Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • this video was made possible by brilliant learn, complex topics simply by being one of the 1st 200 to sign up at brilliant dot org's slash real life floor.

    這個視頻是由輝煌的學習,複雜的主題,只是由第1 200個註冊在輝煌點網站的斜線現實生活地板之一。

  • Falling down is something that nobody really likes.

    摔倒是沒有人真正喜歡的事情。

  • Even if you think you like skydiving or bungee jumping or base jumping, you don't really.

    即使你認為你喜歡跳傘或蹦極或跳傘,你也不會真的喜歡。

  • Or at least your body doesn't really, because that thrilled that you feel while you're falling is kind of more like an instinctual panic built up over millions of years of evolution.

    或者說至少你的身體並沒有真正的感受到,因為你在墜落時的那種驚心動魄的感覺,更像是數百萬年進化過程中建立起來的一種本能的恐慌。

  • That's trying to remind you of all of your ancestors that have died doing what you think is fun.

    這是在提醒你,你的祖先們都死在了你認為好玩的事情上。

  • Anyway, this got me thinking about what's the highest possible distance that you can jump off of and fall from anywhere in the world.

    總之,這讓我想到了世界上任何地方,你能從哪裡跳下來摔下去的最高距離是多少。

  • But before we get into that, we need to establish a very important rule.

    但在我們討論這個問題之前,我們需要建立一個非常重要的規則。

  • The distance of your fall needs to be continuous and vertical, meaning that you can't just jump off of something, hit something else and bounce off and continue falling some more.

    你墜落的距離需要是連續的、垂直的,也就是說,你不能從某個東西上跳下來,撞到別的東西上,然後彈開,再繼續墜落一些。

  • We're looking for the longest and cleanest vertical jump you can make anywhere in the world, so let's look around a bit of some of the contenders.

    我們正在尋找世界上任何地方都能做到的最長最乾淨的垂直跳躍,所以讓我們來看看周圍的一些競爭者。

  • The tallest manmade building that you could jump off of is, theoretically the Burj Khalifa in Dubai.

    理論上說,你能跳下去的最高的人造建築是迪拜的哈利法塔。

  • At 828 m tall, your fall from the top down to the bottom would take approximately 20 seconds of continuous free fall.

    在828米高的地方,你從上往下墜落到底部,大約需要20秒的連續自由落體時間。

  • But that's absolutely nowhere near the tallest height that you could take a jump from.

    但這絕對不是你能跳下去的最高高度。

  • Because nature continues to totally dominate this category, you might think that the obvious answer here would be Mount Everest.

    因為自然界繼續完全主導這個類別,你可能會認為這裡的明顯答案是珠穆朗瑪峰。

  • But that's just absolutely not.

    但那是絕對不可能的。

  • The case.

    該案。

  • Remembering our major rule from earlier about a strictly vertical free fall eliminates Mount Everest from the contention, because while Everest does have some pretty steep cliffs, I mean, look at these.

    記住我們之前關於嚴格的垂直自由落體的主要規則,就可以把珠穆朗瑪峰排除在爭奪範圍之外,因為雖然珠穆朗瑪峰確實有一些非常陡峭的懸崖,我是說,看看這些。

  • The mountain is overall pretty jagged in structure, So if you jump from the top, you would just hit another piece of rock, die bounce off of that and then make more of a tumbling motion down the mountainside like this.

    這座山整體上是很鋸齒狀的結構,所以如果你從山頂上跳下來,你就會撞上另一塊石頭,死死地彈開,然後像這樣從山腰上做出更多的翻滾動作。

  • That's not exactly what we're looking for, and there are cliffs elsewhere in the world that offer significantly higher free falls than any of the ones do on Everest.

    這並不是我們要找的,世界上其他地方的懸崖,提供的自由落體比珠穆朗瑪峰上的任何一個都要高得多。

  • One of these cliffs is more like a super deep hole in the Tianjin Cave of China.

    其中的一處懸崖更像是中國天津溶洞的一個超級深洞。

  • There's a shaft inside of this cave that plummets down 1000 and 26 m below in a directly vertical hole deeper than the Burj Khalifa is tall.

    這個山洞裡面有一個豎井,在一個直接垂直的洞裡,下墜1000和26米,比哈利法塔還高。

  • Theoretically, you could jump into this whole and free fall for roughly 24 seconds and total complete darkness before hitting the bottom.

