Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • every time I come back here to the islands, to Oahu, Honolulu, where we used to live.

    每次我回到這裡的島嶼, 歐胡島,檀香山,我們曾經生活的地方。

  • I always make sure that I take a day.

    我總是要保證一天的時間。

  • I go by myself and I go visit all my old haunts.

    我自己去,我去拜訪我所有的老地方。

  • So today I went by first I visited my grandfather, my grandmother's grave.

    所以今天我先去了我爺爺,我奶奶的墳前看了看。

  • Um, then I went by my old high school when I went by my old middle school.

    嗯,那我就按我以前的中學去,當我按我以前的中學去。

  • In all the places I used to get in trouble, all the places I used to get arrested.

    在所有我曾經惹過麻煩的地方,所有我曾經被捕的地方。

  • I was evicted when I was 14 years old, but I'll show you where we still live.

    我14歲的時候就被趕出來了,但我帶你看看我們還住在哪裡。

  • It's a three story apartment efficiency building, and I live right there on the first and then were forced off the island of Hawaii to move of all places.

    那是一棟三層的公寓樓,我就住在那裡的第一層,然後被迫離開夏威夷島,搬到所有的地方。

  • We had to move to Nashville and we lived in a little motel, and I was trying to remain as positive as I could.

    我們不得不搬到納什維爾,我們住在一個小汽車旅館裡, 我試圖保持積極的,因為我可以。

  • And it's crazy because life is so ironic and so unpredictable on.

    而這很瘋狂,因為生活是如此的諷刺,如此的不可預知上。

  • And that's the place where we were evicted from.

    而那是我們被驅逐的地方。

  • And that's where we came home.

    這就是我們回家的地方。

  • And there was eviction notice on the door way were forced to move off the island because we couldn't afford to pay the rent going through it.

    而且門上有驅逐通知的方式被迫搬出島,因為我們無法支付租金去通過它。

  • Stay strong.

    堅強點

  • Keep pushing through.

    繼續推過去。

  • Because again, on the other side is a little something better.

    因為另一邊又是一點好東西。

  • Because I'm living proof of that.

    因為我就是活生生的證明。

  • Because years later, I'm sitting right outside.

    因為多年以後,我就坐在外面。

  • Your put your ass kicked, Get back up and you put the gloves back on and you swing away.

    你的屁股被踢了,就站起來,戴上手套,然後揮拳離開

  • I slept in the bedroom.

    我睡在臥室裡。

  • There's a one bedroom efficiency.

    有一個一房間的效率。

  • I slept in the bedroom.

    我睡在臥室裡。

  • My parents left on a pullout couch in the living room.

    我父母是在客廳的拉桿沙發上離開的。

  • And every day I used to walk out.

    而且每天我都會走出去。

  • They must be so cool to live in a place like that.

    他們住在那樣的地方一定很酷。

  • I hope one day, you know, I could living something like that.

    我希望有一天,你知道,我可以生活的東西一樣。

  • A week of living, something like that.

    一個星期的生活,類似的東西。

  • You know, I wanted to be something, and it was important to me to be something.

    你知道,我想成為一些東西, 它是重要的,我是什麼。

  • It was It was important to me that I didn't fail.

    對我來說,重要的是我沒有失敗。

  • If you are out there and you're struggling, a lot of you are struggling to make ends meet struggling, pay the rent.

    如果你在外面,你在掙扎,很多人都在為生計掙扎,交房租。

  • Um, you know, when you go eat at a restaurant, you gotta look at the prices first.

    嗯,你知道,當你去餐廳吃飯, 你得先看看價格。

  • Before you actually look at the selections.

    在你真正看選題之前。

  • I know what it's like I've been down that road, and that shit is hard.

    我知道那是什麼樣子的,我已經下來的道路, 和狗屎是困難的。

  • It ain't easy.

    這不容易

  • But I'm telling you that if you're going through it, um, stay strong, have faith, keep pushing through.

    但我要告訴你,如果你要通過它, 嗯,保持堅強,有信心,繼續推通過。

  • I've said this before and I'm living proof of it.

    我以前說過,我就是活生生的證明。

  • Is that on the other side of your struggle is something good on your other side of your struggle?

    那在你奮鬥的另一面是你奮鬥的另一面的好東西嗎?

  • Is something better on your on your on the other side of your struggle is some sort of success.

  • So keep pushing through.

    所以要繼續努力。

  • If you're struggling, whoever lives in my apartment, you're going through it.

    如果你在掙扎,誰住在我的公寓裡,你就會經歷它。

  • Uh, stay strong.

    呃,保持堅強。

  • Keep pushing through.

    繼續推過去。

  • Because again, on the other side is a little something better.

    因為另一邊又是一點好東西。

  • Because I am living proof of that.

    因為我就是活生生的證明。

  • Because years later, I'm sitting right outside your apartment.

    因為多年以後,我就坐在你的公寓外面。

  • Yeah, well, when that didn't happen for me, I went up to the Canadian Football League.

    是啊,當我沒有發生, 我去了加拿大橄欖球聯盟。

  • I played up their e got cut from their flu back down in Miami.

    我打了他們的E得到了削減 從他們的流感回落在邁阿密。

  • My old man was living in Tampa.

    我老爹住在坦帕

  • E said I called my midnight.

    E說我叫我的午夜。

  • When I land, I see you got to come get me on the way back up to Tampa.

    當我著陸後,我看你得來接我 在回坦帕的路上。

  • I said, goddamn.

    我說,該死的。

  • You know, let me see how much money I got.

    你知道,讓我看看我有多少錢。

  • I pulled out my wallet.

    我掏出錢包。

  • Open it up.

    打開它。

  • It took out of five.

    它花了五個。

  • A one in change.

    變化中的一個。

  • And that's why we have seven bucks.

    這就是為什麼我們有七塊錢。

  • Seven bucks product.

    七塊錢的產品。

every time I come back here to the islands, to Oahu, Honolulu, where we used to live.

每次我回到這裡的島嶼, 歐胡島,檀香山,我們曾經生活的地方。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