字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 ( CHEERS AND APPLAUSE ) LOOK AT YOU BOTH. (歡呼聲和掌聲) 看看你們兩個。 HOW ARE YOU? 你怎麼樣? IT'S SO LOVELY TO SEE YOU. 很高興見到你。 I WAS THINKING I'M SO HAPPY THAT YOU'RE BOTH HERE ON THE SHOW 我還在想,很高興你們都在這裡上節目呢 TOGETHER. 在一起。 I'M SUCH A FAN OF YOU BOTH, AND I SORT OF ALWAYS THINK WHENEVER 我是你們兩個的粉絲,我總是覺得無論何時何地 I SEE BOTH OF YOU ON TV, I WOULD LOVE TO BE, LIKE, A REALLY GOOD 我看到你們兩個在電視上,我很想成為,像,一個真正的好。 FRIEND OF YOURS, AND I WONDER DO YOU GET THIS A LOT? 你的朋友,我想知道你得到這個很多嗎? DO PEOPLE TRY TO WORK THEIR WAY INTO YOUR FRIENDSHIP? 人們試圖用自己的方式進入你的朋友圈嗎? MAYA, DOES THAT HAPPEN OFTEN? 瑪雅,這種事經常發生嗎? >> NO, ODDLY, JUST FROM YOU. >> 不,奇怪的是,只是從你。 >> James: DO YOU AGREE WITH THAT, FRED? >> 詹姆斯:你同意嗎,弗雷德? >> I DO. >> 我願意。 AND GUESS WHAT? 你猜怎麼著? YEAH, OF COURSE YOU COULD BE FRIENDS WITH US. 是的,你當然可以和我們做朋友。 WE WOULD LOVE IT. 我們會喜歡它。 >> YOU CAN COME. >> 你可以來。 YOU CAN COME. 你可以來。 >> DON'T MESS AROUND, THOUGH BECAUSE THAT GENUINELY MAKES ME >> 不要亂來,雖然,因為這真正讓我。 SORT OF GO, OH -- BECAUSE I WOULD LOVE TO BE FRIENDS WITH 某種程度上說,哦 - 因為我很想成為朋友,與 MAYA RUDOLPH AND FRED ARMISEN. MAYA RUDOLPH和FRED ARMISEN. FRED SAID THE FUNNIEST THING! 弗雷德說了最有趣的事情! DO YOU KNOW WHAT I MEAN? 你知道我的意思嗎? I WOULD LOVE IT. 我很喜歡它。 >> I THINK WE ALL DO SPEAK YOUR SAME LANGUAGE, IF I'M JUST GOING >> 我想我們都會說你的同一種語言,如果我只是去。 TO SPEAK FOR FRED, WHICH I USUALLY DO, WHICH IS THAT YOU'RE 我通常都會替弗萊德說話,你也是這樣做的 VERY MUSICAL, BUT YOU'RE KNOWN FOR BEING YOURSELF AND YOU'RE 很有音樂感,但你是以做自己而聞名的,而且你是 VERY FUNNY, BUT YOU'RE A MUSICAL GENIUS, SO, YOU KNOW, YOU'RE 非常有趣,但你是一個音樂天才,所以,你知道,你是一個音樂天才。 BETTER THAN THE AVERAGE BEAR. 比一般的熊要好。 SO I FEEL LIKE WE ALL KIND OF HAVE THAT IN COMMON, LIKE, 所以,我覺得我們都有點有共同點,比如: COMEDY, BUT -- >> I AGREE. 喜劇,但 - >> 我同意。 >> James: DO YOU REMEMBER WHEN YOU FIRST MET? >> 詹姆斯。你還記得你們第一次見面的時候嗎? DID YOU JUST GET ON STRAIGHTAWAY? 你剛剛得到的STRAIGHTAWAY? WE DIDN'T KNOW EACH OTHER BUT WE WANTED TO WRITE TOGETHER AND 我們不認識對方,但我們想一起寫作,並。 PERFORM TOGETHER AND WE DID. 執行一起,我們做到了。 WE ENDED UP DOING SKETCHES TOGETHER PRETTY MUCH 我們最後一起畫了很多素描 IMMEDIATELY. 立即。 >> I SAW FRED'S AUDITION WHEN HE FIRST STARTED AND I REMEMBER >> 我看過FRED剛出道時的試鏡,我還記得。 SAYING, HE'S THAT GUY! 說,他是那個傢伙! I SAW HIM ONE NIGHT IN LOS ANGELES. 我在洛杉磯的一個晚上看到了他。 YOU HEAR THE STORIES OF WHEN PEOPLE WERE OLD, WELL, I SAW 你聽過人們年老時的故事,好吧,我看到了。 FRED BEFORE HE WAS ON THE SHOW, BUT I JUST REMEMBER HIM, HE WAS 弗雷德之前,他是在節目中,但我只是記得他,他是。 