    理論上,你可以跳進這個整體,自由落體大概24秒,完全完全的黑暗,然後再落到底部。

  • But other natural features will even out do this one in epic nous.

    但其他的自然特徵甚至會在史詩般的牛氣中勝過這個。

  • If you're looking for the absolute highest vertical drop to fall from in the world, then you need to schedule a visit here on Baffin Island in the none of us province of Canada.

    如果你正在尋找世界上絕對最高的垂直落差,那麼你需要安排到加拿大無我們省的巴芬島來看看。

  • It's one of the most sparsely inhabited places in the world.

    這裡是世界上人煙最稀少的地方之一。

  • But if you make the trek out into the middle of nowhere to the epically named Mt.

    但如果你跋山涉水來到荒郊野外,來到了史詩般的山峰。

  • Thor, you'll discover the single tallest, confirmed vertical cliff anywhere in the world.

    雷神,你會發現世界上最高的,已確認的垂直懸崖。

  • This cliff you see here is actually at a 105 degree angle, so it's even steeper than vertical.

    你在這裡看到的這個懸崖其實是105度角,所以它比垂直方向還要陡峭。

  • Human beings didn't even successfully managed to climb up to the top of it until 1985 but if you could somehow get up there and jump off from it, you'll experience a truly vertical free fall from 1250 m above the surface.

    人類直到1985年才成功爬上它的頂端,但如果你能以某種方式爬上去,並從上面跳下來,你就會體驗到從離地面1250米的地方真正的垂直自由落體。

  • That'll last for roughly 28 seconds long before you impact the surface.

    在你衝擊地表之前,大約會持續28秒之久。

  • However, I said that this is only the tallest confirmed vertical cliff in the world, owing to the extremely remote location that it's located in.

    不過,我說過,這只是世界上已確認的最高的垂直懸崖,由於它所處的位置極其偏遠。

  • There are other cliffs scattered around none of it and Greenland that could potentially be even higher, but they've never been identified, so we have no idea right now.

    還有其他的懸崖散落在沒有和格陵蘭島的周圍,可能會更高,但它們從未被確認,所以我們現在還不知道。

  • But there is actually one confirmed cliff that's actually Ah, higher vertical drop, and it's located around here in the far northern portion of Pakistan.

    但其實有一個確認的懸崖,其實是啊,垂直落差較高,它位於巴基斯坦最北部的這附近。

  • A group of mountains here called the Train Go Towers offers up a pretty spicy challenge to the tallest vertical drop claim offered up from Mount Thor.

    這裡有一組名為 "火車去塔 "的山峰,對雷神山提供的最高垂直落差要求提出了相當辛辣的挑戰。

  • The tallest mountain in the group called Great Train.

    群裡最高的山,叫大火車。

  • Go is widely considered the most difficult mountain in the entire world to climb, and for very, very good reason because it features a nearly vertical cliff that plummets 1340 m over the top.

    圍棋被廣泛認為是世界上最難攀登的山峰,而且理由非常充分,因為它的特點是幾乎是垂直的懸崖,從山頂跌落1340米。

  • The cliff isn't quite literally as vertical as the cliff on Mount Thor is, so there's quite a bit of cliff controversy and arguments in the geography world over its status.

    懸崖從字面上看,並不像托爾山的懸崖那樣垂直,所以地理界對懸崖的地位有不少爭議和爭論。

  • But that's all for the nerds to figure out you came here because you just care about the tallest drop.

    不過這都是讓書呆子們想明白了,你來這裡,是因為你只關心最高的落差。

  • So if you made it to the top of great train, go and jumped off, your nearly vertical fall would clock in at roughly 30 seconds long, or two seconds longer than a jump from the top of Mount Thor would be congrats.

    所以,如果你到了大火車的頂部,去跳下來,你的近乎垂直的墜落時間大概會有30秒,也就是比從雷神山頂上跳下來的時間長兩秒,那就恭喜你了。

  • You've now discovered the highest possible point to jump off and experience a free fall from anywhere on the Earth's surface.

    你現在已經發現了一個可能的最高點,可以從地球表面的任何地方跳下來,體驗自由落體。

  • But what about outside of Earth?

    但地球之外呢?

  • I mean, cliffs exist elsewhere in the universe, right?

    我是說,宇宙中其他地方也有懸崖,對吧?

