Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • (gentle music)

    (溫柔的音樂)

  • - Now you see the camera, now you don't

    - 現在你看到了攝影機,現在你看不到了

  • Now you see the camera, now you don't.

    現在你看到了攝像頭,現在你看不到了。

  • Yeah, OnePlus is doing something new this year.

    是的,OnePlus今年要做一些新的事情。

  • (gentle music)

    (溫柔的音樂)

  • OnePlus is unveiling a phone here at CES,

    OnePlus將在CES這裡推出一款手機。

  • but you're not gonna be able to go and buy it.

    但你不能去買它。

  • It's just a concept phone.

    這只是一款概念手機。

  • In fact, that's what it's called.

    事實上,這就是所謂的。

  • The OnePlus Concept One.

    OnePlus概念一。

  • And the idea behind this phone, with its black glass strip

    而這款手機背後的想法,是用黑色玻璃條

  • and its orange papaya stitched leather body

    和其橙色木瓜縫製的皮革機身。

  • is that they can hide the cameras with this glass

    就是他們可以用這種玻璃把攝像頭藏起來。

  • that can electronically switch

    可電子化

  • between opaque and transparent.

    介於不透明和透明之間。

  • The idea is that it just makes the phone look nicer,

    這個想法是,它只是讓手機看起來更漂亮。

  • because instead of seeing a bunch of camera lenses,

    因為與其看到一堆相機鏡頭。

  • you see a black pane of glass.

    你會看到一個黑色的玻璃窗。

  • (gentle music)

    (溫柔的音樂)

  • OnePlus says that they can switch between opaque

    OnePlus表示,他們可以在不透明之間切換。

  • and transparent in .7 seconds,

    並在0.7秒內透明。

  • which is about the time it takes

    差不多

  • to open the camera app in the first place.

    以在第一時間打開相機應用。

  • So that's cool, I guess.

    所以這很酷,我想。

  • Actually, actually it is pretty cool.

    其實,其實很爽。

  • But this new technology has a practical use too

    但這種新技術也有實際用途

  • because you can set it to be a neutral density filter.

    因為你可以將其設置為中性密度過濾器。

  • So when you're outside taking a shot

    所以當你在外面拍攝時

  • of something really bright,

    的東西真的很亮。

  • it makes the glass a little bit darker

    它使玻璃變得更暗一些

  • so that all your photos or videos

    以便您的所有照片或視頻

  • aren't completely blown out.

    不是完全吹出來的。

  • To use a neutral density filter,

    要使用中性密度過濾器。

  • you have to go into Pro Mode on the camera app.

    你必須在相機應用上進入專業模式。

  • When you do, you'll see a little button that says ND8.

    當你這樣做時,你會看到一個小按鈕,上面寫著ND8。

  • You tap that, and it toggles the density filter on and off.

    你點一下,它就能打開和關閉密度過濾器。

  • You can't adjust how, you know, strong or opaque it is,

    你不能調整如何,你知道,強烈或不透明。

  • but it does seem to work.

    但似乎確實有效。

  • The room we were in wasn't super bright,

    我們所在的房間不是超級明亮。

  • but you could see a little bit of a difference.

    但你可以看到一點點的不同。

  • Obviously, we're gonna need to fully test this thing

    很明顯,我們需要全面測試這個東西。

  • in order to say for sure,

    為了確定。

  • but of course, we can't fully test this thing

    但當然,我們不能完全測試這個東西。

  • because it's just a concept phone.

    因為這只是一款概念手機。

  • One more thing.

    還有一件事

  • It's opaque, but it's not like opaque opaque.

    是不透明的,但又不像不透明的不透明。

  • If you tilt the phone around in the light a little bit,

    如果你把手機在燈光下稍微傾斜一下。

  • even when the thing is supposed to cover the camera lenses,

    甚至當這個東西應該是覆蓋相機鏡頭。

  • you can still kinda see the camera lenses from time to time.

    你還能時不時地看到相機鏡頭。

  • That's fine.

    那就好

  • Again, this is just a concept.

    同樣,這只是一個概念。

  • OnePlus says that they have to do a lot more testing

    OnePlus表示,他們必須做更多的測試。

  • before they can put it on a real production phone.

    在他們能把它放在真正的生產手機上之前。

  • There's a lot of extra work that they have to do,

    他們有很多額外的工作要做。

  • and you know what, this is silly, right?

    你知道嗎,這是愚蠢的,對不對?

  • They've been developing this thing for 18 months

    他們開發這個東西已經18個月了。

  • just so that they can cover up the camera lenses on a phone.

