Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Hello. This is 6 Minute English from

    你好,這裡是6分鐘英語這裡是6分鐘英語,來自

  • BBC Learning English. I'm Neil.

    BBC學習英語。我是尼爾。

  • And I'm Georgina. I'm going to order

    我是喬治娜我要去訂購

  • some takeaway food, Neil,

    一些外賣食品,尼爾。

  • do you want anything?

    你想要什麼嗎?

  • Maybe a pizza? Fish and chips?

    也許一個比薩餅?魚和薯條?

  • Indian curry?

    印度咖喱?

  • Hmmm, takeaway food to eat at home -

    嗯,外賣食品在家吃--------。

  • that's a great idea. Yes,

    這是一個偉大的想法。是的。

  • I'll have a poke bowl,

    我要一碗poke。

  • please.

    請。

  • What's that? It doesn't sound like

    那是什麼?聽起來不像是

  • typical takeaway food.

    典型的外賣食品。

  • It is nowadays, Georgina! Over

    現在是,喬治娜!完畢

  • the last few years the explosion

    最近幾年的爆發

  • of food delivery apps

    的送餐應用

  • like Deliveroo and Just Eat has seen

    像Deliveroo和Just Eat已經看到

  • a revolution in takeaway food.

    外賣食品的一場革命。

  • Today it's not just pizza

    今天不僅僅是披薩

  • and curries being delivered to people's

    和咖喱被送到人們的家中

  • front door - there's a wide range

    前門

  • of food dishes

    菜餚

  • and styles from around the world.

    和世界各地的風格。

  • And with cafes and pubs closed during

    而在咖啡館和酒吧關閉期間

  • lockdown, more and more

    鎖定,越來越多

  • food chains and restaurants

    連鎖店和餐館

  • are switching to delivery-only services -

    正在轉向只提供服務--

  • takeaways - to bring meals

    外賣--帶飯

  • to people who are isolating.

    給那些孤立無援的人。

  • Over the last few weeks many takeaway

    在過去的幾周裡,許多外賣

  • companies have seen orders

    公司的訂單

  • increase dramatically as

    猛增

  • people find themselves stuck at home

    居無定所

  • due to the coronavirus pandemic.

    由於冠狀病毒大流行。

  • But what are they

    但它們是什麼呢?

  • choosing to eat? That's my quiz question

    選擇吃飯?這是我的考題

  • for today, Georgina - last year

    今天,喬治娜--去年

  • what was Deliveroo's

    什麼是Deliveroo的

  • most ordered dish? Was it:

    點的最多的菜?是這樣的

  • a) Hawaiian Poke bowls?

    a) 夏威夷Poke碗?

  • b) Cheeseburgers?

    b) 芝士漢堡?

  • or, c) Chicken burritos?

    或,c)雞肉捲餅?

  • I would have thought it was 'fish and

    我還以為是 "魚和

  • chips', but I'll go with b) Cheeseburgers.

    薯條",但我要選擇b)芝士漢堡。

  • OK, we'll find out later if you were right.

    好吧,等會就知道你說的對不對了。

  • One consequence of

    導致的一個後果是

  • the increasing popularity

    日漸流行

  • of takeaways is something called

    的外賣是一種叫做

  • 'dark kitchens'. Unlike apps such

    '黑暗廚房'。與其他應用程序不同,如

  • as Deliveroo and Just Eat

    飾演Deliveroo和Just Eat

  • which connect customers to local

    連接客戶與當地

  • takeaways, these digital 'dark kitchens'

    外賣,這些數字 "黑暗廚房

  • work as just-for-delivery

    現做現賣

  • restaurants. Inside, chefs cook in

    餐館。在裡面,廚師們在

  • kitchens without waiters, tables or

    廚房沒有服務員、桌子或

  • diners, preparing

    食客,準備

  • high-quality dishes ready for delivery

    高級,上等菜品

  • straight to your home.

