Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • I'm gonna be a pilot.

    我要當一個駕駛員

  • Best in the galaxy.

    全宇宙最好的

  • Your name?

    你的姓名?

  • It's Han.

    我叫韓

  • Last name?

    貴姓?

  • I don't have a last name.

    我沒有姓

  • Who are your people then?

    你的同伴呢?

  • I don't really have any people

    我其實沒什麼同伴

  • I just grew up with this slimey snake monster lady.

    我就被這個史萊姆蛇怪女士養大

  • Ooookay! Then it's Han...

    了~解! 那就是韓~

  • Slimey Snake Monster Lady!

    史萊姆蛇怪女士!

  • Whoa whoa whoa!

    喂喂喂等等

  • No no no!

    不不不

  • I'm not gonna let some random person I've never met..

    我才不要隨便讓一個素未謀面的人

  • choose my name for me.

    幫我取名字

  • My name is Han...Solo!

    我叫韓...索羅!

  • That's right!

    對!

  • I named myself!

    我自己來取名字!

  • Not you!

    不用你來!

  • Me!

    我來!

  • Well alright! You could've just said something the first time

    好喔! 那你剛才就該講嘛

  • you don't have to be all grumpy about it!

    現在在那邊兇巴巴的

  • *gasp*

    *吸氣*

  • I'm stabbed.

    我被捅了

  • *dies*

    *吐血*

  • *spoiler alert*

  • Okay.

    看來我們安全了

  • Looks like we're in the clear.

    揣登沃斯死了我們也自由了!

  • Dryden Vos is dead and we're free!

    來! 我們一起走吧!

  • Come on! Let's get out of here.

    你呃...你先走

  • You uh... you go ahead

    我有呃...事情要先處理

  • I have some... things I need to do first.

    我再跟你會合

  • I'll catch up.

    沒關係,我等你

  • No it's okay. I'll wait.

    沒有啦! 你先走!

  • No go ahead!

    其實

  • Actually.

    我想在這裡休息

  • I think I'm just gonna rest here

    一邊等你

  • and wait for you.

    在這裡等?

  • Wait here?

    不要啦!

  • no!

    你真的可以先走!

  • You can go really!

    我馬上就能趕上

  • I'll be right behind you.

    走走走,咻!

  • Go on! Shew!

    沒關係,我不介意等你

  • Na it's fine. I don't mind waiting.

    何況...

  • Plus...

    *哈欠*

  • *yawn*

    我突然超級累

  • I just got REALLY fatigued all of the sudden.

    很累? 你怎麼了?

  • Fatigued? What's wrong?

    我不知道啊!

  • I don't know!

    我就整個很累!

  • I just feel fatigued!

    這些星際...這些大戰...

  • All these Wars... in the Stars...

    感覺永無止境,你懂嗎?

  • It's like it never ends. You know?

    我們被鈦戰機追

  • we get chased by Tie Fighters

    我們開槍...

  • We shoot our blasters...

    去了至少三個不同大氣構造的星球

  • We travel to at least three planets

    我就真的...累了

  • with different atmospheric settings.

    你不覺得我們高潮有點太趕嗎?

  • I'm just.. tired.

    龍母: 是不是該等到凜冬?

  • Do you think we rushed the heist too early?

    或許吧!

  • Should it have waited till winter?

    我覺得問題是結果的發展吧

  • I mean Maybe!

    我們做這些重要嗎?

  • I think it's more about the final pay off.

    這些?

  • I mean is any of this even important?

    我是說現在發生了什麼?

  • This?

    這能有什麼結果?

  • I mean what's going on here?

    比如說我們真的算一對嗎?

  • where is this going?

    現在到底是怎樣?

  • Like are we a thing?

    這撐不久,對吧?

  • What's happening here?

    因為認真講,我覺得這撐不久

  • This isn't gonna last. Right?

    我們等一下再討論這個好嗎?

  • Because lets be honest I'm thinking it wont.

