Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hello and welcome to News Review. I'm Georgina and joining me today is Catherine. Hi Catherine.

    大家好,歡迎收看新聞評論。我是喬治娜,今天加入我的是凱瑟琳。嗨,凱瑟琳。

  • Hello Georgina. Hello everybodyYes, we've got a tennis story today  

    你好,喬治娜大家好,我是喬治娜是的,我們今天有一個網球的故事。

  • and we're talking about Rafa Nadal.

    我們正在談論拉法納達爾。

  • Great. Don't forgetif you want to test yourself on today's vocabulary,  

    很好。別忘了--如果你想測試一下自己今天的詞彙量。

  • go to bbclearningenglish.com and you'll find our quiz.

    去bbclearningenglish.com,你會發現我們的測驗。

  • Now let's hear more about this story from this Radio 2 news headline:

    現在,讓我們來聽聽二臺新聞頭條對這個故事的詳細介紹。

  • Yes. So, tennis player Rafa Nadal has beaten Novak Djokovic in the French Open.

    是的,所以,網球運動員拉法-納達爾在法國公開賽上擊敗了諾瓦克-德約科維奇。

  • He has now won twenty Grand Slam tennis titles; that's the same as  

    他現在已經贏得了二十個大滿貫網球冠軍;這和。

  • Roger Federer, so a great achievement there. Have you won any Grand Slams, Georgina, yourself?

    羅傑-費德勒,所以這是一個偉大的成就。喬治娜,你自己贏過大滿貫嗎?

  • No, I haven't but I do love a game of tennis. We've got three words and  

    不,我沒有,但我喜歡打網球。我們有三個字和

  • expressions you can use to talk about this story. What are they, Catherine?

    你可以用這些表達方式來談論這個故事。它們是什麼,凱瑟琳?

  • We have: 'record-equalling', 'flawless' and 'touching'.

    我們有。"創紀錄","無瑕 "和 "感人"。

  • 'Record-equalling', 'flawless' and 'touching'. Right, let's hear your first headline, Catherine.

    "創紀錄","完美無瑕","感人至深"。好吧,讓我們聽聽你的第一個標題,凱瑟琳。

  • Yes. We're starting in the Middle EastWe're with Al Jazeera and the headline:

    是的,我們從中東開始。我們從中東開始。我們現在是半島電視臺,頭條是:

  • 'Record-equaling' – matching the best achievement.

    '紀錄等身'--匹配最佳成績。

  • Now Catherine, this is made up of two words isn't it?

    凱瑟琳,這是由兩個詞組成的,不是嗎?

  • It is two words. The first wordrecord – R-E-C-O-R-D.

    是兩個字。第一個字:記錄--R-E-C-O-R-D。

  • The second word: equalling – E-Q-U-A-L-L-I-N-G – and we join the two words together with a hyphen.

    第二個詞:等於--E-Q-U-A-L-L-I-N-G,我們用連字元把兩個詞連在一起。

  • Now, a record is an achievement which is the best that anybody has ever done.  

    現在,一個記錄是一個成就,這是最好的任何人都曾經做過。

  • So, if you run faster than anybody elseyou hold the record for running. In fact,  

    所以,如果你比別人跑得快,你就保持著跑步的記錄。事實上,如果你比別人跑得快,你就保持著跑步的記錄。

  • Usain Bolt, the Jamaican athlete, holds the world record for the fastest person ever to run 100 metres.  

    牙買加運動員烏塞恩-博爾特(Usain Bolt)保持著史上最快的百米跑世界紀錄。

  • You can have a record in anythingit can be eating baked beans, it can be singing,  

    你可以在任何事情上有記錄:可以是吃烤豆,可以是唱歌。

  • it can be mountain climbing. Anything can be – if you're the best, you have the record.

    它可以是登山。什麼都可以--如果你是最好的,你就有記錄。

  • Now, what we're talking about here is 'record-equalling'. That means  

    現在,我們在這裡談論的是 "創紀錄"。這意味著

  • an achievement matches a record: it's the same as a record that has already been set.  

    成就與記錄相匹配:這與已經創造的記錄是一樣的。

  • Now, in this story Rafa Nadal has achieved twenty Grand Slam  

    現在,在這個故事中,拉法-納達爾已經實現了二十個大滿貫。

  • tennis championships and actually Roger Federer already has twenty Grand Slam titles.  

