Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - Crunchatize Me Cap'n.

    - Crunchatize Me Cap'n.

  • Crunchatize Me Cap'n.

    Crunchatize Me Cap'n.

  • What does that mean?

    這意味著什麼?

  • - Cereal.

    - 穀類。

  • The breakfast of people who are too lazy to make anything.

    懶得做什麼的人的早餐。

  • Cereal is one of the greatest things.

    穀類是最偉大的東西之一。

  • And today I am going to be eating some British cereals.

    而今天我準備吃一些英國的麥片。

  • And on the other end, I have sent Ada, BuzzFeed producer,

    而在另一端,我已經派了Ada,BuzzFeed的製作人。

  • and real life British person, some American cereals.

    和現實生活中的英國人,一些美國麥片。

  • And the two are surprisingly different.

    而這兩者之間的差別也是出奇的大。

  • - I love cereal, because all you need

    - 我喜歡麥片,因為你只需要

  • is milk, cereal and a bowl.

    是牛奶、麥片和一個碗。

  • (upbeat music playing)

    (歡快的音樂播放)

  • Cap'n Crunch. Oh my God.

    Cap'n Crunch.我的天啊 Oh my God.

  • There's like a word search on the back.

    後面好像有一個單詞搜索。

  • For each cereal doesn't have games with it.

    對於每個麥片沒有遊戲與它。

  • I like the Captain.

    我喜歡隊長。

  • Crunchatize Me Cap'n.

    Crunchatize Me Cap'n.

  • What does that mean?

    這意味著什麼?

  • Sugar.

    糖。

  • Straight away.

    徑直走。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • I see where this is going. I predict a good time.

    我知道這是要去哪裡。我預測會有一個好時機。

  • Slaps.

    啪啪啪

  • I can feel the sugar going through my veins.

    我可以感覺到糖在我的血管裡流動。

  • I can see why people are into it.

    我知道為什麼人們會喜歡它。

  • It tastes good, but like,

    味道不錯,但像。

  • I don't know how you give this to kids

    我不知道你是怎麼給孩子們吃這個的

  • before they go to school.

    在他們上學之前。

  • Captain.

    艦長

  • I salute you.

    我向你致敬。

  • - Next up we got this monstrosity, Weetabix.

    - 接下來我們得到了這個怪物,Weetabix。

  • The name Weetabix does not do it for me.

    Weetabix這個名字不適合我。

  • How was this Britain's favorite cereal?

    這個英國人最喜歡的麥片怎麼樣?

  • Even that logo, it's shaped like a capsule.

    就連那個標誌,也是形如膠囊。

  • This is medicine.

    這是藥。

  • I don't wanna eat medicine for breakfast.

    我不想在早餐時吃藥。

  • This kinda fell apart a little bit.

    這還真有點崩潰了。

  • Oops.

    糟了

  • Let's try to get one intact one outta here.

    讓我們試著讓一個完整的人離開這裡。

  • This looks like horse food.

    這看起來像馬食。

  • I don't even know what's holding it together.

    我都不知道是什麼在支撐著它。

  • Is it like sheer force of will?

    是像純粹的意志力嗎?

  • I'm not giving this a fair shot.

    我沒有給這個公平的機會。

  • Let's pour some milk into this.

    讓我們把牛奶倒進這個。

  • Cause apparently you're supposed to let it get

    "因為顯然你應該讓它得到

  • a little bit soggy or something.

    有點溼漉漉的什麼的。

  • Mash it up with a big boy spoon.

    用一個大男孩的勺子把它搗碎。

  • Let's see.

    讓我看看

  • Oh it's just high on fiber, so much (bleep),

    哦,就是纖維含量高,這麼多(嗶)。

  • so we're gonna be good.

    所以我們會很好。

  • Soaking it in the milk makes it better.

    浸泡在牛奶中會更好。

  • Somehow, this is growing on me as I eat more of it.

    不知道為什麼,這東西吃得多了,我就越來越喜歡。

  • Yes it's a soggy mush,

    是的,這是一種溼漉漉的糊狀物。

  • and yes it doesn't have really any flavor,

    是的,它沒有真正的任何味道。

  • but like it's kind of satisfying to eat.