SPECIAL, AND HE WAS DRESSED AS -- HE WAS DRESSED IN SAFARI 特別的,他被打扮成 - 他被打扮成在SAFARI GEAR AND HE WAS A CONSPIRACY THEORIST FROM HAWAII NAMED 裝備和他是一個陰謀論者 從夏威夷名為 LEARNED WAMPANUI. 學會了WAMPANUI。 ( LAUGHTER ) >> SO WE GOT ALONG RIGHT AWAY, (笑) >> 所以我們得到了沿途的權利。 WE DID. 我們做到了。 >> James: YOU WORK TOGETHER ALL THE TIME. >> 詹姆斯。你們一直在一起工作。 WHEN WAS THE LAST TIME YOU SAW EACH OTHER IN PERSON? 你們最後一次見面是什麼時候? >> THE LAST TIME WAS I INTRODUCED HER BAND PRINCESS WHO >> 上次我介紹她的樂隊公主時,她說:"我是一個很好的人。 WERE PLAYING WITH REVOLUTION FOR ITS TBRAMY I VENT. 我們在玩革命,為它的TBRAMY I VENT。 AND IT WAS LIKE THE LAST TIME I WAS IN A PLACE THAT WAS PACKED 就像我上次在一個充滿了人情味的地方一樣 WITH PEOPLE AND THERE'S A CROWD AND A BACKSTAGE, WHISPERING AND 和人們在一起,有一群人和一個後臺,耳語和。 JUST EVERYONE WAS MILLING AROUND. 只是大家都在磨蹭。 >> IT'S WEIRD TO THINK IN THOSE MOMENTS YOU DON'T THINK THAT'S >> 在這些時刻,你不認為這是奇怪的想法。 GOING TO BE THE LAST TIME YOU SEE SOMEONE IN PERSON, YOU KNOW, 這將是你最後一次見到某人本人,你知道的。 SINGING WITH THEIR LIFELONG DREAM BAND. 與他們一生的夢想樂隊一起唱歌。 >> James: YOU SAY NOBODY EVEN KNEW AT THAT POINT THIS WHOLE >> 詹姆斯。你說,沒有人知道在那個時候,這一切。 QUARANTINE WOULD BE A PART OF OUR LIVES OR ANYTHING. 夸父會是我們生活的一部分或任何事情。 IS THERE ANYTHING YOU WISH YOU HAD SAID TO FRED THE LAST TIME 有什麼話是你希望上次對FRED說的嗎? YOU SAW HIM, KNOWING THAT THAT WOULD BE THE LAST TIME? 你看到他,知道那將是最後一次? >> ACTUALLY, TO BE HONEST, THERE IS. >> 事實上,說實話,確實有。 I MEAN, IF IT HAD BEEN THE LAST TIME, I KNEW I WAS GOING TO SEE 我的意思是,如果這是最後一次,我知道我要去看看 FRED IN PERSON, I WOULD HAVE SAID, FRED, I HAVE SOMETHING 弗雷德本人,我會說,弗雷德,我有一些東西。 THAT I HAVE BEEN MEANING TO TELL YOU. 我一直想告訴你的事 >> YES? >> YES? FRED -- ( LAUGHTER ) FRED -- (笑) -- I'M YOUR MOTHER, YOUR TRUE MOTHER. -- 我是你的母親,你真正的母親。 >> YOU'RE MY MOMMY? >> 你是我媽媽? ES. ES. I DUMPED YOU IN A FOREST. 我把你扔在了森林裡。 ( LAUGHTER ) >> I REMEMBER WHEN I WAS BORN I (笑) >> 我記得當我出生的時候,並。 WAS, LIKE, WHY AM I IN A FOREST? 是,像,為什麼我在森林裡? >> BECAUSE I DIDN'T KNOW WHERE TO PUT YOU. >> 因為我不知道該把你放在哪裡。 I DIDN'T KNOW WHERE TO PUT YOU. 我不知道該把你放在哪裡。 >> WELL, THE HOSPITAL WOULD HAVE BEEN GREAT. >> 好吧,醫院本來是很好的。 >> YOU KNOW WHAT? >> 你知道嗎? YOU'RE RIGHT. 你是對的。 YOU'RE RIGHT. 你是對的。 >> James: THIS REALLY CHANGES THE WHOLE TONE OF WHEN YOU SAW >> 詹姆斯。這真的改變了整個基調,當你看到。 HIM AT LARGO. 他在LARGO。 IT REALLY CHANGES EVERYTHING ABOUT THAT. 這真的改變了一切。 >> YEAH. >> 是的。 THAT WAS JUST FUN. 這只是樂趣。 'S MOMMY. S媽媽。
A2 初級 中文 弗雷德 詹姆斯 天才 森林 樂隊 看到 瑪雅-魯道夫對弗雷德-阿米森說了一個爆炸性的消息。 (Maya Rudolph Has a Bombshell for Fred Armisen) 3 0 林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 23 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字