    只是為了能遮住手機上的相機鏡頭。

  • And that might be necessary later on in the future

    而且以後可能還需要這樣做

  • when we get to four, five, six camera lenses

    當我們到了四、五、六隻相機鏡頭的時候。

  • in the back of the phone.

    在手機的背面。

  • That could look really horrifying,

    這可能看起來真的很可怕。

  • and so you might actually want this,

    所以你可能真的想要這個。

  • but right now, it's silly.

    但現在,這是愚蠢的。

  • But this is what CES is for.

    但這就是CES的目的。

  • I mean, we saw a TV that rotates into portrait mode,

    我的意思是,我們看到了一臺可以旋轉成縱向模式的電視。

  • so yeah, they're allowed

    所以,是的,他們是允許的

  • to make something weird on a phone too.

    以在手機上也做出一些奇怪的東西。

  • So let's talk about how this actually works.

    那麼,我們就來談談這個到底是怎麼做的。

  • It is electrochromic glass,

    它是電致變色玻璃。

  • which is two panes of regular old glass,

    這是兩塊普通的舊玻璃。

  • and then inside is an electrochromic layer

    然後裡面是一個電致變色層。

  • that can switch from transparent to opaque

    可以從透明到不透明切換

  • when electricity is applied to it.

    當電力作用於它時。

  • It's the same technology

    這是同樣的技術

  • that gets used on a lot of sunroofs,

    被用在很多天窗上。

  • in fact, it's the same technology

    事實上,這也是同樣的技術

  • that gets used in McLaren sunroofs,

    被用在邁凱倫天窗上的。

  • and OnePlus says they work with McLaren

    和OnePlus說他們與邁凱倫合作。

  • to develop this technology and shrink it down to phones.

    來發展這項技術,並將其縮小到手機。

  • And shrinking it down is actually what took a lot of work.

    而縮小它的範圍,其實是花了很多功夫的。

  • They had to get the panes of glass

    他們必須把玻璃板拿出來

  • that sandwich it really, really thin,

    那個三明治真的,真的很薄。

  • and they had to get the electrochromic layer really,

    而他們不得不讓電色層真的。

  • really thin, and they had to make it all work faster

    真的很薄,他們必須讓這一切工作更快。

  • than it usually does when it's just on a sunroof.

    比平時只是在天窗上時。

  • So again, they say it can happen in .7 seconds,

    所以,他們又說0.7秒就能發生。

  • and they manage to make this glass .35 millimeters thick,

    他們設法讓這塊玻璃的厚度達到0.35毫米。

  • which is, they claim,

    他們稱,這是。

  • the thinnest electrochromic panel ever,

    史上最薄的電致變色板。

  • and the fastest electrochromic panel ever.

    以及有史以來最快的電致變色板。

  • Electrochromic is really hard

    電致變色真的很難

  • to say like four times in a sentence.

    要在一句話中說四遍一樣。

  • So why does this concept need to exist?

    那麼為什麼要有這個概念呢?

  • Is it really that important

    真的那麼重要嗎?

  • to be able to cover up your camera lenses

    可以遮住你的相機鏡頭

  • or get a software-defined ND filter.

    或者買一個軟件定義的ND濾波器。

  • Well a software-defined ND filter

    好吧,一個軟件定義的ND濾波器

  • actually sounds pretty dope on a camera,

    其實在相機上聽起來相當塗料。

  • but what this is really for

    但這到底是為了什麼

  • is to convince you that OnePlus does innovation

    是為了讓你相信OnePlus是做創新的

  • and that OnePlus is super cool.

    而那個OnePlus超級酷。

  • That's why they partner with McLaren.

    所以他們才會和邁凱倫合作。

  • That's why they use

    這就是為什麼他們使用

  • like the McLaren papaya orange stitched leather.

    像邁凱倫木瓜橙色縫線皮。

  • It's their whole vibe, their whole ethos is to be cool,

    這就是他們的整個氛圍,他們的整個精神就是要酷。

  • and they think this looks cool,

    他們認為這看起來很酷。

  • and who am I to say they're wrong?

    我憑什麼說他們是錯的?

  • Hey everybody, thanks so much for watching.

    大家好,非常感謝大家的觀看。

  • We have a ton more videos from CES.

    我們有更多來自CES的視頻。

  • We've got that rotating TV,

    我們已經得到了那個旋轉的電視。

  • we've got a extremely red Chromebook from Samsung,

    我們從三星那裡得到了一款極紅的Chromebook。

  • and plenty more, so keep it locked to The Verge.

    以及更多,請繼續鎖定The Verge。

(gentle music)

(溫柔的音樂)

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