Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - When my nephew walks out of the door, I worry for him.

    - 侄子一出門,我就為他擔心。

  • You're not 100% sure whether they're coming home or not.

    你不能百分之百確定他們是否會回家。

  • (light music)

    (輕音樂)

  • - [Narrator] These accounts are from six Black people

    - [旁白]這些敘述來自於六個黑人。

  • that have experienced racial discrimination

    遭受種族歧視的人

  • in their respected countries.

    在他們所尊敬的國家,

  • How would you describe your upbringing?

    你會如何描述你的成長經歷?

  • - Growing up in America

    - 在美國長大

  • has been a very complex and interesting relationship.

    一直是一個非常複雜而有趣的關係。

  • I'm from Brooklyn, New York, born and raised.

    我來自紐約布魯克林,土生土長。

  • I was born very cultured,

    我生來就很有文化。

  • always thought about my roots,

    一直在想我的根。

  • always thought to be proud of myself,

    一直以為自己是驕傲的。

  • be proud of my skin complexion, be proud of my lineage.

    以我的膚色為榮,以我的血統為榮。

  • But when you step outside of your house,

    但當你走出家門的時候。

  • the world and society teaches us

    人情世故

  • a slightly different narrative of what it means to be black.

    稍微不同的敘述,它意味著什麼是黑色。

  • - Growing up in Japan was interesting,

    - 在日本的成長很有意思。

  • because from 12 years old to 18 years old,

    因為從12歲到18歲。

  • I lived on Yokota Air Base.

    我住在橫田空軍基地。

  • It was a US Air Force Base.

    這是一個美國空軍基地。

  • So I went to an American school,

    所以我上了一所美國學校。

  • my teachers taught me English, I had American teachers.

    我的老師教我英語,我有美國老師。

  • We used dollars on base,

    我們用的是基礎上的美元。

  • we still used gallons and Fahrenheit.

    我們仍然使用加侖和華氏度。

  • Outside Yokota, right outside the gate,

    橫田外,就在門外。

  • was the real Japan.

    是真正的日本。

  • They used Celsius, they used kilometers,

    他們用攝氏度,他們用公里。

  • they used Japanese yen for their money.

    他們用日元換錢。

  • We had a community, however small it was,

    我們有一個社區,不管它有多小。

  • it was a few people who looked like me,

    是幾個長得像我的人。

  • who looked like Americans, you know?

    誰看起來像美國人,你知道嗎?

  • - There is a lot of life in South Africa,

    - 南非的生活很豐富。

  • there is a lot of joy, there is a lot of pride

    歡樂多多,自豪多多

  • in what is now known as The Rainbow Nation.

    在現在被稱為 "彩虹民族 "的。

  • But I think that image of The Rainbow Nation

    但我覺得彩虹民族的那個形象

  • also blindsided people to what's actually happening,

    也矇蔽了人們的雙眼,讓人們不知道實際發生了什麼。

  • what majority of the country is actually experiencing.

    全國大多數人實際經歷的。

  • If I'm describing Khayelitsha,

    如果我在描述Khayelitsha。

  • Khayelistha is a township that was created

    Khayelistha是一個鄉鎮,它是由Khayelistha創建的。

  • under apartheid rule.

    在種族隔離統治下。

  • It is where majority Black,

    這是大多數黑人的地方。

  • middle to lower class people live.

    中下層人民生活。

  • And it was what you expect in that area,

    而這是你在那個地區所期望的。

  • there is a lot of complexity

    千頭萬緒

  • in the beauty you kind of see in this area,

    在你種在這個地區看到的美。

  • because you see this beautiful area

    因為你看到這個美麗的區域

  • of vibrancy and people are so grateful for life,

    的活力,人們對生活充滿了感激。

  • but you also see their situations,

    但你也看到了他們的處境。

  • and you also see their realities,

    而你也看到了他們的真實情況。

  • and their lived experiences,

    和他們的生活經歷。

  • which kind of contrasts this beauty,

    哪種對比這種美。

  • and it's sort of that kind of experience.

    和它的那種經驗。

  • - [Narrator] Do you think other countries

    - [旁白]你認為其他國家

  • are aware of the racial inequality

    意識到種族不平等的問題

  • that happens in your country?

