Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • These iconic Caribbean sea snails are extremely important to the Bahamas, but they could go extinct within the next 10 years, Studies show.

    研究顯示,這些標誌性的加勒比海蝸牛對巴哈馬極為重要,但它們可能在未來10年內滅絕。

  • The conch population in the Bahamas is dropping significantly.

    巴哈馬的海螺數量正在大幅下降。

  • Conchs are sea snails with hard pink and orange shells.

    海螺是海蝸牛,有堅硬的粉紅色和橙色的殼。

  • Their meat is considered a Bahamian delicacy, often steamed, deep fried or served raw with Citrus juices and fresh vegetables.

    他們的肉被認為是巴哈馬的美食,通常與柑橘汁和新鮮蔬菜一起蒸、炸或生吃。

  • But overfishing in the Caribbean puts conch populations at risk and potentially 9000 Bahamian fishers out of work.

    但加勒比地區的過度捕撈使海螺種群處於危險之中,可能有9000名巴哈馬漁民失業。

  • That's about 2% of the country's small population.

    約佔全國小人口的2%。

  • In 2015 more than £400,000 of conch were exported from the Bahamas, worth roughly $2.3 million.

    2015年,巴哈馬出口的海螺超過40萬英鎊,價值約230萬美元。

  • Conchs requires specific conditions to reproduce.

    海螺的繁殖需要特定的條件。

  • They could Onley meat when 50 or more snails in a group are releasing eggs at once and because of overfishing, conks air struggling to gather in large enough numbers needed for meeting this'll means the hard shell see animals may eventually die of old age.

    他們可以Onley肉時,50或更多的蝸牛在一組釋放雞蛋一次,由於過度捕撈,海螺空氣掙扎收集在足夠大的數量需要滿足這將意味著硬殼看到動物可能最終老死。

  • Before ever reproducing, scientists encouraged divers who fish for conks toe leave the snails inside their shells.

    在沒有繁殖之前,科學家們鼓勵那些捕撈錐子的潛水員把蝸牛留在殼內。

  • That way, fishers can determine if the conch is old enough to be legally removed from the ocean by looking at how thick the shells flared.

    這樣一來,漁民就可以通過觀察海螺殼的張開厚度來判斷海螺的年齡是否足夠合法地從海洋中取出。

  • Lip is the thicker the shells flair, lip the older.

    脣部是貝殼喇叭口越厚,脣部越老。

  • The conch conchs were largely populated species in the Florida Keys until overfishing and commercial harvesting cause it's fishery to collapse in 1975.

    海螺是佛羅里達群島中的主要物種,直到1975年過度捕撈和商業捕撈導致其漁業崩潰。

  • Haiti and Aruba also have been subject to conk overfishing, so scientists have made recommendations to better protect the sea snails.

    海地和阿魯巴也一直受到海螺的過度捕撈,是以科學家們提出了更好地保護海螺的建議。

  • They suggest establishing a size limit for legally harvesting conch based on a shell lip thickness of 15 millimeters, ensuring the snails are mature enough.

    他們建議以殼脣厚度15毫米為基礎,建立合法捕撈海螺的尺寸限制,確保蝸牛足夠成熟。

  • They also recommend ending conch exports from the Bahamas.

    他們還建議停止從巴哈馬出口海螺。

These iconic Caribbean sea snails are extremely important to the Bahamas, but they could go extinct within the next 10 years, Studies show.

研究顯示,這些標誌性的加勒比海蝸牛對巴哈馬極為重要,但它們可能在未來10年內滅絕。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