    但像吃起來還挺滿足的。

  • - Grape-Nuts, which I don't know,

    - 葡萄果,我不知道。

  • it's like something that your mom would like make you eat

    就像你媽媽想讓你吃的東西一樣。

  • when you had like constipation or something.

    當你有像便祕什麼的。

  • Damn, maybe I do need this Grape-Nuts

    媽的,也許我真的需要這個葡萄果實。

  • cause I'm weak as (bleep).

    因為我很虛弱。

  • It doesn't look great.

    它看起來並不怎麼樣。

  • It tastes like the cardboard box it came in.

    它的味道就像裝在紙箱裡的一樣。

  • Like it's not even softening up with the milk.

    好像連牛奶都沒有變軟。

  • It's (bleep) solid, what is this?

    這是(嗶)實的,這是什麼?

  • I'm chewing for so long.

    我咀嚼了這麼久。

  • Power through power through power through.

    權力通過權力通過。

  • Nah. Why, why would you do this to people?

    沒有。為什麼,為什麼你會這樣對人?

  • - Honey Monster.

    - 蜂蜜怪獸。

  • Ada said it was good.

    阿達說很好。

  • She said she used to eat it when she was a kid.

    她說她小時候經常吃。

  • It's got vitamins.

    它有維生素。

  • Sorry.

    對不起,我不知道

  • It's got vitamins.

    它有維生素。

  • He's eyes are just staring deep into my soul and making me

    他的眼睛只是盯著我的靈魂深處,讓我... ...

  • question all my life decisions up to this point

    捫心自問

  • and really making me want cereal.

    而且真的讓我想吃麥片。

  • Let's eat some Honey Monster.

    讓我們吃一些蜂蜜怪獸。

  • This is a big box.

    這是個大箱子。

  • This is what they'd call in America, a single serving.

    這就是他們在美國所說的,一次服務。

  • I use the big boy spoon because I'm a big boy now.

    我用大男孩的勺子,因為我現在是個大男孩了。

  • Mom.

  • Yeah, the texture is definitely kinda like puffed rice.

    是啊,口感絕對有點像泡飯。

  • The cereal is already starting to get soggy

    穀類食品已經開始溼潤了。

  • and it's been in this bowl for like 20 seconds.

    它一直在這個碗 像20秒。

  • This is not too sweet,

    這不是太甜。

  • the honey isn't an overpowering flavor.

    蜂蜜的味道並不濃烈。

  • You can still taste the grain underneath it.

    你還能嚐到它下面的糧食。

  • It tastes like the healthy kinda sweet

    味道是健康的那種甜

  • rather than the just sugary kinda sweet.

    而不是僅僅是含糖的那種甜。

  • - Next on the list.

    - 下一個名單上。

  • The old, Reese's Puffs.

    老字號,里斯泡芙。

  • (chuckles)

    (笑)

  • I know about Reese's chocolaty things.

    我知道里斯巧克力的事情。

  • The only ones I've had were filled with like weed.

    我唯一吃過的都是滿滿的像雜草一樣的東西。

  • When I went to LA.

    我去洛杉磯的時候

  • So those are really fun.

    所以這些都是非常有趣的。

  • I don't know if it's gonna give me the same

    我不知道它是否會給我同樣的。

  • amount of excitement.

    量的刺激。

  • (laughs)

    (笑)

  • If you've got an allergy, this ain't for you boo.

    如果你有一個過敏,這是不是為你噓。

  • That (beep) is potent.

    這(嗶)是有力的。

  • You've got these little balls.

    你有這些小球。

  • A dark ball and a light ball, unity.

    一個暗球和一個光球,統一。

  • (music playing)

    (音樂播放)

  • I think this cereal is all smell because the smell was like,

    我覺得這個麥片都是有味道的,因為味道很像。

  • I've stuck two peanut butter chunks up my nose

    我把兩塊花生醬塞進了鼻子裡。

  • and it's entered my brain.

    它已經進入我的大腦。

  • But then the taste ain't that peanut buttery.

    但味道就沒有花生醬的味道了。

  • I think it was quite nice.

    我覺得挺好的。

  • It definitely wasn't as sugary as Captain Crunch .

    它絕對不是像Crunch船長那樣的糖分 。

  • So it's like more of my level.

    所以更像是我的水準。

  • That's my favorite so far because it wasn't too much.