    在你們國家發生的事?

  • - I think people who are outside of Australia,

    - 我想是在澳洲以外的人。

  • are acutely aware of the racial inequality.

    敏銳地意識到種族不平等,

  • However, it's not widely reported on,

    然而,這並沒有得到廣泛的報道。

  • and so I think people have a very idealized version

    所以我認為人們有一個非常理想化的版本。

  • of what they know of the country.

    的,他們對國家的瞭解。

  • - The UK birthed the US,

    - 英國孕育了美國。

  • so to think that UK is not racist is stupid.

    所以認為英國不是種族主義者是愚蠢的。

  • We taught the US racism.

    我們教導美國的種族主義。

  • I don't wanna say we invented it,

    我不想說是我們發明的。

  • but we definitely perfected it.

    但我們絕對完善了它。

  • We perfected it so much so,

    我們完善了它,以至於。

  • that the people in this country

    該國人民

  • think that racism doesn't exist.

    認為種族主義不存在。

  • I think the difference is,

    我覺得區別在於:

  • I like to call the US a baby country,

    我喜歡稱美國為嬰兒國。

  • because you know, the US is quite new,

    因為你知道,美國是相當新的。

  • and as a baby country, they're in their toddler phase,

    而作為一個嬰兒國家,他們正處於幼兒階段。

  • and they're still really loud.

    而且他們還真的很吵。

  • The UK is very mature,

    英國是非常成熟的。

  • we're the mature old sister that can suppress

    我們是可以壓制的成熟大姐大

  • and really be vindictive with their own doings.

    並真正對自己的所作所為進行報復。

  • So as the US's racism is so overt, it's in your face,

    所以,既然美國的種族主義如此公開,那就當著你的面。

  • ours is like very underlined.

    我們的就像很下劃線。

  • - You know, I think when people think of Canada,

    - 你知道,當人們想到加拿大的時候,我覺得。

  • they think that we're so polite,

    他們認為我們很有禮貌。

  • and we're multi-cultural,

    而且我們是多元文化的。

  • and there couldn't possibly be racism here,

    不可能有 種族主義在這裡。

  • but there's a lot of racism here.

    但這裡有很多的種族主義。

  • People of color experience it almost everyday.

    有色人種幾乎每天都在經歷。

  • It needs to be known, something needs to be said about it,

    需要知道,需要說些什麼。

  • 'cause we're always so quiet,

    因為我們總是那麼安靜

  • and you know, at this point in time,

    而且你知道,在這個時候。

  • I'm doing being polite, I'm done being quiet.

    我做的是禮貌,我做的是安靜。

  • - I look at the township that I live in,

    - 我看了看我所居住的鄉鎮。

  • it's about 28 minutes from central Cape Town,

    從開普敦市中心出發,大約28分鐘就到了。

  • which is the touristy area

    旅遊區

  • with Table Mountain and Waterfront.

    與表山和水岸。

  • So when a tourist is visiting South Africa,

    所以當遊客在南非旅遊時。

  • they might choose to go to places like

    他們可能會選擇去一些地方,比如

  • Robben Island, Table Mountain, Waterfront,

    羅本島、桌山、水邊。

  • all of the beautiful, Instagram worthy places.

    所有美麗的,值得Instagram的地方。

  • People are living very different lives

    人們過著截然不同的生活

  • from what you are seeing from those Instagram pictures.

    從你看到的那些Instagram的照片。

  • An interesting thing is that many children of color

    一個有趣的事情是,許多有色人種的孩子

  • don't get to go to these tourist areas,

    不要去這些旅遊區。

  • even though they're right here in their countries,

    即使他們就在他們的國家。

  • just because it's such a luxury.

    只是因為它是如此的奢侈。

  • And so I think as someone

    所以我覺得作為一個人

  • coming in from a different country,

    來自不同國家的人。

  • you might choose to not see it,

    你可以選擇不看。

  • because you're here for a good time.

    因為你是來找樂子的。

  • - [Narrator] Can you recall an instance

    - [旁白]你能回憶起一個例子嗎?

  • of racial discrimination.

    種族歧視。

  • - The first time I felt racism,

    - 我第一次感受到了種族主義。

  • I think I was around seven years old.