    直接送到你的家裡。

  • One of the first 'dark kitchen' operations,

    第一批 "黑暗廚房 "行動之一。

  • Taster, was started by chef Anton Soulier

    Taster是由主廚Anton Soulier創立的。

  • who in 2013 was working for Deliveroo

    2013年在Deliveroo工作的人

  • when it was just a tiny company

    小公司的時候

  • operating only

    只運行

  • in London. Now he's in charge of twelve

    在倫敦。現在他負責12個

  • kitchens catering for

    食堂

  • customers in London, Paris and

    在倫敦、巴黎和美國的客戶

  • Madrid.

    馬德里:

  • Sheila Dillon of BBC Radio 4's The Food

    英國廣播公司第四臺《美食》欄目的希拉-狄龍。

  • Programme went to the

    該方案已提交給

  • Bethnal Green area of east London

    貝斯納爾格林

  • find out more.

    瞭解更多。

  • When you go on the Taster website the

    當你進入Taster網站時

  • restaurant names are virtual,

    餐廳名稱是虛擬的。

  • all of them sold as 'designed

    都是以 "設計 "的名義出售

  • for delivery' by Taster. What that means is

    Taster公司的 "送貨上門"。這意味著

  • all the menus, drawn up by

    所有菜單,由

  • serious chefs are

    大廚們

  • designed to travel well, chosen so they'll

    為旅行而設計,選擇了它們,所以它們會被用於

  • be warm, retain their texture

    保溫

  • and won't look

    不會看

  • like a dog's dinner when they come off

    下來後如虎添翼

  • the back of a bike. So strangely

    自行車的後面。好奇怪

  • the delivery,

    的交付。

  • the bike, has become

    的自行車,已經成為

  • a shaper of the foods we eat.

    我們吃的食物的塑造者。

  • All the restaurants on Taster are virtual

    Taster上的所有餐廳都是虛擬的

  • - existing online and

    - 現有的在線和

  • created by computers

    由計算機創造

  • to appear like the real thing.

    以顯得像真的一樣。

  • Chefs cook the dishes using recipes

    廚師用菜單做菜

  • and ingredients designed to

    和成分設計,以

  • travel well - be transported a

    行得通--運得動

  • long way without being damaged or their

    遠,而不損壞或其

  • quality being spoiled.

    品質被糟蹋了。

  • That's to avoid the takeaway food ending

    那是為了避免外賣食品的結局。

  • up like a dog's dinner - an informal

    像狗的晚餐--一個非正式的...

  • way to say

    語氣

  • something that looks messy or

    亂七八糟

  • has been very badly done.

    已經做得非常糟糕。

  • Usually the takeaways are transported

    一般來說,外賣的運輸方式是

  • in a box on the back of a

    盒子裡

  • delivery cyclist who

    送餐員

  • rushes them from the kitchen to the

    把他們從廚房趕到

  • customer's home. It's a very

    客戶的家。這是一個非常

  • modern way of eating, which

    現代飲食方式

  • Sheila thinks has become a shaper of the

    Sheila認為已經成為了一個塑造者。

  • foods we eat - meaning that

    我們吃的食物--意味著

  • it has a strong influence

    勢如破竹

  • on how a situation develops.

    關於局勢如何發展。

  • However some are worried that the

    然而,有人擔心

  • increase in takeaways and

    增加外賣和

  • delivery-only food means

    送餐制

  • people are losing basic cooking skills.

    人們正在失去基本的烹飪技能。

  • It's something that Taster boss

    這是Taster老闆的東西

  • Anton has noted too.

    安東也注意到了。

  • There is a strong underlying trend that

    有一種強烈的基本趨勢是

  • maybe, in twenty, thirty years people

    也許,二三十年後的人們

  • won't have

    不會

  • kitchens - and it's already happening in

    廚房--而且它已經發生在以下地方

  • the US for example. I love cooking,

    比如說美國。我喜歡烹飪。

  • it's one of

    它的

  • my passions but I'm rarely doing it -

    我的激情,但我很少這樣做 -

  • occasionally on Sundays and everything as

    偶爾在週日和一切如

  • it's almost going to become a

    它幾乎要成為一個

  • weekend hobby.

