她知道麥克墨菲不屬於病房,但還是給他做了腦葉切除手術。

  • The lobotomy is evil in itself.

    腦葉切除術本身就很邪惡。

  • But the moment comes on the coat tails of the growing tension between Ratchet and McMurphy.

    但此刻,棘輪和麥克墨菲之間的關係越來越緊張。

  • The best thing we can do is go on with our daily routine.

    我們能做的最好的事情就是繼續我們的日常工作。

  • All right?

    好嗎?

  • She doesn't go through with the lobotomy because it's necessary.

    她不做腦葉切除手術是因為它是必要的。

  • She does it because she hates McMurphy and wants to hurt him in the worst way.

    她這麼做是因為她恨麥克墨菲,想用最壞的方式傷害他。

  • Number three fan Oh, sacrifices.

    三號粉絲哦,犧牲。

  • Gomorrah, Avengers, Infinity War.

    哥莫拉,復仇者,無限戰爭。

  • Convinced that he needs to bring balance to the universe in the most murderous way possible.

    堅信自己需要用最凶殘的方式給宇宙帶來平衡。

  • Thantos will stop at nothing to find the Infinity stones.

    Thantos會不惜一切代價去尋找無限寶石。

  • I am prepared.

    我已經準備好了

  • After kidnapping his daughter and guardians of the Galaxy member Gomorrah, Thantos learns that the soul stone is on the planet for me.

    在綁架了自己的女兒和銀河系成員戈莫拉的守護者後,桑托斯得知靈魂石在這個星球上為我。

  • Er he takes camera with him.

    他帶著相機。

  • And once there they learned that the only way to obtain the stone is by sacrificing a loved one.

    而一旦到了那裡,他們才知道,要想獲得這塊石頭,唯一的辦法就是犧牲親人。

  • Well, we all know what comes next.

    好吧,我們都知道接下來會發生什麼。

  • Really Tears.

    真的淚流滿面。

  • They're not for him.

    他們不適合他。

  • This entry is particularly horrible because we know by virtue of the trade that Thanos does love Gomorrah.

    這一條特別可怕,因為我們憑藉交易知道,薩諾斯確實喜歡蛾摩拉。

  • I'm sorry.

    我很抱歉

  • Without that love, the sacrifice wouldn't have worked.

    如果沒有這種愛,犧牲就不會成功。

  • He just loves the idea of depopulating the universe.

    他只是喜歡消耗宇宙的想法。

  • More number two Gangsters killed.

    更多的二號匪徒被殺。

  • Daisy John Wick.

    Daisy John Wick

  • Here we have the event that kicked off this action franchise after the death of his wife.

    在這裡,我們有一個事件,拉開了這個動作系列的序幕,在他的妻子去世後。

  • Former assassin John Wick receives a gift from her from beyond the grave on adorable puppy named Daisy Daisy.

    前刺客約翰-威克收到了她從墳墓外送來的禮物,是一隻可愛的小狗,名叫黛西-黛西。

  • Of course, with the introduction of Daisy, things start looking up for Wick until he runs into some Russian Gangsters.

    當然,隨著黛西的介紹,威克的情況開始好轉,直到他遇到一些俄羅斯黑幫。

  • Oh, I love dogs.

    哦,我喜歡狗。

  • If she was Suki, it's right so mhm.

    如果她是Suki,那就對了,所以嗯。

  • I want a soup can.

    我想要一個湯罐。

  • Yet Wick upsets them and they break into his house, killing sweet, sweet daisy in the process.

    然而威克讓他們很不爽,他們闖進了他家,在這個過程中殺死了甜甜的雛菊。

  • Daisy was all John Wick had and represented the memory of his wife.

    黛西是約翰-威克的全部,代表著他對妻子的記憶。

  • With the death of Daisy, his wife is truly gone to.

    隨著黛西的死亡,他的妻子是真正的去。

  • It takes a true monster to take that away from someone.

    這需要一個真正的怪物才能從別人身上奪走。

  • Plus, look how cute she is about before we unveil our most unforgivable number One pick.

    另外,在我們揭曉最不可饒恕的一號人選之前,看看她有多可愛。

  • Here are a few honorable mentions.

