Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • I'm a spaceship! Oops just had some babies.

    我是一艘宇宙飛船! 哎呀,剛生了幾個孩子。

  • Storm Trooper Strobe Party!

    暴風兵閃電派對!

  • We're going on a road trip!

    我們要去旅行了!

  • Yeaaaaaaah!

    Yeaaaaaaaaah!

  • Here are all my mp3's and a map to Skywalker.

    這是我所有的MP3和天行者的地圖。

  • Go find Luke now I guess or whatever

    去找盧克吧

  • All right!

    好吧!

  • Holy crap! Bad guys are coming!

    我靠! 壞人來了!

  • We gotta get outta here!

    我們得離開這裡!

  • Where are the mp3's!

    mp3在哪裡!

  • I believe they've gone up your butt!

    我相信他們已經在你的屁股上了!

  • why don't you look there?

    你為什麼不看那裡?

  • Oh my gosh! Why don't you die instead?

    我的天,你為什麼不死呢?

  • Blaster gun, Go!

    爆破槍,走!

  • Blaster gun, No!

    爆破槍,不!

  • oh dang!

    臥槽

  • You're gonna be my prisoner now

    你現在要做我的囚犯了

  • This makes me so uncomfortable!

    這讓我很不舒服!

  • Hello! Are there any good parts in here?!

    你好!這裡有什麼好的零件嗎? 這裡有什麼好零件嗎?

  • I'm the heroine and I collect scrap metal

    我是女主角,我是收集廢鐵的人

  • Weeeeeeeee!

    Weeeeeeeee!

  • Weeeeeeeeeeee!

    Weeeeeeeeeeee!

  • Weeeeeeee!

    Weeeeeeeeee!

  • And that's my midichlorian count.

    這就是我的敵意數。

  • Oh look another one!

    哦,看另一個!

  • Living in the desert is so boring!

    生活在沙漠裡太無聊了!

  • I wish someone would cross my path and kick start my destiny.

    我希望有人能穿過我的路,啟動我的命運。

  • Hey girl! I can help kick start that destiny for ya.

    嘿,姑娘! - 我可以幫你啟動你的命運。 我可以幫你啟動那個命運。

  • Shut up! Are you for real?

    閉嘴! 你是真的嗎?

  • You know it! I'm like a big deal come on let's roll!

    你知道的! 我就像一個偉大的交易,來吧,讓我們滾!

  • Get it? Cause I'm a ball.

    明白了嗎? 因為我是個球。

  • Tell me where your mp3's are!

    告訴我你的MP3在哪裡!

  • No download your own!

    沒有下載自己的!

  • Give it!

    給我!

  • AaaghhAAAgghhAAAAAGggghhh

    AaaghhAAAgghhAAAAGggghhh

  • Fine. You're in time out then.

    好吧,我知道了 你在時間了,然後。

  • Hey, I want to escape.

    嘿,我想逃跑。

  • That's awesome, I want to escape

    好厲害,我想逃出去

  • Wow escaping is easy!

    哇,逃跑很容易!

  • shoot the missiles dum-dum!

    發射飛彈,笨笨!

  • We've been hit!

    我們被擊中了!

  • We're all gonna die!

    我們都是裙子死了!

  • Oh, I lived

    哦,我住

  • Where's Poe?

    阿寶呢?

  • Poe?

    坡?

  • Did you die?

    你死了嗎?

  • I'm just gonna take this then okay,

    我只是要去把這個那麼好。

  • holy crap!

    臥槽

  • You better give me those mp3's or I'm gonna be like super mad.

    你最好給我那些mp3的,否則我就會像超級瘋狂。

  • You better stop being stupid!

    你最好別再犯傻了!

  • You're stupid!

    你真笨!

  • Nuh uh! You are!

    你是!

  • Am not!

    我沒有!

  • Are too!

    也是!

  • Knock knock!

    咚咚!

  • Who's there?

    誰在那裡?

  • Stupid.

    愚蠢的。

  • Stupid who?

    愚蠢的誰?

  • Stupid YOU!

    愚蠢的你!

  • What the... I really hate that man!

    搞什麼...我真的很討厭那個人!

  • *music playing*

    *音樂播放*

  • Wow those are some sick beats!

    哇,這些都是一些生病的節奏!

  • Hey! He stole Poe's jacket!

    嘿,他偷了阿坡的外套!

  • Get'm girl!