    網球冠軍,實際上羅傑-費德勒已經有二十個大滿貫冠軍。

  • Federer has the record and now Nadal has equalled that record. He had a 'record-equalling' win.

    費德勒擁有紀錄,現在納達爾已經追平了這個紀錄。他有一場 "追平紀錄 "的勝利。

  • He certainly did and is thereare there any other synonyms we can use?

    他當然是有的,而且是有的--我們還有其他的同義詞可以用嗎?

  • Well, we can say 'record-tying'.

    好吧,我們可以說 "創紀錄"。

  • Great. So, let's have a look at the summary slide:

    很好。那麼,讓我們來看看摘要幻燈片。

  • We've got a great show that you can watch all about compound adjectives.

    我們有一個很好的節目,你可以看所有關於複合形容詞的節目。

  • That's right and if you click the link you'll be able to watch it.

    沒錯,只要你點擊鏈接就能觀看。

  • Great. So now, let's have a look at your second headline, Catherine.

    很好,現在我們來看看你的第二個標題,凱瑟琳現在,讓我們看看你的第二個標題,凱瑟琳。

  • And we're going to the UK now. We're looking at The Expressthe headline is:

    而我們現在要去英國。我們正在看《快報》--標題是:

  • 'Flawless' – perfect; without imperfections.

    '完美無瑕'--完美;沒有瑕疵。

  • Yes, 'flawless'. Now, this is one word made up of two parts.

    是的,"完美無瑕"。現在,這是一個由兩部分組成的詞。

  • The first part is 'flaw' – F-L-A-W – and the second part is the suffix '-less' – L-E-S-S.  

    第一部分是'瑕'--F-L-A-W,第二部分是後綴'-無'--L-E-S-S。

  • We write it together as one word: there's no hyphen and its pronunciation is 'flawless'.  

    我們把它連在一起寫成一個字:沒有連字元,它的讀音是 "無瑕"。

  • Now, a 'flaw' is an imperfection or a mistakeusually in something that is normally perfect with  

    現在,一個 "缺陷 "是一個不完美或錯誤,通常在一些通常是完美的東西與

  • no mistakes. Think of a diamond. Normally, the best quality diamonds have no mistakes in it;

    沒有錯誤。想一想一顆鑽石。一般情況下,品質最好的鑽石是沒有錯誤的。

  • you can see perfectly through them. If there's a tiny little bit of, sort of, mistake or imperfection,  

    你可以看到完美通過他們。如果有一個微小的一點, 排序,錯誤或不完美,

  • we call this a 'flaw'. But a 'flawless' diamond has no mistakes, no imperfections: it's perfect.

    我們稱之為 "瑕疵"。但一顆 "無瑕 "的鑽石沒有錯誤,沒有瑕疵:它是完美的。

  • Now, we can use the word 'flawlessto describe a lot of different things.  

    現在,我們可以用 "完美無瑕 "這個詞來形容很多不同的東西。

  • In Nadal's case, it's a massive compliment. They're saying that he made  

    在納達爾的情況下,這是一個巨大的讚美。他們說,他做了

  • no mistakes in his match: it was a perfect game of tennis that he played. So, we can talk about  

    在他的比賽中沒有任何失誤:這是他打出的一場完美的網球比賽。所以,我們可以談論

  • 'flawless' performances. If you're watching a concert and somebody makes no mistakes,  

    "完美無瑕 "的表演。如果你在看演唱會,有人不犯錯誤,

  • or maybe an actor gives a 'flawless' performancethey do a perfect performance with no mistakes.

    或者說,一個演員的表演是'完美無瑕'的,他們的表演是完美的,沒有錯誤。

  • And what about pronunciation? Can you use it with that as well, Catherine?

    那發音呢?凱瑟琳,你也能用這個嗎?

  • Well you can sayyes, if somebody has 'flawlesspronunciation, they've got perfect pronunciation.  

    好吧,你可以說--是的,如果有人有 "完美無瑕 "的發音,他們就有完美的發音。

  • You can talk about someone having 'flawlessEnglish. You can talk about a 'flawless'  

    你可以談論一個人有 "完美無瑕 "的英語。你可以談論一個 "完美無瑕 "的人。

  • picture with no mistakes or problems with itSo, anything that's perfect is 'flawless'.

    的圖片,沒有任何錯誤和問題。所以,凡是完美的東西都是 "無瑕 "的。

  • Great. Thank you for your 'flawless' explanation!

    很好,謝謝你的 "無懈可擊 "的解釋!謝謝你 "無懈可擊 "的解釋!

  • Ah! You're most welcome.

    啊,不客氣

  • Let's have a look at the summary slide:

    我們來看一下總結幻燈片。

  • So, if you want to watch more videos all about tennis... 

    所以,如果你想看更多關於網球的視頻... ...

  • ...you can click the link below and you'll see a story about when Novak Djokovic  

    ......你可以點擊下面的鏈接,你會看到一個關於諾瓦克-德約科維奇時的故事。

  • hit a line judge with a tennis ball.

    用網球打線判。

  • Right, let's have a look at our next headline.

    對了,我們來看下一個標題。

  • Yes, we're looking at Tennis 365 – the headline:

    是的,我們在看《網球365》--頭條。

  • 'Touching' – causing sympathetic or sad emotions.

    '感人'--引起同情或悲傷的情緒。

  • Yes. So, we've got the word 'touching' – T-O-U-C-H-I-N-G – and we're using it  

    是的,所以,我們有 "觸摸 "這個詞--T-O-U-C-H-I-N-G--我們要用這個詞

  • here as an adjective. Now Georginatell me the last time you cried.

    這裡是形容詞喬治娜,告訴我你最後一次哭是什麼時候?

  • So, I read a really lovely story aboutlittle girl who gave all her pocket money  

    所以,我讀到了一個非常可愛的故事,一個小女孩把她所有的零花錢都捐了出來。

  • to an old lady and it really, really made me feel very emotional, very sad,  

    對一個老太太來說,真的,真的讓我覺得很感慨,很難過。

  • but also a little bit happy as well: it really put me in touch with my emotions.

    但也有一點高興:它真的讓我接觸到了自己的情緒。

  • So, those emotions that you felthappy, sad, kind of moved, you know,  

    所以,你所感受到的那些情緒:快樂、悲傷、一種感動,你懂的。

  • a very sort of warm feeling, empathy towards the little girl and the old lady.  

    一種很溫暖的感覺,對小女孩和老太太的同情。

  • Those are examples of 'touching' – something 'touching' you. Now, in the Rafa Nadal story  

    這些都是 "感動 "的例子--一些東西 "感動 "了你。現在,在拉法-納達爾的故事中

  • his rival, Roger Federer, wrote some very touching things about him. He could have  

    他的對手,羅傑-費德勒,寫了一些關於他的感人故事。他本可以...

  • been angry but actually he was supportive, in  a way that would make you feel quite emotional.

    一直在生氣,但其實他是支持的,在一種會讓你覺得很感性的方式。

  • Yes. So, it's something that makes you feel emotional, not too sad,  

    是的,所以,這是讓你感到情緒化的東西,不要太悲傷。

  • not too happy, but in touch with your emotionsRight, let's have a look at our summary slide:

    不是太開心,而是與自己的情緒相通。對了,我們來看一下我們的總結幻燈片。

  • Could you recap the vocabulary, Catherine?

    你能複述一下詞彙嗎,凱瑟琳?

  • Yes. We had 'record-equalling' – matching the best achievement.

    是的,我們取得了 "創紀錄 "的成績。我們有'創紀錄'--匹配最佳成績。

  • We had 'flawless' – perfectwithout imperfections.

    我們有'完美無瑕'--完美;沒有瑕疵。

  • And we had 'touching' – causing sympathetic or sad emotions.

    而我們有 "感動"--引起同情或悲傷的情緒。

  • Right, if you want to test yourself on today's vocabulary, then go to bbclearningenglish.com  

    對了,如果你想測試一下自己今天的詞彙量,那就去bbclearningenglish.com吧。

  • and have a go at our quiz. We're all over social media too. Thanks for joining us.

    並參加我們的測驗。我們也在社交媒體上。謝謝你加入我們。

  • Bye. Bye!

    掰掰 掰掰!

Hello and welcome to News Review. I'm Georgina and joining me today is Catherine. Hi Catherine.

大家好,歡迎收看新聞評論。我是喬治娜,今天加入我的是凱瑟琳。嗨,凱瑟琳。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