    我想我當時大概七歲左右。

  • In our school, I went to an all girls school,

    在我們學校,我上的是一所女子學校。

  • it was basically, you know what it is,

    它基本上是,你知道它是什麼。

  • it's the policy that if you're gonna invite

    它的政策是,如果你要去邀請。

  • one person to your birthday party

    一個人參加你的生日派對

  • you must invite everybody to your birthday party.

    你一定要邀請所有人参加你的生日聚會。

  • A girl in my class, her birthday party had come around,

    我們班的一個女生,她的生日會已經到了。

  • she gave everybody invitations for her birthday.

    她給每個人的生日邀請函。

  • I was like, one of the only black kids

    我很喜歡,一個唯一的黑色的孩子。

  • in the class and when it came to me

    在班上,當它來到我

  • she was like, "Oh, I'm really sorry,

    她很喜歡,"哦,我真的很抱歉。

  • "I can't give you an invitation,

    "我不能給你邀請。

  • "because my mom says I can't have any people like you

    "因為我媽說我不能有你這樣的人

  • "at my birthday party."

    "在我的生日派對上。"

  • - I was in elementary,

    - 我在小學的時候。

  • and there were four little white girls

    還有四個白人小女孩

  • that tormented me and my sister.

    折磨著我和我妹妹。

  • And we used to fight every day.

    而且我們以前每天都在吵架。

  • Every single day, we fought,

    每一天,我們都在戰鬥。

  • because those four girls loved to use that N word,

    因為那四個女孩喜歡用那個N字。

  • and you know, I didn't really know

    你知道,我真的不知道。

  • why it was a bad word,

    為什麼它是一個壞詞。

  • I just knew that it was bad and it used to hurt.

    我只知道那是壞事,以前很疼。

  • Like, every time that they said, it would hurt my stomach.

    就像,每次他們說,它會傷害我的胃。

  • - I was working for a company

    - 我在一家公司工作

  • where there was a racial dispute

    在發生種族糾紛的地方

  • and when I brought it up, I was fired.

    當我提出來的時候,我被解僱了。

  • It made me feel unsafe.

    這讓我覺得不安全。

  • It made me feel as though I couldn't use my voice

    這讓我覺得自己的聲音都不能用了。

  • in a constructive way.

    以建設性的方式。

  • It made me really depressed.

    這讓我真的很鬱悶。

  • - I remember being stopped by the police,

    - 我記得被警察攔住了。

  • 'cause I was driving my mother's car,

    因為我開的是我媽媽的車。

  • and they couldn't believe that a young Black man

    他們不相信,一個年輕的黑人男子

  • I guess was driving an Infiniti.

    我猜是開英菲尼迪的。

  • They didn't think it was my car,

    他們認為這不是我的車。

  • they thought I stole it.

    他們認為我偷了它。

  • And after that instance, which unfortunately,

    而在那次事件之後,很不幸。

  • a lot of Black people go through,

    很多黑人都會經歷。

  • you start to see very skewed perceptions

    你開始看到非常歪曲的看法。

  • of what it means to be Black in America.

    在美國成為黑人意味著什麼。

  • - The cops stopped me pretty much my entire stay there,

    - 警察攔住了我,幾乎是我在那裡的全部時間。

  • out of the 17 years,

    在17年中。

  • I've been stopped without fail multiple times.

    我已經多次被攔下,沒有失敗。

  • I've been stopped by cops for standing on a corner,

    我曾因為站在街角被警察攔住過。

  • daytime or nighttime.

    日間或夜間。

  • I've been searched.

    我已經被搜查過了。

  • My backpack has been searched,

    我的揹包已經被搜過了。

  • my shoes have been searched,

    我的鞋子已經被搜查過了。

  • my underwear's been searched.

    我的內褲被搜過了。

  • You know, and there's no problem protecting your home,

    你知道的,保護你的家是沒有問題的。

  • the issue is, why are you stopping me,

    問題是,你為什麼要阻止我。

  • when I'm trying to get to my English class

    當我想去上英語課的時候。

  • to teach your kids?

    來教你的孩子?

  • - [Narrator] How has the racial protests in the US

    - [旁白]美國的種族抗議活動是如何發生的?

