Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • we owe neighbors love thy neighbor.

    我們欠鄰居的,愛你的鄰居。

  • Now welcome Grams in 10.

    現在歡迎克在10。

  • Hope you well, One amazing week.

    希望你好好的,一個神奇的星期。

  • It's bean.

    這是豆。

  • First of all, a big thank you.

    首先,非常感謝您。

  • On day 40 off this tough, demanding pressure is locked down.

    在休息的第40天,這種艱難、苛刻的壓力被鎖定。

  • The NHS workers have done an amazing job.

    國民健康服務系統的工作人員做得很好。

  • And also, you know, it's not just during the day and, you know it's a 24 hour system.

    而且,你知道,這不僅僅是在白天,你知道這是一個24小時的系統。

  • They have you looked at the numbers that are decreasing.

    他們有你看的數字,正在減少。

  • The amount of effort putting across the country is exemplary.

    全國各地投入的努力量堪稱典範。

  • Thank you so much.

    非常感謝你。

  • It's now Colonel Tom Moore.

    現在是湯姆-摩爾上校.

  • He's 103 days old exhorting he did get over 30 million.

    他103天勸告他確實得到了3000多萬。

  • Congratulations, sir.

    恭喜你,先生。

  • I hope you got spoilt.

    我希望你被寵壞了。

  • Rotten on that fly by with those incredible aircraft was amazing.

    羅騰在那架飛過的那些不可思議的飛機是驚人的。

  • Now we're gonna do a spaghetti cover Now we'll do something.

    現在我們要做一個意大利麵條的封面,現在我們要做一些事情。

  • Fingers crossed for the first time this month.

    祝願這個月第一次。

  • 40 days locked down under 10 minutes, fingers crossed.

    40天鎖定在10分鐘以內,祝你好運。

  • We have a new director of photography today.

    我們今天有一個新的攝影指導。

  • You may know her, but let me introduce you to us.

    你可能認識她,但讓我把你介紹給我們。

  • E o seller.

    而o賣家。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • I'm gonna drink Ugo, wake the Spanish at your way.

    我要去喝烏戈,在你的路上叫醒西班牙人.

  • Hello, dudes.

    你好,夥計們。

  • He's got his new shoes on.

    他穿上了新鞋。

  • Finally, some new shoes on.

    終於,穿上了新鞋。

  • Oh, some Wellies as well.

    哦,還有一些Wellies。

  • Oh, no.

    哦,不

  • What happened?

    怎麼了?

  • You just spin around is he has a nice cool jeans on tight is Look, look, the skinny man.

    你只要轉一圈,他就會穿上一條很酷的牛仔褲,緊緊的是看,看,瘦子。

  • Skinny man.

    瘦子。

  • Dude, you ready for some carbonara?

    夥計,你準備好吃碳烤肉了嗎?

  • Dude, you ready for some carbonara?

    夥計,你準備好吃碳烤肉了嗎?

  • Okay, let's go.

    好了,我們走吧。

  • I said I promised 10 minutes.

    我說過我答應過10分鐘。

  • Now, I know I've seen sort of picking up over the last couple of weeks, but it's been a business.

    現在,我知道我已經看到了排序的回升 在過去的幾個星期, 但它一直是一個企業。

  • It's been a busy couple of days, right till he set the clock here we Oh, let's go, please.

    這幾天一直很忙,直到他把鐘調好,我們 哦,我們走吧,請。

  • No.

    不知道

  • Uhh!

    呃!

  • Thomason!

    托馬森!

  • Russell, pull up.

    羅素,拉起來

  • Pull It started, you know, hold up.

    拉它開始,你知道的,堅持住。

  • I didn't say starting.

    我沒說開始。

  • Stopping really?

    真的停了嗎?

  • Seriously.

    認真的。

  • Stop throwing a tantrum and go where the couple are confronting.

    不要再發脾氣了,去夫妻對峙的地方。

  • Um, Italy.

    嗯,意大利。

  • Can you guess where in Italy.

    你能猜到意大利的什麼地方。

  • Oh, my goodness.

    哦,我的天啊

  • May I told you that e knew that, right?

    我可以告訴你,E知道,對不對?

  • Get your water boiling.

    把水燒開。

  • Let's start the clock.

    我們開始計時吧

  • No, no, no.

    不,不,不。

  • Because I hadn't actually started cooking yet.

    因為我還沒有真正開始做飯。

  • This is the prep.

