Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - Hey it's Chaim with The Verge

    - 嘿,我是Chaim,是The Verge的記者。

  • and I'm here with the new Motorola Razr.

    我在這裡與新的摩托羅拉Razr。

  • It's back.

    它回來了。

  • The original Razr's maybe the most beloved phone ever.

    最初的Razr的也許是最心愛的手機。

  • It's been around for years.

    它已經存在多年了。

  • It basically was like the first cell phone that people had

    基本上就像人們的第一部手機一樣。

  • and now it's back and it's got a cool modern twist.

    現在它回來了,它有一個很酷的現代扭曲。

  • It's foldable.

    它是可以摺疊的。

  • So, Motorola's seen a really different approach

    所以,摩托羅拉看到了一個真正不同的方法

  • with this foldable

    用這種可摺疊

  • than we've seen on basically anything else so far.

    比我們看到的基本上其他任何東西到目前為止。

  • Instead of making a phone that unfolds into a tablet,

    而不是做一個可以展開成平板電腦的手機。

  • it's a regular size smart phone

    這是一個普通尺寸的智能手機

  • that folds up into something much much smaller.

    摺疊成更小的東西。

  • It's got this little screen on the outside

    它的外面有一個小屏風

  • which is super fun,

    這是超級有趣的。

  • it shows notifications,

    它顯示通知。

  • you can use to control music,

    你可以用它來控制音樂。

  • respond to text messages,

    回覆簡訊。

  • and then you just flip it open

    然後你就翻開它

  • and you have this full, giant, regular size Android phone.

    你就有了這個完整的、巨大的、常規尺寸的安卓手機。

  • It's got a 21 x 9 resolution,

    它的分辨率為21×9。

  • so it's a little taller than what you'd expect

    所以它比你想象的要高一點。

  • from a normal phone,

    從普通手機。

  • but not that much taller

    矮個子

  • and really, holding it just feels like holding

    真的,拿著它就像拿著

  • any other phone in your hand.

    手中的任何其他手機。

  • Now, the screen is made of plastic,

    現在,螢幕是由塑膠製成的。

  • but Motorola seems really confident about the durability.

    但摩托羅拉似乎對耐用性真的很有信心。

  • They say that they're not really concerned,

    他們說,他們並不是真的關心。

  • they're not telling anyone don't push too hard on it.

    他們不會告訴任何人,不要逼得太緊。

  • There's a coating on it

    上面有一層塗層

  • and we'll honestly just have to wait

    而我們將誠實地只需要等待。

  • and see if that holds up.

    看看是否還能堅持。

  • They've seemed pretty confident about the hinge

    他們似乎對鉸鏈很有信心。

  • and we need to talk about the hinge

    我們需要談談鉸鏈

  • because it's really cool.

    因為它真的很酷。

  • A lot of the other foldable we've seen

    我們看到的其他很多可摺疊的

  • have had these weird gaps or spaces,

    有這些奇怪的間隙或空間。

  • but Motorola's doing some weird, cool sliding stuff.

    但摩托羅拉正在做一些奇怪的,很酷的滑動的東西。

  • There is multiple hinges,

    有多個鉸鏈。

  • there's plates that slide

    有板可滑

  • and support the two halves of the screen.

    並支持兩半螢幕。

  • But, the end result, is that it's basically perfectly flat

    但是,最終的結果是,它基本上是完美的平坦的

  • and then you fold it up and it's still just perfectly flat.

    然後你把它摺疊起來,它仍然只是完美的平。

  • It works really the way you want it to.

    它的工作方式真的如你所願。

  • Now again, we don't know if this hinge

    現在,我們又不知道這個鉸鏈是不是

  • is gonna let dust in or whatever,

    是會讓塵土飛揚還是什麼。

  • it's honestly too early to say,

    說實話,這是太早說。

  • but it looks really cool.

    但它看起來真的很酷。

  • One thing that's not here, at least so far,

    有一件事,至少到目前為止,這裡還沒有。

  • there's not really a visible crease

    不見摺痕

  • which is a sign that's shown up a lot

    這是一個標誌,這是一個經常出現的標誌

  • with the other foldables

    與其他可摺疊的

  • and Motorola's done a good job.

    而摩托羅拉的工作做得很好。

  • And just let me be honest guys,

    讓我實話實說吧,夥計們。

  • opening and closing it feels so good.

    開開合合,感覺真好。

  • You can just like, flip it open and there's your phone.

    你可以只是喜歡,翻開它,有你的手機。

  • Snap it shut, hang up on calls, it's amazing.