    抓住我的女孩!

  • uh oh.

    嗯,哦。

  • AAAAGH!

    AAAAGH!

  • Give us back Poe's jacket!

    把阿坡的外套還給我們!

  • It's not his anymore. He's dead!

    它不再是他的了。他已經死了!

  • *droid cry*

    *droid cry*

  • Now look what you did.

    現在看看你做了什麼。

  • He's dead.

    他已經死了

  • Nevermind. Bad guys! Run!

    介意。 壞人! 快跑!

  • Let's take small ship that doesn't have any shields!

    就拿沒有護盾的小船來說吧!

  • Just kidding! Quick get into this iconic ship so that we can have a chase scene!

    開個玩笑!快上這艘標誌性的船,這樣我們就可以有一個追逐的場面了!

  • Yeah, take that!

    是啊,拿去吧!

  • Time for a front flip!

    是時候來個前空翻了!

  • I'm the best gunner ever!

    我是有史以來最好的槍手!

  • Alright then. Let's go out to space!

    好吧,那麼。我們去太空吧!

  • Um, sir?

    嗯,先生?

  • What?

    什麼?

  • They they got away

    他們他們跑了

  • Rrrrrrrrrr I want that thumb drive!

    我想要那個隨身碟!

  • I want to listen to those sick beats!

    我想聽這些變態的節奏!

  • Wow we escaped! Hooray for us!

    哇,我們逃出來了! 我們萬歲!

  • Oh crap the bad guys found us

    糟了,壞人找到我們了

  • Eat spaceship! Omnomnom!

    吃飛船!Omnomnom!

  • Quick! We gotta hide!

    快! 我們得躲起來!

  • Get off my pla... Oh there's nobody here

    滾出我的廣場...哦,這裡沒有人

  • Chewy.

    咀嚼。

  • Let's pose for the trailer. Yeah!

    讓我們擺出預告片的姿勢。 好啊!

  • Hey, what are you doing here? That's my smuggling floor!

    嘿,你在這裡做什麼?這是我的走私樓層!

  • Please let us stay! We're good guys too!

    請讓我們留下來! 我們也是好人!

  • Come on! Let's go have a pointless action scene.

    來吧! 我們去看一場毫無意義的動作戲吧。

  • What did we sign up for!?

    我們是怎麼報名的!?

  • Okay, that's enough action let's bounce.

    好了,動作夠多了,我們跳吧。

  • Weeeeeeeeeeeeeee!

    Weeeeeeeeeeeeeeeee!

  • My name is Snoke! And I'm BIG!

    我叫斯諾克! 我是大塊頭!

  • He's not actually that big.

    他其實沒有那麼大。

  • Shhhh! shhh.

    噓!噓。

  • Mr.. Snoke can I use the big laser to kill the good guy government?

    斯諾克先生... ...我可以用大脈衝光殺死好人政府嗎?

  • It's the only thing preventing us from ruling the galaxy and this movie needs to have a Death Star in it.

    這是唯一阻止我們統治銀河系的東西,這部電影需要有一顆死星在裡面。

  • Okay that sounds fun I guess. Go ahead and do that!

    好吧,這聽起來很有趣,我猜。來吧,這樣做!

  • Thanks!

    謝謝!

  • What happened to Luke Skywalker?

    天行者盧克怎麼了?

  • He was training my son to be a Jedi?

    他在訓練我兒子成為絕地武士?

  • but unfortunately my son turned out to be a giant turd and destroyed it all.

    但不幸的是,我的兒子變成了一個巨大的糞便,破壞了這一切。

  • So Luke went into hiding

    所以盧克就躲起來了

  • because that's apparently what the Jedi do when they fail a mission.

    因為顯然絕地武士在任務失敗時都是這樣做的。

  • They abandon it all.

    他們放棄了這一切。

  • You mean like how you abandoned your son?

    你是說像你拋棄你兒子那樣嗎?

  • Anyways!

    無論如何!

  • Let's go have a cantina scene!

    讓我們一起去看個酒館的戲吧!

  • Ok we got to be like really inconspicuous here, so don't draw attention to yourself.

    好吧,我們得像真的不顯眼這裡,所以不要引起注意自己。

  • HAN SOLO!

    韓獨!

  • Dang it.

    該死的。

  • *baby sounds* Ooo what's that?

    *那是什麼?

  • Touching someone else's stuff? Don't mind if I do!