  • Surely there must be a cliff even higher up than anything we have here on Earth, and it turns out there are if you could somehow make it over to Uranus or excuse me, Uranus, and then hop on over to your anuses moon Miranda, you could discover a cliff that's a whopping 20 kilometers high.

    肯定有一個懸崖比我們地球上的任何東西都要高,事實證明,如果你能以某種方式到天王星,或者對不起,天王星,然後跳到你的肛門月亮米蘭達上,你就能發現一個高達20公里的懸崖。

  • That's a vertical cliff face more than twice the height of Mount Everest is on earth, and you can also totally jump off of it and survive because the gravity on Miranda is way less than it is on Earth.

    那是一個垂直的懸崖峭壁,高度是珠穆朗瑪峰在地球上的兩倍多,你也完全可以從上面跳下來活下來,因為米蘭達上的重力比地球上小得多。

  • It would take you about 12 minutes to jump off from the top of it before you hit the bottom and you'd only be falling at around 124 MPH.

    你從上面跳下來,大約需要12分鐘才能落到下面,而且你的落差只有124英里/小時左右。

  • I mean, that still does sound pretty bad, I guess.

    我的意思是,這聽起來還是挺糟糕的,我想。

  • But all things considered, if you had some airbags, you could probably end up making it work out.

    但綜合考慮,如果你有一些安全氣囊,你可能最終會讓它成功。

  • Now I know what everybody is going to say next.

    現在我知道大家接下來會說什麼了。

  • What about jumping out of airplanes?

    那從飛機上跳下來呢?

  • That definitely does count for vertical free fall.

    這絕對算得上是垂直自由落體。

  • So let's move on to these types of jumps.

    所以我們繼續說說這些類型的跳躍。

  • Next, a woman named Vesna Vlaovic currently holds the world record for the tallest height ever survived.

    其次,一位名叫維斯娜-弗拉維奇的女子目前保持著有史以來存活的最高身高的世界紀錄。

  • Falling out of an airplane without a parachute, I made an entire video already just focusing on her incredible story.

    在沒有降落傘的情況下從飛機上掉下來,我做了一個完整的視頻,已經只關注她的不可思議的故事。

  • But in short, she managed to survive a fall from over 10,000 m up in the sky after her plane blew up and she did all of it without a parachute.

    但總之,她在飛機爆炸後從一萬多米的高空墜落時,成功地活了下來,而且她是在沒有降落傘的情況下完成的。

  • She probably fell for around three minutes and 25 seconds, give or take, but that's far from the longest freefall, famously in 2012 this dude named Felix Baumgartner and the team at Red Bull.

    她可能下降了大約三分鐘25秒,給予或採取,但這遠遠不是最長的自由落體,著名的是在2012年這個名叫Felix Baumgartner的傢伙和紅牛的團隊。

  • Stratos broke the world record for the world's highest free fall Baumgartner Road, in a capsule attached to a balloon up to a freakishly scary height of 39 kilometers above the Earth's surface.

    Stratos打破了世界最高的自由落體鮑姆加特納路的世界紀錄,在連接氣球的太空艙中,上升到離地球表面39公里的怪異恐怖高度。

  • Before he just jumped out with nothing but a pressure suit and a parachutes.

    之前他只帶著壓力服和降落傘就跳了出去。

  • His freefall lasted for four minutes and 19 seconds, and his body reached a speed of 843.6 MPH, becoming the first human being whose body broke the sound barrier without the assistance of any engine.

    他的自由落體持續了4分19秒,身體的速度達到了843.6英里/小時,成為第一個在沒有任何發動機輔助的情況下身體突破音障的人類。

  • The Red Bull team believed that his freefall could have been extended safely to anywhere between five minutes and six minutes, but he deployed his parachute a little early instead.

    紅牛隊認為,他的自由落體本來可以安全地延長到5分鐘到6分鐘之間,但他卻提前了一點部署降落傘。

  • Just two years later, however, in 2014 his freefall record was broken by another dude named Alan Eustis.

    然而就在兩年後的2014年,他的自由落體紀錄被另一個叫艾倫-尤斯提斯的傢伙打破了。

  • Rather than going up in a fancy capsule, Eustis just tethered himself to a balloon, flew up to a ridiculous 41.4 kilometers high and used in explosive device to detach himself and begin his fall.

    尤斯提斯沒有乘坐高級太空艙上去,而是把自己拴在氣球上,飛上41.4公里的高空,用爆炸裝置將自己脫離,開始墜落。

  • Eustis was in a complete free fall for 37,616 m before he deployed his parachute, and it took him four minutes and 27 seconds to accomplish, earning him the title of the guy that's fallen the furthest and the longest in all of human history.