    這就是前期的準備工作。

  • Okay, right.

    好吧,好吧。

  • So smooth water.

    所以順水推舟。

  • Get the lid back on.

    把蓋子蓋上

  • Okay, get the gas on a nonstick pan.

    好了,把煤氣放在不粘鍋上。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Nothing in there.

    裡面什麼都沒有。

  • Get the gas on to get that nice and hot.

    把煤氣打開,讓它變得又好又熱。

  • Okay, Now, from there on down down, Down, please pan down, please panned out.

    好了,現在,從那裡開始往下走,往下走,請往下平移,請往外平移。

  • I know there's a few freaking out that we should be putting garlic mushrooms inside the carbonara.

    我知道有幾個人嚇壞了 我們應該把大蒜蘑菇放進碳烤肉裡。

  • But let me tell you something really important in Italy.

    但讓我告訴你一些在意大利很重要的事情。

  • They do it with the mentality the cheek on there's no cream and there's a touch of garlic.

    他們這樣做的心態,臉頰上沒有奶油,還有一點大蒜。

  • But, hey, this is Cornwall.

    但是,嘿,這裡是康沃爾。

  • So you're calling first.

    所以,你先打電話。

  • Love thy caramel.

    愛你的焦糖。

  • Come.

    來吧。

  • Honestly, you give us Gino D Campo, so at least we give you is a mushroom.

    老實說,你給了我們吉諾D坎波,所以至少我們給你的是一個蘑菇。

  • So God, what were some Pisa's?

    所以,上帝,什麼是一些比薩的?

  • Well, so pan down, please.

    好吧,所以平移下來,請。

  • Fresh frozen garden peas.

    新鮮的冷凍花園豌豆。

  • Beautiful bacon.

    美麗的培根。

  • Here.

    給你

  • Okay, we've got some smoked streaky bacon.

    好吧,我們已經得到了一些煙燻條紋培根。

  • Normal street bacon touch from fresh egg yolks on and beautiful spaghetti.

    正常的街頭臘肉觸摸從新鮮蛋黃上和美麗的麵條。

  • Take between seven and nine minutes.

    需要7到9分鐘。

  • Al dente.

    麵筋。

  • Cut mushrooms.

    切蘑菇。

  • I've got a little chilly there grana padano or Parmesan, some garlic and a touch of chile to give it some heat on.

    我有一個有點冷的有格拉納帕達諾或帕爾馬乾酪, 一些大蒜和一點辣椒給它一些熱量。

  • I've never been a big fan off parsley, especially they just dumped on the side of the place and was chopped that finish that in a great cup.

    我從來沒有一個大風扇關閉歐芹,尤其是他們只是傾倒在一邊的地方和被切碎,完成,在一個偉大的杯子。

  • And I was always done with some amazing back Matilda stock car.

    而我總是做一些驚人的後瑪蒂爾達股票車。

  • Let's know, right?

    讓我們知道,對吧?

  • First things first.

    先說正事。

  • Get your pastor in some of do a double portion, So literally take a little curl like that in announce.

    讓你的牧師在一些做雙份,所以從字面上看,在宣佈一點捲曲這樣。

  • Okay, hold it.

    好的,等一下

  • Nice.

    很好啊

  • And phone Open up.

    和手機打開了。

  • Hills and down.

    山和下。

  • Down, down.

    下來,下來。

  • Keep up in.

    繼續在。

  • Okay, let it melt.

    好吧,讓它融化。

  • Don't break it.

    別把它弄壞了。

  • I just twist that around.

    我只是把它扭來扭去。

  • Okay, Twist that around, but don't break it.

    好吧,扭來扭去,但別弄壞了。

  • Okay, well, those nice long strands.

    好吧,好吧,那些漂亮的長線。

  • Okay, Now from there, live back on.

    好了,現在從那裡,活回來。

  • Bring that up to the ball.

    把那個球拿上來。

  • Now.

    現在就去

  • Like I said, the classic carbonara is done with a little bit, but we're gonna get a little bit more sort of exciting and just cut these lines into nice chunks.

    就像我說的,經典的碳烤肉是一點點完成的,但我們會變得更刺激一點,只是把這些線條切成漂亮的塊狀。

  • Okay?

    好嗎?

  • From there, I mix it with a smoked bacon to give you that nice, smoky bacon flavor.

    從那裡,我把它和煙燻培根混合在一起,給你帶來好聞的煙燻培根味道。

  • Okay, I'm not blue cleaning.