    你就去找阿丘,我馬上就到

  • Can we talk about this later?

    你才不會!

  • Just go meet up with Chewy I'll be right behind you.

    你只會拋棄我!

  • No you wont!

    害我要花時間信任下一個遇到的女生

  • You'll just dump me!

    你也有可能在有我或沒我的情況下生了個小孩

  • Making me slow to trust the next girl that comes my way.

    我也永遠不會知道因為你什麼都不告訴我!

  • Or you'll have a baby with or without me

    喂喂喂喂喂喂喂?

  • And I'll never know because you never tell me anything!

    綺拉!

  • Um Helloooooooo!

    我等你很久了!

  • Qi'ra!

    這他媽是誰?

  • I'm waiting for you!

    是我...魔!

  • Who the heck is this guy?!

    你可能因為我的機械腳而認不出我

  • It is I... Maul!

    龍母: 他是無名之輩!

  • You probably didn't recognize me because of the metal legs.

    別擔心!

  • He's no one!

    你秘密多到數不清齁

  • Don't worry about it!

    這誰?妳男友嗎?

  • Well you're just full of secrets aren't you!

    她說不定是我的徒弟

  • Who's this? Your boyfriend?

    說不定不是!

  • Maybe she's my apprentice.

    你不會知道!

  • maybe she isn't!

    這是個謎!

  • you don't know!

    退後,小鹿角!

  • It's a mystery!

  • Back off, Tiny Antlers!

    大夥兒能快點嗎?

  • Han.

    阿丘和我超無聊...

  • Hey guys could we hurry this up?

    *碰*

  • Chewy and I are getting really bored at the...

    *吐血*

  • *Blam*

    我們在忙,給我們幾分鐘

  • *dies*

    *吼*

  • We're kind of in the middle of something, Chewy, just give us a minute.

    嗨嗨,怎麼啦怎麼啦

  • Rawr

    藍道!你改變心意了嗎?

  • Hello! What have we here?

    沒啦我就覺得現在很適合發表我的超skirt新MV

  • Lando! Did you have a change of heart?

    這是台千年鷹

  • Not really I just thought now would be a good time to drop my new hit music video.

    她成功急速走私

  • This is the falcon.

    藍道卡利斯恩

  • It made the Kessel Run

    別試著偷走她,韓

  • Lando Calrissian

    太好了,藍道把戲都搶走了

  • Don't try to steal it, Han.

    現在是怎樣?

  • Oh great! Now Lando is stealing the scene!

    整部都亂掉了!

  • What is happening?!

    我或許幫得上忙

  • This whole thing just feels weird!

    嗨,我叫朗霍華

  • Perhaps I can be of some assistance!

    現在開始由我執導

  • Hi. I'm Ron Howard.

    我來把一切喬好

  • I'll be directing from here on out.

  • I'll take care of everything.

    大家準備!

  • Okay.

    關燈!

  • Okay stand by people!

    攝影機準備!

  • Kill the lights!

    然後...

  • Camera!

    開拍!

  • And..

  • Action!

    這樣什麼都看不到!

  • *sigh*

    就這樣,我放棄!

  • Now I can't see anything!

    我不需要這些

  • That's it! I quit.

    走,阿丘,我們去找個小酒館

  • I don't need this!

    吼!

  • Come on, Chewy. Lets go find a cantina!

    耶耶!用按鍵來點擊

  • Rwar!

    耶耶!要訂閱按這裡

  • Yeah Yeah! Here got the button clicks

    耶耶!HISHE能讓你笑

  • Yeah Yeah You should subscribe to this

    耶耶!除非你壞脾氣

  • yeah yeah HISHE will make you laugh

    謝謝收看耶

  • yeah yeah less you're the grumpy half.

    下次再見耶

  • Thanks for watching yeah

    按喜歡Whoo!

  • We'll see you next time yeah

    我們會*哈哈哈*

  • Click the like like Whooo!

  • And we'll... *laughs*

I'm gonna be a pilot.

我要當一個駕駛員

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