    尤斯塔斯在展開降落傘之前,完全自由落體37616米,他用了4分27秒才完成,獲得了人類歷史上墜落最遠、時間最長的人的稱號。

  • His record still stands tall today, but the limit that humans can endear is certainly even beyond that.

    他的記錄至今仍是高高在上,但人類所能愛護的極限,肯定是連這個都超越了。

  • The Red Bull Stratos team estimated that they could potentially pull off a freefall pushing into the six minute range.

    紅牛Stratos團隊估計,他們有可能拉出一個自由落體推入6分鐘的範圍。

  • And the feeds of Baumgartner and Eustis have proven that human bodies can endear drops from the stratosphere and speeds that break the sound barrier.

    而鮑姆加特納和尤斯塔斯的饋贈證明,人體可以從平流層中奮力下落,速度可以突破音障。

  • Whatever the limit of human freefall actually is, it's certainly hasn't yet been reached.

    不管人類自由落體的極限究竟是什麼,它肯定還沒有達到。

  • And I'm certain that the world record will continue to be pushed upwards and broken in the future by somebody that somebody may even be watching this video right now.

    而且我敢肯定,這個世界紀錄在未來還會繼續被推高,被某個人打破,甚至有人可能現在就在看這個視頻。

  • And I can only hope so.

    我只能希望如此。

  • If you're serious about skydiving, base jumping, bungee jumping, or you really do want to break the freefall world record one day or you're just into anything that really gets your adrenaline pumping, you'll need a serious understanding of everyday physics, and there's no better place to learn about that than on brilliant with their physics of the everyday course.

    如果你是認真的跳傘,跳傘,蹦極,或者你真的想打破自由落體世界紀錄的一天,或者你只是進入任何真正讓你的腎上腺素泵,你將需要一個嚴重的日常物理學的理解,並沒有更好的地方學習,比上輝煌與他們的物理學的日常課程。

  • Physics is, of course, a pretty daunting field.

    當然,物理學是一個相當令人生畏的領域。

  • And while a lot of places will just teach you some physics concepts, brilliant will help you understand how physics works in your everyday life.

    而很多地方只會教你一些物理學概念,而輝煌會幫助你理解物理學在日常生活中的作用。

  • From refrigerators and motor US two airplanes and crime scene investigations.

    從冰箱和電機美國兩架飛機和犯罪現場調查。

  • Brilliant focuses on the fundamentals of subjects by teaching them in an approachable, intuitive way that really helps you understand how to use what you end up learning later on.

    Brilliant專注於學科的基礎知識,以一種平易近人、直觀的方式進行教學,真正幫助你理解如何在以後的學習中使用你最終學到的知識。

  • In the more advanced classes, like moving on from everyday physics up to quantum mechanics brilliance, many interactive courses on physics are just some of their many fantastic courses, which also include daily problems that will help teach you something new every day, complete with a framework that you need to tackle them.

    在更高級的課程中,比如從日常物理學上升到量子力學的輝煌,許多物理學的互動課程只是他們眾多精彩課程中的一部分,其中還包括每天的問題,這將有助於每天教你一些新的東西,完成你需要解決它們的框架。

  • So if you wanna learn complicated topics easily during your spare time, then it's totally worth checking them out right now.

    所以,如果你想在業餘時間輕鬆學習複雜的題目,那麼現在就完全值得一試。

  • To learn more about brilliant, you can click the link in the description or go to brilliant dot org's slash real life floor and sign up for free.

    想要了解更多關於輝煌的資訊,可以點擊描述中的鏈接,或者去輝煌點點網的斜槓真人樓免費註冊。

  • But then the 1st 200 people who go to that link will also get 20% off of their annual premium subscription, which is the subscription that I've been using to learn even more about physics and, as always, thank you for watching.

    但是,然後前200名進入該鏈接的人還將獲得年度高級訂閱的8折優惠,這是我一直在使用的訂閱,以瞭解更多的物理知識,一如既往地感謝你的觀看。

this video was made possible by brilliant learn, complex topics simply by being one of the 1st 200 to sign up at brilliant dot org's slash real life floor.

這個視頻是由輝煌的學習,複雜的主題,只是由第1 200個註冊在輝煌點網站的斜線現實生活地板之一。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