    好吧,我不是藍色清潔。

  • Their change your mind on the milk.

    他們改變你對牛奶的看法。

  • I'm gonna put a little bit of creme fresh in there now.

    我現在要在裡面放一點新鮮的奶油。

  • Why streaky bacon You're asking.

    你問的是為什麼是條紋培根。

  • Okay, it's got the most amazing flavor, but more importantly, it's got a lot of fat on there, So we get that nice and crispy, Okay?

    好吧,它有最驚人的味道,但更重要的是,它有很多脂肪在那裡,所以我們得到了良好的和酥脆的,好嗎?

  • Smoked bacon cut into large sort chunks.

    煙燻培根切成大塊排序。

  • Almost like big alarms.

    幾乎就像大警報器一樣。

  • Then just go through them about two inches long.

    然後穿過它們大約兩英寸長就可以了。

  • No.

    不知道

  • Why Don't you see the difference when you use streaky bacon from that bacon?

    為什麼你用了那個培根的條紋培根,就看不出有什麼不同?

  • Okay, startup.

    好吧,啟動。

  • Which is a touch of olive oil.

    這是一個觸摸的橄欖油。

  • Just a touch.

    碰一下就好。

  • Okay, Now that water's boiling, take the lid off.

    好了,現在水開了,把蓋子拿開。

  • Turn that around again.

    再轉一圈。

  • That stops the spaghetti from breaking up.

    這樣可以防止麵條散開。

  • Okay, now, from their bake it in.

    好了,現在,從他們的烘焙中。

  • Okay, now it starts looking rather large.

    好了,現在它開始看起來相當大。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • I like a lot of bacon in my carbonara.

    我喜歡在我的碳烤肉里加很多培根。

  • I want to get that really nice.

    我想把它弄得非常漂亮。

  • You can, right?

    你可以的,對吧?

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • From there.

    從那裡開始。

  • So that brought over.

    所以,就帶過來了。

  • Okay, Now get the patient, okay?

    好了,現在去找病人,好嗎?

  • And start spreading it across the pan.

    然後開始在鍋裡鋪開。

  • Nice and flat.

    又好又平。

  • Okay, I'm from there.

    好吧,我來自那裡。

  • You'll see that Really nice.

    你會看到,真的很好。

  • And crystal, the things we're here is to make sure we've got a real nice color on the baking now.

    而水晶,我們在這裡的事情 是確保我們已經得到了一個真正的漂亮的顏色 在現在的烘烤。

  • Black pepper in.

    黑胡椒在。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Why are we doing that?

    我們為什麼要這樣做?

  • Sort of.

    算是吧

  • Pete's going in there from there.

    皮特要從那裡進去

  • Take your garlic.

    拿著你的大蒜。

  • I like leaving the guard again.

    我又喜歡離開警衛。

  • Slice of nice and tingly.

    片的好感和刺激。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Mhm.

  • You can actually keep them whole and take them out before you serve it.

    其實你可以把它們整塊保存起來,然後再拿出來食用。

  • But in, like, so on, then.

    但在,喜歡,所以,那麼。

  • Literally lift him up.

    從字面上把他抬起來。

  • 2.5 minutes down.

    2.5分鐘下來。

  • Thank you.

    謝謝你了

  • Thank you.

    謝謝你了

  • That means 10.5 minutes left.

    這意味著還有10. 5分鐘。

  • Be positive, please.

    請積極一點

  • Silver.

    銀色的

  • Let's go.

    我們走吧

  • Yeah, and down and down.

    是啊,而且還在不斷地下降。

  • Please.

    求你了

  • Please stop messing around.

    請不要再胡鬧了。

  • Look at that.

    你看那個。

  • Come on.

    來吧。

  • The bacon.

    燻肉。

  • Have you.

    你有嗎?

  • Is that okay?

    可以嗎?

  • Now this past of all the pan, Pan up a lot of water.

    現在這過去的所有鍋,盤起了很多水。

  • Don't do a facial on my phone Held up to me, for goodness sake.

    別用我的手機做面部表情,看在上帝的份上。

  • It's not all about you.

    這不全是你的問題。

  • It's about the It's all about the carbonara.

    這都是關於碳烤肉的。

  • Yeah.

    是啊。

  • No, you turn that around.

    不,你把它轉過來。

  • That past the water is gonna be absolutely crucial in a minute.