    啪啪啪,掛斷電話,太神奇了。

  • Like, this is always how I wanna hang up a phone.

    就像,這總是我想掛電話的方式。

  • So, what does make it a Razr?

    那麼,什麼才是Razr呢?

  • Well, Motorola says that it's focusing really big on design.

    好吧,摩托羅拉說,它的重點是真正的大設計。

  • It wants it to have that classic Razr look and feel,

    它希望它能擁有經典的Razr外觀和感覺。

  • so it's got the chin.

    所以它的下巴。

  • It's got the chin, it's got like the same curves and radius,

    它的下巴,它有像相同的曲線和半徑。

  • it's got the same radius for the top ear piece,

    它的上耳片的半徑是一樣的。

  • there's a big speaker hidden down here,

    有一個大的揚聲器隱藏在這裡。

  • the antennas are all there,

    天線都在那裡。

  • and it's just something to hold onto.

    而這只是一些牽掛。

  • More modern, there's also a fingerprint sensor there,

    更現代的是,那裡還有一個指紋傳感器。

  • because this is an Android phone in 2019

    因為這是一款2019年的安卓手機

  • and it needs to have one of those.

    它需要有一個這樣的。

  • There's a downside to this design though.

    不過這種設計有一個缺點。

  • In order to get it as thin and it's folding as it wants,

    為了讓它薄如蟬翼,而且是想怎麼折就怎麼折。

  • Motorola's going a little soft on specs.

    摩托羅拉在規格上會有點軟。

  • The processor's only a Snapdragon 710,

    處理器的只有驍龍710。

  • which is fine, it runs fine in our brief hands-on,

    這很好,在我們短暫的實踐中,它運行得很好。

  • but it's not a Snapdragon 855.

    但它不是驍龍855。

  • It's not a flagship processor

    它不是旗艦處理器

  • and that kinda sucks to see.

    這還真讓人不忍直視。

  • It does have six gigabytes of RAM so it's not a total loss,

    它確實有六千兆字節的內存,所以它不是一個完全的損失。

  • but there are better phones out there,

    但還有更好的手機在那裡。

  • especially for what you're gonna pay for this.

    特別是對於你要為這個付出的代價。

  • Another sacrifice to the design is the cameras.

    另一個犧牲設計的是攝像頭。

  • There are two cameras on here.

    這裡有兩個攝像頭。

  • There's the main camera which is on the front lid,

    有主攝像頭,它在前蓋上。

  • for lack of a better term,

    沒有一個更好的詞。

  • which you can use to take selfies when it's closed

    當它關閉時,你可以用它來自拍。

  • or you can flip out and use as a regular camera.

    或者你可以翻出來當普通相機使用。

  • It's just not very good.

    就是不怎麼好。

  • It's a single lens 16 megapixel camera.

    這是一款單鏡頭1600萬像素的相機。

  • Honestly, if you go back five years ago,

    老實說,如果你回到五年前。

  • it was probably fine,

    它可能是罰款。

  • but compared to the iPhone or the Pixel

    但與iPhone或Pixel相比

  • or any of Samsung's stuff,

    或三星的任何東西。

  • it's just, it's not gonna hold up.

    它只是,它不是要去堅持。

  • The camera does have some of Motorola's other improvements.

    該相機確實有一些摩托羅拉的其他改進。

  • There is a night-mode.

    有一個夜間模式。

  • It does have some smart AI optimization stuff,

    它確實有一些智能AI優化的東西。

  • but we haven't really been able to test that out yet.

    但我們還沒有真正能夠測試出來。

  • There's a really cute little Easter egg

    有一個非常可愛的小復活節彩蛋

  • that Motorola has hidden here.

    摩托羅拉藏在這裡的。

  • It's hidden deep in the settings menu,

    它隱藏在設置菜單的深處。

  • but if you go and edit it,

    但如果你去編輯它。

  • you can actually find there's a retro Razr mode,

    其實你可以發現有一個復古的Razr模式。

  • which turns the whole thing

    貽誤戰機

  • into a giant version of the classic Razr interface.

    變成一個巨大的版本,經典的Razr界面。

  • It's basically just a fancy-skinned Android launcher

    基本上就是一個花裡胡哨的安卓啟動器而已

  • that doesn't do a whole lot,

    這並沒有做很多。

  • but honestly, just looking at it on this thing,

    但說實話,就在這個事情上看。

  • just made me smile.

    只是讓我微笑。

  • Previews start in December

    12月開始預演

  • and it's not shipping until January,

    而且要到1月份才會發貨。

  • which means that you're still gonna have to wait awhile

    這意味著,你還是要等一段時間

  • before you can even buy one.

    在你還沒有買到之前。

  • Which is especially disappointing,

    這一點特別令人失望。

  • considering all the great phones

    考慮到所有偉大的手機

  • that are already out on the market right now.

    現在市場上已經出現的。

  • It's gonna be exclusive to Verizon at least in the US.

    至少在美國會是Verizon的獨家產品。

  • Motorola's not talking about

    摩托羅拉不是在說

  • any unlocked versions right now,

    任何解鎖的版本,現在。

  • which means that if you're not on Verizon,

    這意味著,如果你不是在Verizon。

  • you're probably not buying one of these either.

    你可能也不會買這些東西。

  • I mean honestly, it feels great to hold, it looks great,

    我的意思是,說實話,它的感覺很好持有,它看起來很不錯。

  • there's just nothing else like it on the market right now.

    現在市場上沒有其他同類產品。

  • Scrolling stuff on the giant screen is fantastic.

    在巨屏上滾動的東西是很奇妙的。

  • Just reading articles,

    只是看文章。

  • can fit so much more text on the display

    可以容納更多的文字在顯示屏上

  • and because the screen is so similar

    而由於螢幕是如此的相似

  • to regular Android screens,

    到普通的Android螢幕。

  • you don't have a lot of the weird wonkyness you have

    你沒有很多怪異的warnkyness你有。

  • where apps don't fit.

    應用程序不適合的地方。

  • We loaded up a game and it just looked normal,

    我們加載了一個遊戲,它只是看起來正常。

  • which is great.

    這是偉大的。

  • Foldable technology is still really new

    可摺疊技術還真是新鮮事物

  • and there's still a lot of questions.

    而且還有很多問題。

  • We just saw Samsung have a ton of issues with its phone

    我們剛剛看到三星的手機出現了一大堆問題。

  • and I'm just not fully convinced

    我只是不完全相信

  • that Motorola has figured this out

    摩托羅拉已經發現了這一點

  • and short of putting it out in the world

    而不是將其公之於眾

  • and trying it out for ourselves

    並親自嘗試

  • over a longer period of time,

    在較長的時間內。

  • there's just no way to know if they have.

    只是沒有辦法知道他們是否有。

  • There's also the questions about specs again.

    還有就是關於規格的問題再次。

  • This is a $1500 phone

    這是個1500元的手機

  • that has you know, a mid-range processor.

    有你知道的,中端處理器。

  • It's a good mid-range processor,

    這是一款不錯的中端處理器。

  • but it is a mid-range processor.

    但它是一款中端處理器。

  • You can buy a Samsung phone for half that,

    你可以用一半的錢買一部三星手機。

  • that has the latest and greatest.

    有最新最強的。

  • And that's just rough to see.

    而這只是粗略的看。

  • On the other hand,

    另一方面:

  • there's just nothing else like it on the market.

    市場上沒有其他同類產品。

  • You can't do this on a Galaxy S10 or an iPhone 11.

    你不能在Galaxy S10或iPhone 11上這樣做。

  • And honestly, maybe that's worth it to you.

    說實話,也許這對你來說是值得的。

  • And if you really love the Razr,

    而如果你真的喜歡Razr。

  • and I know there's a ton of people out there who do,

    我知道有一噸的人在那裡誰做的。

  • it was my first phone,

    這是我的第一部手機。

  • it was plenty of other people's first phones too

    這也是很多人的第一部手機。

  • and if you just want that old school feeling,

    如果你只是想要那種老派的感覺,

  • well, Motorola is offering that.

    好吧,摩托羅拉提供的是。

  • It's something that runs modern Android

    這是一個運行現代Android系統的東西

  • that has all the smartphone features that you'd ever want

    具備所有你想要的智能手機功能。

  • and it just looks super cool.

    而且它只是看起來超級酷。

  • This looks and feels like the future of phones.

    這看起來和感覺就像是未來的手機。

  • I'm just not sure at $1500 with the specs that it has,

    我只是不確定在1500元的時候,它的規格。

  • that it's quite there yet.

    它的相當有。

  • Thanks so much for watching.

    非常感謝你的觀看。

  • For more great video content like this,

    更多這樣的精彩視頻內容。

  • check out The Verge.

    看看The Verge。

  • This never gets old.

    這永遠不會變老。

- Hey it's Chaim with The Verge

- 嘿,我是Chaim,是The Verge的記者。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