    摸別人的東西?不要介意我碰你的東西!

  • What up?

    怎麼了?

  • Whaaa! Bad dream!

    Whaaa! 惡夢!

  • Take the saber! Be the female hero Disney want you to be.

    拿著軍刀! 成為迪士尼希望你成為的女英雄。

  • I don't want to!

    我不想去!

  • Welcome everyone to the grand opening of Laser Mart!

    歡迎大家來參加脈衝光商城的盛大開業活動!

  • as you all know the first-order super hates the Republic

    大家都知道,一階超級討厭共和國

  • *inaudible shouting*

    *聽得見喊聲*

  • Can you understand him?

    你能理解他嗎?

  • I don't know, but he is really angry.

    我不知道,但他真的很生氣。

  • And that is why we've made this planet into a giant laser gun

    這就是為什麼我們要把這個星球變成一個巨大的激光槍的原因。

  • and we're gonna use it right now!

    我們現在就要用它!

  • Giant sun laser gun GO!

    巨型太陽激光槍GO!

  • I feel like we should have gotten more screen time!

    我覺得我們應該有更多的螢幕時間!

  • Oh Crap! They blew up the Republic!

    糟糕!他們炸燬了共和國!

  • Oh crap they found us again!

    糟糕,他們又找到我們了!

  • Then fight you dingus!

    那就和你這個笨蛋打一場!

  • Sweet!

    真好!

  • I have no idea what I'm doing!

    我不知道自己在做什麼!

  • I can't tell!

    我不能說!

  • If you were Phasma right now this would be a lot cooler!

    如果你現在是法瑪斯瑪,那就更酷了!你知道嗎?

  • Wha?!

    什麼?

  • Saved your life!

    救了你的命!

  • Freeze Tag! You're it!

    凍結標籤! 就是你了!

  • Hey no fair!

    嘿,不公平!

  • If I can't have those mp3s, I'll just take you instead.

    如果我不能有這些MP3,我就拿你代替。

  • Oh no! They took Rey!

    哦,不,他們帶走了雷伊!

  • Hey Leia.

    嘿,莉婭。

  • Hey Han.

    嘿,韓。

  • Our son is still a jerk face

    我們的兒子還是個混蛋臉

  • And we got old.

    而我們老了。

  • I look better than you

    我比你好看

  • You've heard those sick beats and now you're gonna give them to me.

    你聽過那些變態的節奏,現在你要把它們給我。

  • Nope!

    不!

  • Ugh! I hate you so much right now!

    啊! 我現在恨死你了!

  • It's not fair!

    這不公平!

  • She won't let me have her thoughts and memories.

    她不會讓我擁有她的思想和記憶。

  • I'm not liking the news I'm hearing!

    我不喜歡我聽到的消息!

  • Hey! We know where the good guy base is!

    嘿,我們知道好人的基地在哪裡!

  • Wha? Well what are you telling me this for?

    什麼? 你告訴我這些幹什麼? 那你跟我說這些幹什麼?

  • Go blow it up then!

    那就去炸吧!

  • Yeaaaaaagh!

    呀呀呀!

  • All right, everyone. Big surprise.

    好了,各位。大驚喜。

  • We got to blow up the bad guy base again

    我們又要炸掉壞人的基地了。

  • Does anybody know how to blow up this one?

    有人知道怎麼炸掉這個嗎?

  • I know how!

    我知道怎麼做!

  • Let's go.

    我們走吧

  • Let me go

    讓我去吧

  • No.

    不知道

  • What if I use the force how about now?

    如果我使用武力,現在如何?

  • Oh well that changes everything. Here you go!

    哦,好吧,這改變了一切。 給你!

  • How are we gonna land on the bad guy base if it has a shield around it?

    如果壞蛋基地周圍有防護罩,我們怎麼登陸?

  • I'm the best pilot ever

    我是有史以來最好的飛行員

  • Nailed it!

    釘住了!

  • Now all we need to do is find someone to lower the shields.

    現在我們要做的就是找人把防護罩降下來。

  • Lower the shields!

    放下盾牌!

  • No.

    不知道

  • I said lower them shields!

    我說降低他們的護盾!

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • They actually did it! Everyone attack!

    他們真的做到了! 每個人都攻擊!

  • All right!

    好吧!

  • If only my friends would show up

    如果我的朋友們能出現就好了

  • there you are !