    這裡有幾個值得稱道的地方。

  • Max Katie Kisses Daniel Cape Fear the creepiest revenge plot ever.

    麥克斯-凱蒂親吻丹尼爾-海角恐懼最詭異的復仇情節。

  • Regina calls planned parenthood.

    里賈納稱計劃生育。

  • Mean girls.

    卑鄙的女孩。

  • Poor Taylor Waddell is a victim of Reggina's wrath, and she doesn't even know it.

    可憐的Taylor Waddell是Reggina憤怒的受害者,她甚至不知道。

  • Oh, this is Susan from Planned Parenthood.

    哦,這是蘇珊從計劃生育。

  • Have her test herself.

    讓她自己測試。

  • If you could have her give me a call as soon as she can.

    如果你能讓她儘快給我打電話。

  • It's urgent.

    這是緊急的。

  • Thank you.

    謝謝你了

  • Kill monger shoots his girlfriend Black Panther.

    殺人犯射殺了他的女朋友黑豹。

  • Murder is never how you want a relationship to end.

    謀殺永遠不會是你想要的結束關係的方式。

  • Sorry, Eric.

    對不起,埃裡克。

  • Gonna be okay.

    會沒事的

  • Warden Norton refuses to let Andy free the Shawshank Redemption.

    諾頓典獄長拒絕讓安迪釋放《肖申克的救贖》。

  • He knows, and he is innocent but doesn't care.

    他知道,他是無辜的,但並不在意。

  • He also has a man killed.

    他還殺了一個人。

  • You understand me?

    你明白我的意思嗎?

  • Catch my drift?

    明白我的意思嗎?

  • Yeah.

    是啊。

  • Or am I being up to Raoul Silva's shooting game Skyfall?

    或者說我是被拉烏爾-席爾瓦的射擊遊戲《天降》給上了?

  • The worst part is he doesn't even pretend he isn't shooting to kill.

    最糟糕的是,他甚至不假裝自己不是在開槍殺人。

  • I win.

    還有酒。

  • What do you say to that?

    你怎麼說?

  • Before we continue?

    在我們繼續之前?

  • Be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos.

    請務必訂閱我們的頻道,並按鈴獲得我們最新的視頻通知。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    您可以選擇通知您不定期的視頻或所有的視頻。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    如果你在手機上,請確保你進入設置並打開通知。

  • Number one Bill kills Beatrix's fiance and everyone at her wedding rehearsal Kill Bill.

    一號人物比爾殺死了碧翠絲的未婚夫和她婚禮彩排時的所有人,殺死比爾。

  • Volume two.

    第二卷

  • Hello, kiddo.

    你好,孩子。

  • In terms of the worst ex boyfriends ever, Quinton Tarantino's martial arts villain takes the cake in Volume one.

    在史上最糟糕的前男友方面,昆頓-塔倫蒂諾的武俠反派在第一卷中佔了上風。

  • The massacre at Two Pines is alluded to, but it isn't until Volume two that we see the brutal event that sent Beatrix on her revenge killing spree.

    在兩棵松樹的大屠殺被暗指,但直到第二卷,我們才看到殘酷的事件,讓碧翠絲開始了她的復仇殺戮之旅。

  • Bill Beatrix's old mentor and lover arrives at her wedding rehearsal.

    比爾-碧翠絲的老師父和情人來到她的婚禮彩排現場。

  • Why are you here?

    你怎麼會在這裡?

  • Last look, are you gonna be nice?

    最後看一眼,你會乖乖的嗎?

  • He seems to come in peace but really comes with murder on his heels.

    他看似和氣生財,實則是帶著殺氣而來。

  • As you watch the deadly Vipers stock in and kill everyone in the church, you can't help but think about how blindsided be Atrix.

    當你看著致命的毒蛇在教堂裡存貨並殺死每個人時,你不禁想到阿特里克斯是如何被矇蔽的。

  • Must be what e.

    一定是什麼e。

  • One moment Bill was giving her and her fiance his blessing, and in the next he's shooting her in the head again.

    前一秒比爾還在給她和她的未婚夫祝福,下一秒他又在她的頭上開槍。

  • Worst acts ever Do you agree with our picks?

    史上最差的表演 你同意我們的選擇嗎?

I've killed for you.

我為你殺過人

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