    這過去的水是會是絕對關鍵的一分鐘。

  • It's not missing out.

    這不是錯過了。

  • You put me off doing your community.

    你讓我不去做你的社區。

  • Naughty mushrooms.

    淘氣的蘑菇。

  • They're slicing to Findling.

    他們是切片到芬德林。

  • Okay, I want a little bit of sort of color on there, but the mushrooms give it a little bit of body on more broadly sometimes.

    好吧,我想在那裡有點排序的顏色, 但蘑菇給它一點點的身體上更廣泛的時候。

  • We just got a bit of bacon.

    我們只是得到了一點培根。

  • Spaghetti?

    意大利麵條?

  • You sort of look for the ingredients.

    你算是尋找到了食材。

  • But look, Yes, Jr.

    但你看,是的,小。

  • Stop it, please.

    別這樣,求你了。

  • Now, now, from their spit that out.

    現在,現在,從他們的吐槽。

  • Hello?

    喂?

  • Look at that pond.

    看那個池塘。

  • Down, please.

    下來,請。

  • Come down.

    下來吧

  • Got stuck in there on a lightly salt that now.

    被卡在那裡的輕鹽,現在。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • A touch off black pepper and a touch of salt in there.

    裡面加點黑胡椒和鹽。

  • This is a secret for me.

    這是我的一個祕密。

  • Just one beautiful red chili.

    只是一個美麗的紅辣椒。

  • I know you're gonna go hopping mad.

    我知道你會去跳瘋了。

  • Why?

    為什麼?

  • There's something quite glorious about having the most amazing heat inside this incredible carbonara.

    在這不可思議的碳烤肉裡面,擁有最驚人的熱量,是一件相當榮耀的事情。

  • I don't think you should have put chili in it.

    我覺得你不應該放辣椒在裡面。

  • Just material, please.

    只是材料,請。

  • It's a touch of chile looking at that chili pan down.

    看著那辣椒鍋下來的辣椒,真是一觸即發。

  • Now, I'm planning out all the bacon and mushrooms.

    現在,我正在計劃所有的培根和蘑菇。

  • Don't walk out the mushrooms, the color on the bacon, and then after that, like the color on the mushrooms.

    不要走出來的蘑菇,臘肉上的顏色,之後再像蘑菇上的顏色。

  • Okay, but look at the Super Bacon.

    好吧,但看看超級培根。

  • It looks expensive.

    它看起來很貴。

  • Bacon.

    培根。

  • Now, because of that, that's gone.

    現在,因為這一點,已經沒有了。

  • And that flavors in there.

    而這味道在那裡。

  • Okay, from there, I got my eggs.

    好吧,從那裡,我得到了我的雞蛋。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • I want a great from brother Padilla inside the eggs.

    我想從帕迪拉兄弟那裡得到一個偉大的雞蛋裡面。

  • Now.

    現在就去

  • I said you use a little bit of milk if you don't use any milk.

    我說你不用牛奶的話,就用一點牛奶。

  • What happens?

    發生了什麼?

  • The actual carbonara gets sort of very sticky, cloying.

    實際的碳烤肉會變得非常粘稠,令人生厭。

  • Having you want a little bit of texture in there.

    有你想要的一點質感在裡面。

  • Some great.

    一些偉大的。

  • Some Parmesan on top, off the eggs on.

    在上面放些帕爾馬乾酪,關上雞蛋上。

  • Then Look, a nice spoon of creme fresh.

    那你看,一勺漂亮的鮮奶油。

  • Of course, milk is fine, but it just stops the whole mixture going dry.

    當然,牛奶也可以,但它只是阻止整個混合物變幹。

  • Really important.

    真的很重要。

  • How long you have?

    你有多久了?

  • Five minutes.

    五分鐘

  • 10 seconds halfway.

    中途10秒。

  • Here we go.

    我們走吧

  • Now look at that hand down, down, down, please.

    現在看那隻手向下,向下,向下,請。

  • Oh, my goodness.

    哦,我的天啊

  • Okay, look.

    好吧,看。

  • So you mix that up.

    所以你把它混在一起。

  • The creme freche is really important.

    縐縐的freche真的很重要。

  • We put a little touch of water in there.

    我們在裡面放了一點水。

  • Okay?

    好嗎?

  • Should pass the water in there.

    應該在那裡通過水。

  • I know.

    我知道,我知道

  • I know that this height or cook the eggs.