    你來了

  • time to hug.

    擁抱的時間。

  • No time to go!

    沒時間走了!

  • What are we gonna do?

    我們該怎麼辦?

  • We're gonna blow up that building right, Chewie?

    我們要炸掉那棟樓,對吧,阿秋?

  • Yeah!

    是啊!

  • And nothing's gonna stop us now

    現在沒有什麼能阻止我們

  • Rey?

    雷伊?

  • Rey! Just looking for Rey.

    雷伊! 只是尋找雷伊。

  • if anybody needs me I'll be standing on this extremely dangerous cat walk with no hand rails!

    如果有人需要我,我會站在這個沒有扶手的極度危險的貓道上!

  • BEN!

    本!

  • DAD! don't use my real name. What are you doing here?

    爸爸,不要用我的真名。你在這裡做什麼?

  • You're embarrassing me! Go away!

    你讓我很尷尬! 你走開!

  • Gaaaw!

    Gaaaw!

  • Thank you.

    謝謝你了

  • So smooth.

    如此順利。

  • Weeeeeeeee

    Weeeeeee

  • Father ... like figure!

    父親......像個人物!

  • You're next!

    你是下一個!

  • You suck so bad!

    你太爛了!

  • All I wanted was those sick beats!

    我想要的只是那些變態的節奏!

  • Now I have to make my own!

    現在我得自己做了!

  • bmm tsss bmm tsss bmm tssss bmmp

    bmm tsss bmm tsss bmm tssss bmmp

  • See it's not the same!

    你看這不一樣!

  • Time to die.

    是時候去死了

  • Lightsaber. I'm gonna cut you up real..

    光劍我要把你切成肉醬...

  • Wrong!

    錯了!

  • Now come to Papa!

    現在到爸爸這裡來!

  • come on you got it

    來吧,你得到了它

  • And here we.. whup?

    在這裡,我們... whup?

  • *you got the touch!*

    *你得到了觸摸! *

  • It's my turn.

    輪到我了

  • Who are you?

    你是誰?

  • I'm Rey, and I'm a Jedi like the MarySue before me

    我是雷伊,我是一個絕地武士,就像我之前的瑪麗蘇一樣。

  • actually by definition Luke can't be a Mary Sue because

    其實根據定義,盧克不可能是一個瑪麗蘇,因為。

  • Ow my face!

    噢,我的臉!

  • All right, this story's got a long enough time to blow it up and go home!

    好了,這個故事的時間夠長了,炸了就回家吧!

  • Hurry Chewie. We gots to go!

    快點楚伊。我們得走了!

  • Did you get Finn?

    你拿到芬恩了嗎?

  • Yeah!

    是啊!

  • Wow! We just killed a bunch of people.

    哇! 我們剛剛殺了一群人。

  • Great job Rey!

    偉大的工作雷伊!

  • Now we know where my brother is.

    現在我們知道我弟弟在哪裡了

  • You should go talk to him.

    你應該去和他談談。

  • Don't you think you should go talk to him?

    你不覺得你應該去和他談談嗎?

  • I mean he actually knows you and we were bringing the map to you.

    我的意思是,他其實是認識你的,我們把地圖帶給你。

  • Nah. I'm good. You go.

    不,我很好。 我很好。 你去吧

  • Because you know he needs to see me? Like there's a secret about my life that only he will reveal?

    因為你知道他需要見我?好像我的生活有什麼祕密只有他能揭開?

  • An exciting secret

    一個激動人心的祕密

  • nah. I'm just lazy.

    不。我只是懶惰。

  • Oh.

    哦。

  • Here Lukey Lukey Lukey! Oh there you are!

    這裡是Lukey Lukey Lukey! 哦,你在這裡!

  • *growl*

    * Growl *

  • Hello, I'm your new apprentice I even brought your lightsaber

    你好,我是你的新徒弟,我還把你的光劍帶來了。

  • *growls*

    * Growls *

  • Aren't you glad to see it?

    你不高興看到它嗎?

  • *growls more*

    *增長更多

  • Aren't you glad?

    你不高興嗎?

  • *growls even more*

    *增長更多

  • Aren't you glad?!

    你不高興嗎?

  • No.

    不知道

  • Spoilers!

    破壞者!

I'm a spaceship! Oops just had some babies.

我是一艘宇宙飛船! 哎呀,剛生了幾個孩子。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