    週末愛好。

  • People choosing to eat takeaways

    選擇吃外賣的人

  • instead of cooking at home

    不在家做飯

  • has become an underlying trend

    已成為一種基本趨勢

  • - a general development in how people

    - 大勢所趨

  • behave which is real but

    虛虛實實

  • not immediately obvious.

    不是很明顯。

  • And in the future, cooking at home may

    而在未來,在家做飯可能

  • even switch from being a

    甚至於轉為

  • daily necessity to a hobby

    癖好

  • - an activity someone does in

    - 場面

  • their spare time for pleasure or relaxation.

    閒暇時間的娛樂或放鬆。

  • I do enjoy tucking into a takeaway

    我很喜歡吃外賣的。

  • sometimes but personally

    有時但個人

  • I couldn't survive without

    我不能生存,沒有

  • my kitchen, Neil.

    我的廚房,尼爾

  • Ah, but could you survive without

    啊,但你能生存沒有

  • Deliveroo? Remember in

    Deliveroo?記得在

  • today's quiz question I asked

    今天的問答題,我問

  • you what Deliveroo's most ordered dish was.

    你說Deliveroo點的最多的菜是什麼?

  • I said b) Cheeseburgers.

    我說b)芝士漢堡。

  • But the correct answer was

    但正確答案是

  • a) Hawaiian Poke bowls - a Hawaiian

    a) 夏威夷Poke碗--夏威夷人的節日。

  • version of sushi.

    版的壽司。

  • Now that's something

    現在,這就是東西

  • I couldn't cook at home!

    我在家裡不會做飯!

  • Today we've been discussing the

    今天我們一直在討論

  • revolution in takeaways

    外賣革命

  • and home-delivered food which

    和自家送的食品

  • in recent years has become an underlying

    近年來,已經成為一個基本

  • trend - a general development

    趨勢----普遍發展

  • in how people behave,

    在人們的行為方式。

  • or in this case, eat.

    或在這種情況下,吃。

  • Another trend has been the creation of

    另一個趨勢是創建

  • virtual restaurants - online restaurants

    虛擬餐廳 - 在線餐廳

  • which look

    看起來

  • like the real thing but exist

    虛虛實實

  • only on the internet.

    只在互聯網上。

  • Chefs create dishes using ingredients

    廚師用食材製作菜餚

  • which travel well - can be

    優秀的旅行--可以是

  • transported a long way

    遠道而來

  • without being damaged or spoiled.

    而不被損壞或變質。

  • That's so the customer doesn't

    那是為了讓客戶不

  • end up with a dog's dinner

    落井下石

  • - an informal expression meaning

    - 鄙諺

  • something messy or badly done.

    亂七八糟的事;

  • Recent developments like high-quality

    最近的發展,如高質量的

  • restaurant meals being delivered

    送餐

  • by bike are shapers

    騎車的人是塑造者

  • of modern eating - things that have

    現代飲食------------------------的東西,已經

  • a strong influence on how

    對如何

  • a situation develops.

    勢發展。

  • All of which means that cooking may

    所有這些都意味著,烹飪可能

  • soon become just a hobby - an

    很快就會成為一種愛好--一種

  • activity someone does in

    活動

  • their spare time for pleasure or relaxation,

    閒暇時間的娛樂或放鬆。

  • for example cycling...

    比如騎自行車...

  • ...or learning English.

    ...或學習英語。

  • That's all we have time for today.

    我們今天就只有這些時間了。

  • Happy cooking and goodbye for now!

    祝你做飯愉快,暫且告別!

  • Bye!

    再見!

Hello. This is 6 Minute English from

你好,這裡是6分鐘英語這裡是6分鐘英語,來自

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 廚房 食品 喬治娜 芝士漢堡 趨勢 尼爾

送餐革命--6分鐘英語 (The food delivery revolution - 6 Minute English)

  • 47 8
    林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 23 日
影片單字