    我知道這個高度還是煮雞蛋。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Excuse me.

    對不起,請原諒

  • Who's in charge here?

    誰是這裡的負責人?

  • Hello, Now gone there.

    你好,現在去那裡。

  • Look, it always sort of a liquid consistency.

    你看,它總是有點液體濃度。

  • That's really, really good, Right?

    這真的很好,真的很好,對吧?

  • Let's check the past.

    讓我們來看看過去。

  • It's been in for sort of 44 half minutes.

    已經有44個半分鐘了。

  • You always tell it's not cooked yet because it's still firm inside.

    你總能看出它還沒熟,因為它裡面還很結實。

  • There's not bending properly.

    有不正確的彎曲。

  • Okay, lift that up.

    好了,把它抬起來。

  • That speed up the process.

    這加快了進程。

  • Back down, please.

    請退後

  • Chills.

    寒戰。

  • Now look at that color.

    現在看看這個顏色。

  • How beautiful is that?

    那多美啊?

  • That Chile.

    那個智利。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Mushrooms, garlic, chili, streaky bacon.

    蘑菇,大蒜,辣椒,條紋培根。

  • Smoked bacon.

    煙燻培根。

  • Guess what next?

    猜猜接下來是什麼?

  • Come on, This is in the fresh peas.

    來吧,這是在新鮮的豌豆。

  • Fresh, frozen.

    新鮮的,冷凍的。

  • Look at that.

    你看那個。

  • Also, I want a nice full portion of carbon are okay again.

    另外,我想要一個漂亮的滿分碳都可以再。

  • Create this evening with peas in their lightly toasted on from there till planned out, please.

    創建這個晚上與豌豆在他們的輕度烤上從那裡直到計劃出來,請。

  • Now, look at that, Mr You'd be done.

    看看這個,你就完了。

  • E told you too much I'm always right.

    我告訴你太多了,我總是對的。

  • E Take minutes on.

    E以分鐘為組織、部門。

  • You know what was your angel, lady?

    你知道你的天使是什麼嗎,女士?

  • I would never write all the time.

    我絕不會一直寫下去。

  • 18.

    18.

  • You know, it's not.

    你知道,這不是。

  • It's not Always drags right.

    並不是一直拖著就可以了。

  • Pick up a little strange between I'm a little touch crunching.

    拾掇起來有點奇怪之間我有點觸目驚心。

  • Should be 77 half minutes.

    應該是77個半分鐘。

  • That's al dente because we had a storm.

    那是麵筋,因為我們有暴風雨。

  • Cooks now always understand something really important in here.

    廚師們現在總算明白了這裡面真正重要的東西。

  • It's a very important water.

    這是一個非常重要的水。

  • Take a spoon and out of touch of water using my idea.

    用我的想法拿個勺子,出接觸水。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • From there things we start creating a realized basis to wrap away.

    從那裡事情我們就開始創造一個實現的基礎來包裝掉。

  • That's for getting around this ingredient.

    那是為了繞開這個成分。

  • Okay, if you don't put the water in there, the eggs cooked very quickly on you.

    好吧,如果你不把水放進去,雞蛋很快就會在你身上煮熟。

  • Have a problem, Curtis, Your grain.

    有問題,柯蒂斯,你的糧食。

  • So this is really important time now from their looks set up.

    所以現在從他們的長相設定來看,這真的是很重要的時間。

  • Get everything ready.

    準備好一切。

  • Chopped parsley ready to go.

    切好的香菜準備好了。

  • We'll finish at the very end.

    我們會在最後完成。

  • How long left?

    還有多久?

  • Please.

    求你了

  • You have three minutes left.

    你還剩三分鐘

  • Three minutes left.

    還剩三分鐘

  • We've been fine.

    我們一直很好。

  • We'll find parsley done.

    我們會發現香芹做。

  • You make it today.

    你今天成功了。

  • I think we will make it today.

    我想我們今天會成功的。

  • Just chop the parsley once.

    把香菜切一次就可以了。

  • Don't go too crazy.

    不要太瘋狂。

  • Right, Pastor, I always get the common already.

    對了,牧師,我總是得到共同的已經。

  • Don't Don't put the faster.

    別別別把快。

  • And then look, no gas tank, please.

    然後看,沒有油箱,請。

  • Again, this is about 30 seconds away.

    同樣,這也是30秒左右的時間。

  • Go against the ceiling.

    靠著天花板走。

  • Was it?

    是嗎?

  • Sticks is gone.

    棍子走了。

  • And if your fingers go through their gently Okay.

    如果你的手指輕輕地穿過它們,好嗎?

  • It literally signifies is done.

    它的字面意思是完成了。

  • Okay, set up just that.

    好吧,就這麼定了。

  • It should just break off.

    應該就這樣斷了。

  • Yes, Lip.

    是的 Lip

  • No, it's done.

    不,它的完成。

  • Who had from the It stinks on the scene is done.

    誰曾從它黴臭在現場做。

  • Good.

    很好啊

  • Oh, look like this.

    哦,看這個。

  • Good.

    很好啊

  • Oh, tell me where you get this from.

    哦,告訴我你從哪裡得到這個。

  • Let's walk through that, please.

    讓我們來看看,請。

  • How?

    怎麼說?

  • Dancers in the right time to drive a pastor.

    舞者在正確的時間驅使牧師。

  • It is done, as you can see is sticking to the scene.

    它是完成的,你可以看到是粘在現場。

  • One more test.

    還有一個測試。

  • Mm.

    嗯。

  • I think you need 10 seconds.

    我想你需要10秒鐘。

  • I'm going to go.

    我要走了

  • Please.

    求你了

  • Do you have eight minutes?

    你有八分鐘嗎?

  • 2019 seconds ago.

    2019年秒前。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Throughout.

    在整個。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Collins over.

    柯林斯結束。

  • Train for a little bit.

    訓練一下。

  • That pass a water in there.

    那通一個水在那裡。

  • Just a touch season.

    只是一個觸摸的季節。

  • The pastor.

    牧師。

  • Okay, there for watch thistles.

    好了,有看鐵蒺藜。

  • The most complicated part mouth.

    最複雜的部分口。

  • Get your spaghetti.

    去拿你的意大利麵條。

  • Just getting into the mix and down and down.

    剛剛進入混戰狀態,下了又下。

  • Please go over there.

    請到那邊去。

  • Now mix up first.

    現在先混起來。

  • Look down, please.

    請往下看

  • I'm getting giving it to come down, come down things where it gets tricky.

    我越來越給它下來,下來的東西,它變得棘手。

  • Eggs in Turn the gas down Now.

    Eggs in Turn the gas down Now.

  • We have to cook this out.

    我們得把這個問題解決了。

  • Okay?

    好嗎?

  • Gonna cook the eggs way didn't turn the gas down.

    煮雞蛋的方式沒有把煤氣關小。

  • How could I do it with one pair of pants?

    一條褲子怎麼能做到呢?

  • You said turn the gas down.

    你說過把煤氣關小一點

  • He didn't turn the gas down.

    他沒有把油門關小。

  • Oh, my goodness.

    哦,我的天啊

  • May helping you.

    願幫助你。

  • You are getting very chicken on down.

    你變得很膽小了。

  • Find out.

    找出。

  • Look at that.

    你看那個。

  • That nice wrist.

    手腕不錯

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • How long that please.

    多久,請。

  • You have 40 seconds left past the year.

    你還有40秒就過年了。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Pass the Come on.

    傳遞來吧。

  • You can actually make it.

    其實你可以做的。

  • Try through.

    試過。

  • You're interrupting me.

    你打斷了我。

  • Please.

    求你了

  • 30 then from there, get a really nice twist.

    30然後從那裡,得到一個非常好的轉折。

  • Spaghetti Twist it round.

    意大利麵條扭圓了。

  • Garnish You don't have time for fresh Amazon.

    點綴你沒有時間吃新鮮的亞馬遜。

  • How long?

    多久了?

  • How long?

    多久了?

  • How long?

    多久了?

  • 22nd What you say?

    22日,你說什麼?

  • And then the Parmesan We're looking at hand in their Hamas on Oh, wait For the first time you get a couple now on a cold war.

    然後是帕爾馬乾酪,我們正在尋找在他們的哈馬斯的手哦,等待第一次你得到一對夫婦現在的冷戰。

  • God bless.

    上帝保佑。

  • Wait 30 seconds.

    等30秒。

  • Bloody brilliant.

    血腥的輝煌。

  • Now let me give this to the neighbors.

    現在讓我把這個給鄰居們。

  • I said you stay close.

    我說你跟緊點

  • Not thy neighbor.

    不是你的鄰居。

we owe neighbors love thy neighbor.

我們欠鄰居的,愛你的鄰居。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