    這是我目前最喜歡的,因為它不是太多。

  • - Curiously Cinnamon.

    - 奇怪的是肉桂。

  • This one reminds me a lot of like Cinnamon Toast Crunch.

    這個讓我想起了很多像肉桂吐司脆片。

  • I like these little guys on it.

    我喜歡上面這些小傢伙。

  • I like their eyes.

    我喜歡他們的眼睛。

  • I always found it a bit weird when companies

    我總是覺得有點奇怪,當公司

  • anthropomorphize foods that you're eating,

    把你吃的食物擬人化。

  • because it's just like,

    因為它就像。

  • "Why are you giving the thing that I'm eating a face?"

    "你為什麼要給我吃的東西一個面子?"

  • Pour that cinnamon in there?

    把肉桂倒在那裡?

  • There's like little patterns on the cereals.

    穀類食品上有一些小圖案。

  • That's a lot like Cinnamon Toast Crunch,

    這很像肉桂吐司脆片。

  • but these pieces are a little bit like puffier, I guess.

    但這些作品有點像膨體吧。

  • They seem a little bit denser.

    它們似乎更密一點。

  • I do really like it though.

    但我真的很喜歡它。

  • Well, I'm 25 years old and eating cereal at 7:00 PM.

    好吧,我25歲了,晚上7點還在吃麥片。

  • Thriving.

    欣欣向榮。

  • As with the Honey Monster, the cinnamon flavor on this

    和蜂蜜怪獸一樣,這款肉桂味的

  • isn't super overpower.

    並不是超強的實力。

  • It's subtle enough that you still get the flavor,

    它足夠微妙,但你還是能感受到它的味道。

  • but you can also taste the underlying grain of the cereal.

    但你也可以品嚐到穀類的底層糧食。

  • Which is nice cause it kinda balances the sweetness out

    這是很好的,因為它有點平衡甜味了。

  • a little bit.

    一點點。

  • - So, Sour Patch Kids.

    - 所以,酸奶娃娃。

  • Kids, you are gonna be buzzing your tits off

    孩子們,你們會把你們的奶子弄得嗡嗡作響。

  • after you have is if you're going to school.

    後,你有是如果你要上學。

  • Has a thing on the back.

    背上有一個東西。

  • You wake up in a blank place crack then.

    你醒來的時候,在一個空白的地方裂縫然後。

  • I'm so sorry.

    我很抱歉

  • Oh my God.

    哦,我的上帝。

  • You can not tell me,

    你不能告訴我。

  • you guys are giving this to kids in the morning?

    你們早上給孩子們吃這個?

  • I'm starting to understand America's health problems.

    我開始明白美國的健康問題了。

  • I don't have to eat another one.

    我不用再吃一個了。

  • That (bleep) sweet and sour like a Sour Patch Kid.

    那(嗶)麼酸甜可口的樣子,就像一個酸奶小子。

  • You might as well just put the gummy bears

    你還是把小熊軟糖放進去吧

  • and then put some milk on it.

    然後放些牛奶在上面。

  • I'm sorry.

    我很抱歉

  • I'm apologizing to my stomach.

    我向我的胃道歉。

  • "You are gonna (bleep) yourself straight after this."

    "說完這句話,你就會直接(嗶)自己。"

  • (bleep)

    (嗶)

  • (laughing)

    (笑)

  • I'm so sorry.

    我很抱歉

  • I can't eat it.

    我不能吃它。

  • The second that touched my it was like, "Nah."

    第二個觸動我的是,"吶"。

  • I'm sorry I can't believe I just spat that out.

    對不起,我不敢相信我剛剛吐出來的。

  • I cannot believe that this is even a product.

    我無法相信這竟然是一款產品。

  • You guys are crazy.

    你們都瘋了。

  • That was an experience.

    那是一種體驗。

  • - Krave.

    - Krave。

  • They're not even trying to disguise

    他們甚至沒有試圖掩飾。

  • the fact that this is straight sugar.

    事實上,這是直接的糖。

  • I was talking to Ada before this and she was like,

    在這之前我和艾達聊過,她說:

  • "Oh, American cereals are so sweet."

    "哦,美國的麥片真甜。"

  • And then you come at me with this.

    然後你就用這個來對付我。