  • affected your country?

    影響到貴國?

  • - So the protests and everything that you see on TV

    - 所以你在電視上看到的抗議活動和所有的事情

  • with regards to America,

    關於美國。

  • it's really lit a fire under us

    火上澆油

  • to say, hey, it's happening there,

    說,嘿,它的發生在那裡。

  • but it's happening here too.

    但這也是發生在這裡。

  • Don't think that just because we live in Canada,

    不要因為我們住在加拿大就認為。

  • and you know, it's not as blatant,

    你知道,它不是那麼明目張膽。

  • that it's not still happening.

    這不是還在發生。

  • - When the Black Lives Matter movement

    - 當 "黑人生命至上 "運動

  • got a lot of attention in terms of the media,

    得到了很多媒體的關注。

  • that magnified the issue that police brutality

    的問題,放大了警察暴行的問題

  • in South Africa, that has been happening,

    在南非,這種情況一直在發生。

  • and during lockdown, there's been this fear

    而在封鎖期間,有一直這種恐懼,

  • around the South African Defense Force,

    圍繞南非國防軍。

  • and monitoring townships and other areas like that,

    和監控鄉鎮等領域。

  • because they tend to be very violent.

    因為他們往往是非常暴力的。

  • The timing was so good.

    時機如此之好。

  • I mean, it's a bad thing,

    我的意思是,這是一件壞事。

  • but the timing was so good,

    但時機是如此之好。

  • because then the two issues sort of combined,

    因為後來這兩個問題算是結合起來了。

  • and a lot more attention was now put on it.

    而現在人們對它的關注度也提高了很多。

  • And a lot more attention was put to get justice

    而更多的關注是為了討回公道。

  • for many victims in South Africa,

    對南非的許多受害者來說。

  • who were hurt or died under the hands of police.

    在警察手中受傷或死亡的人。

  • - I'm so proud of the Black community globally,

    - 我為全球的黑人社區感到驕傲。

  • for really coming together and deciding

    為真正團結起來並決定

  • in this time of a pandemic,

    在這個大流行的時代,

  • as if we don't have other things to think about,

    彷彿我們沒有其他事情可想。

  • but we have come together as a collective and said,

    但我們作為一個集體走到一起,說:

  • it is enough, we will not stop.

    這就夠了,我們不會停止。

  • - Unfortunately, this is something that every Black person

    - 不幸的是,這是每一個黑人

  • in my opinion, experiences in some way, shape, or form.

    在我看來,經驗在某種程度上,形狀或形式。

  • Whether it's microaggressions, whether it's direct,

    不管是微言大義,還是直接。

  • whether it's subtle, it's there.

    不管是細微的,還是存在的。

  • - You can't take off this uniform

    - 你不能脫掉這身制服

  • and so we stand out worldwide.

    所以我們在全球範圍內脫穎而出。

  • - It isn't a lot that we're asking for,

    - 我們的要求並不高。

  • we're just asking to be treated like human beings.

    我們只是要求被當做人看待。

  • Just give me the same recognition,

    只要給我同樣的認可。

  • the same human rights, as my white neighbor, and that's it.

    和我的白人鄰居一樣,享有同樣的人權,僅此而已。

  • - If a non-Black person is at a place

    - 如果一個非黑人在一個地方

  • where they are willing to look at their own internal biases,

    在那裡,他們願意審視自己內心的偏見。

  • the lived experiences that they hear from,

    他們聽到的生活經驗。

  • Black people's own, and the information,

    黑人自己的,和資訊。

  • and the education they get from Black people,

    以及他們從黑人那裡得到的教育。

  • becomes easier to understand

    易懂

  • and easier to empathize with,

    也更容易讓人感同身受。

  • because you are now aware of your non-Black identity.

    因為你現在意識到了自己的非黑人身份。

  • - I think we have a long way to go,

    - 我想我們還有很長的路要走。

  • but I think as long as we're having the conversations,

    但我認為只要我們有對話,

  • we're on the right path.

    我們走在正確的道路上。

  • (light music)

    (輕音樂)

- When my nephew walks out of the door, I worry for him.

- 侄子一出門,我就為他擔心。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