Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • -Lenny, oh!

    -蘭尼,哦!

  • -What's happening, man? What's happening?

    -發生什麼事了,夥計?發生什麼事了?

  • Good to see you.

    很高興見到你

  • -You look good, buddy.

    -你看起來不錯,夥計

  • -You look great. -Thank you, pal.

    -你看起來很棒-謝謝你,夥計

  • Before we get into the book,

    在我們進入書中之前。

  • which I love, I have a thousand questions.

    我喜歡的,我有一千個問題。

  • Halloween is almost upon us and I've already --

    萬聖節快到了,我已經... ...

  • we've already gotten pictures that people sent

    我們已經得到了人們發送的圖片。

  • of kids dressing up as you for Halloween.

    孩子們打扮成你的樣子來過萬聖節。

  • It's a very popular costume. Do you know that?

    這是一個非常流行的服裝。你知道嗎?

  • -I've seen it. I've seen it.

    -我看到了我見過它。

  • -This one here, though, is my favorite.

    -這張是我最喜歡的。

  • Look at this one.

    看看這個。

  • [ Laughter ].

    [笑]。

  • -He got the plastic bag, so he got it all.

    -他得到了塑膠袋,所以他得到了這一切。

  • -He's got the bodega bag, yeah. I just love it.

    -他有一個酒窖包,是的。我只是喜歡它。

  • I thought that was so funny and so cute.

    我覺得很好笑,也很可愛。

  • I want to talk about your book, "Let Love Rule."

    我想談談你的書,"讓愛統治"。

  • It documents the first 25 years of your life.

    它記錄了你人生的前25年。

  • You do some of the fun stories,

    你做一些有趣的故事。

  • but also some hard-hitting stories.

    但也有一些硬傷的故事。

  • Was it therapeutic for you to write this?

    寫這個對你有治療作用嗎?

  • -Extremely, and I found that, while I was writing this book,

    -極,我發現,在我寫這本書的時候。

  • I was healed of so many things in my past,

    我過去的很多事情都被治癒了。

  • especially when it comes to the relationship

    特別是涉及到

  • between myself and my father.

    我和我父親之間。

  • We had a very -- we had a very challenging relationship.

    我們有一個非常 - 我們有一個非常具有挑戰性的關係。

  • Although we loved each other very much,

    雖然我們很愛對方。

  • but we, you know, we had our challenges.

    但我們,你知道,我們有我們的挑戰。

  • And, in writing the book, I was able to step back

    而且,在寫這本書的時候,我能夠退後一步。

  • and see people, and my father, like characters.

    和看人,和我的父親,像人物。

  • And I was able to really have a clear look

    而我能夠真正的有一個清晰的認識。

  • at my father for the first time

    第一次對著父親

  • and I saw him as a man just trying to get

    我把他看作是一個男人,只是想獲得

  • through this life experience with what he had

    通過這一生的經歷與他所擁有的

  • and it was -- it was really healing

    它是 - 這是真的治癒

  • and I fell in love with my father all over again

    我又重新愛上了我的父親。

  • through writing this book.

    通過寫這本書。

  • -You're very humble in this book.

    -你在這本書裡很謙虛。

  • Because, when you just look at it, you go,

    因為,當你只是看一眼,你就會去。

  • "Dude, it's Lenny Kravitz. You're an icon."

    "夥計,這是Lenny Kravitz.你是個偶像。"

  • You're a stud, you're talented, you can play, you can write.

    你是個種馬,你有才華,你會玩,你會寫。

  • But in this, you go like

    但在這裡面,你就像

  • you're growing up and you have different phases

    長大後有不同的階段

  • of singing and who you want to be.

    的歌唱和你想成為的人。

  • But then you're like, "Oh, I love Prince.

    但後來你會說:"哦,我愛王子。

  • I love David Bowie

    我喜歡大衛-鮑伊

  • -Mm-hmm. -and, you know, Dylan."

    -嗯哼-還有,你知道,迪倫。"

  • And then, you end up touring with a lot of these people.

    然後,你最終會和很多這樣的人一起巡迴演出。

  • -Yeah. My very first tour was Tom petty.

    是啊,我的第一次巡演是湯姆-佩蒂我的第一次旅遊是湯姆・佩蒂。

  • He took me on an American tour, playing arenas.

    他帶我去美國巡演,在場館裡演出。

  • And then, Bob Dylan took me on tour.

    然後,鮑勃-迪倫帶著我去巡演。

  • And then, David Bowie.

    然後,大衛-鮑伊。

  • Yeah, I opened for David Bowie at Dodger Stadium.

    是的,我在道奇體育場為大衛-鮑伊開場。

  • -Oh, my God. -This is all during my first album.

    -哦,我的天啊.-這都是在我的第一張專輯裡發生的事

  • It was magical. -Wow!

    太神奇了-哇!

  • What do you remember? I mean, last time, I think,

    你記得什麼?我是說,上次,我想。

  • you were on our show, you brought a harmonica

    你在我們的節目中,你帶來了一個口琴。

  • that was Bob Dylan's harmonica

    那是鮑勃-迪倫的口琴。

  • and you let me play it, which was --

    你讓我打它,這是 -

  • I'll never forget. -That's right.

    我永遠不會忘記。-沒錯

  • That's right. -I'll never forget it, buddy.

    沒錯,我永遠不會忘記的,夥計-我永遠都不會忘記的,夥計

  • What was Bob like when you played with Bob Dylan?

    你和鮑勃-迪倫一起演出時,鮑勃是什麼樣子的?

  • -Bob was great, man, you know.

    -鮑勃是偉大的,夥計,你知道嗎?

  • He had an interest in me, you know.

    他對我有興趣,你知道的。

  • We played at a festival together

    我們一起參加了一個音樂節

  • somewhere in Europe when we first met

    初次見面時在歐洲某地

  • and he kept telling people,

    他不停地告訴人們。

  • I want to meet that Black Jewish kid."

    我想見見那個猶太黑人孩子。"

  • -[ Laughs ] -So he came --

    -所以他來了 --

  • Actually, I went to his dressing room

    其實,我去了他的更衣室

  • and he invites me to go on this tour and it was amazing and --

    他邀請我去參觀,這是驚人的和 -

  • Except, one night,

    除了,一個晚上。

  • he called me to come out to do "Maggie's Farm."

    他叫我出來做 "麥琪的農場"。

  • And he's like, "Come out. Come out."

    而他的樣子,"出來。"出來吧,出來吧"

  • And I didn't know the words.

    而我不知道這些話。

  • Like, you know, I know some of the words,

    就像,你知道,我知道一些單詞。

  • but I didn't know the words...

    但我不知道單詞... ...

  • -Yeah. -...so I kind of mumbled

    -所以我就喃喃自語了一下

  • -through it, which I guess, kind of,

    -通過它,我想,那種。

  • is the gig anyway, right? So.

    是演出,反正,對不對?所以說

  • -And it's Bob Dylan, so you probably were going like,

    這是鮑勃-迪倫,所以你可能會像,

  • "This is crazy. I'm jamming with Bob

    "這太瘋狂了。我和鮑勃一起演奏

  • on 'Maggie's Farm.'"

    在'麥琪的農場'。"

  • That's the one he wanted you out there for.

    這就是他想讓你出去的原因。

  • -That's the one. That's the one.

    -就是這個就是這個,就是這個

  • -I love the book. Again,

    -我喜歡這本書我喜歡這本書。

  • who did you think this book is for?

    你以為這本書是給誰看的?

  • -I think, you know, the thing that I've been hearing a lot of,

    -我想,你知道,我經常聽到的事情是:

  • which I'm happy about is,

    我很高興的是。

  • you know, it shows people that

    你知道,它表明人們

  • you really have to find your lane, your destiny,

    你真的要找到你的路,你的命運。

  • and to also stick to your dreams

    也要堅持自己的夢想

  • and to your thought process of how you think you should be.

    並對你的思維過程中,你認為你應該如何。

  • You know, I was offered so many record deals and opportunities

    你知道,我得到了這麼多的唱片合約和機會。

  • and there were a lot of open doors to me,

    並有很多對我開放的門。

  • but, just because you have open doors in your life

    但是,就因為你的人生之門是敞開的

  • doesn't mean that you have to walk through them, you know.

    並不意味著你要穿過他們,你知道的。

  • Some are just to look into. -Yeah.

    有些只是為了研究。-是的

  • -And, you know, for me, it wasn't about money or fame.

    -而且,你知道,對我來說,這不是錢或名聲的問題。

  • I turned down many deals, as you --

    我拒絕了很多交易,就像你...

  • as you can read in the book, because they wanted to change

    你可以在書中讀到,因為他們想改變。

  • my vibe, my expression, my whole thing,

    我的氛圍,我的表情,我的整個事情。

  • and I waited until I actually found my sound

    我一直等到我真正找到了我的聲音。

  • and was able to, you know, sign with a label

    並能夠,你知道,與標籤簽約

  • who was willing to allow me that and to allow me to develop.

    誰願意讓我這樣,讓我發展。

  • -That must be so hard -- -So, you know, it's all about --

    -那一定很難... - 所以,你知道,這一切都關於... ...

  • it's all about that journey of finding your voice,

    這是所有關於旅程 找到你的聲音。

  • whatever that means, in whatever field in your life.

    無論這意味著什麼,在你生活中的任何領域。

  • -The book is called "Let Love Rule."

    -這本書叫 "讓愛統治"。

  • It's available now.

    現在就有了。

  • Everyone, pick it up.

    大家快撿起來。

  • It's fantastic.

    這真是太棒了。

  • Lenny Kravitz, we love you, buddy.

    蘭尼・克拉維茨,我們愛你,夥計。

  • Come back whenever, whenever, whenever.

    隨時隨地,隨時隨地,隨時隨地回來。

  • Hopefully, I get to see you in person.

    希望能見到你本人。

  • -I love you, Jim. Take care, man. -I love you.

    -我愛你,吉姆保重,夥計-我也愛你

-Lenny, oh!

-蘭尼,哦!

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