Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • This RealLifeLore video is made possible by Brilliant. Get help learning calculus,

    這個RealLifeLore視頻是由Brilliant提供的。獲得學習微積分的幫助。

  • algebra, gravitational physics and more for 20% off over at brilliant.org/reallifelore

    代數、引力物理和更多的內容,在 brilliant.org/reallifelore 上可享受 8 折優惠。

  • So this is the Mediterranean Sea, which is surrounded by 21 different countries.

    所以這裡是地中海,周圍有21個不同的國家。

  • But what would happen to these 21 countries and the rest of the world if we somehow

    但是,如果我們以某種方式,這21個國家和世界其他國家會發生什麼?

  • managed to drain all of the water out of it?

    把所有的水都排出去了嗎?

  • It's not as far-fetched of an idea as you may think it is at first

    這不是一個牽強的想法,因為你可能會認為它是第一

  • Back in the 1920s a man named Herman Sorgel had a very similar idea that helps to illustrate how this may be

    早在20世紀20年代,一個叫赫爾曼-索格爾的人就有一個非常類似的想法,有助於說明這可能是怎樣的

  • possible. His idea was called the Atlantropa project.

    的可能。他的想法被稱為亞特蘭特羅巴計劃。

  • And it's basically what engineers create whenever they've had a bit too much whiskey to drink the plan took into

    這基本上是工程師們創造的,每當他們喝多了威士忌的時候,計劃就會被考慮進去。

  • consideration that the Mediterranean Sea is naturally evaporative,

    考慮到地中海是自然蒸發的。

  • which means that more water evaporates out of the sea then flows into it by rivers and streams.

    這意味著更多的水從海中蒸發出來,然後由河流和溪流流入海中。

  • The difference is made up by salt water that flows into the sea through the Strait of Gibraltar,

    差額是由通過直布羅陀海峽流入大海的海水彌補的。

  • which means that in theory, if you could block off this water flow you could begin to drain the water out of the entire rest

    這意味著理論上,如果你能阻斷這股水流,你就能開始把整個其他地方的水排出去。

  • of the sea. Sorrell intended to build a colossal dam here for that exact purpose

    的海洋。索雷爾打算在這裡建一個巨大的水壩,正是為了這個目的。

  • Along with another dam here between Sicily and Tunisia to divide the Mediterranean into two separate

    在西西里島和突尼西亞之間的另一個水壩,將地中海分為兩個獨立的區域。

  • halves and a third dam here to block off the water from the Black Sea from getting through. The plan involved lowering the water levels

    兩半和第三座水壩,以阻隔黑海的水通過。該計劃包括降低水位

  • by 100 meters on the western side of the Mediterranean and by 200 metres on the eastern side. This would have drained about

    在地中海西側增加100米,在東側增加200米。這將會耗盡大約

  • one-fifth of the entire

    五分之一

  • Mediterranean Sea, which means that it would have created about 576,000 square kilometers

    地中海,這意味著它將形成約576,000平方公里的

  • of new land (an area roughly the size of Spain and Ireland combined)

    (面積大約相當於西班牙和愛爾蘭的總和)

  • The continents of Europe and Africa would be directly connected and this new continent was

    歐洲大陸和非洲大陸將直接相連,而這個新大陸就是

  • intended to be called Atlanta. The new land around the Mediterranean was intended to be colonized by new

    打算稱為亞特蘭大。在地中海周圍的新土地上,打算由新的殖民者進行殖民。

  • European settlers. The combined two dams could probably have provided enough clean

    歐洲定居者。這兩座水壩的結合,可能已經提供了足夠的清潔的

  • hydroelectric power for all of Europe and the project would have employed hundreds of thousands of people for the

    整個歐洲的水力發電,該項目將僱傭數十萬人,為歐洲的水力發電提供便利。

  • 100 years that it was planned the project would last for. So why wasn't it ever built? Well, for starters, the

    100年的時間,它是計劃中的項目將持續。那麼,為什麼沒有建成呢?嗯,首先,

  • Mediterranean Sea is salty which means that all that freshly exposed land would be salt flats and useless for any agriculture.

    地中海是鹹的,這意味著所有新鮮暴露的土地將是鹽鹼地,沒有任何農業用途。

  • It was also

    它也是

  • calculated by some architects that there wasn't enough concrete in the entire world to build the dam of Gilblter. Anyway let alone the other two

    經一些建築師計算,全世界的混凝土都不夠建造吉爾布特大壩。總之別說其他兩座了

  • dams that were part of the project,

    屬於項目的大壩。

  • it would have also required an enormous amount of international cooperation and the 21

    它還需要大量的國際合作,並需要大量的資金。

  • Mediterranean coast countries that I mentioned previously, all would have coastal cities.

    我之前提到的地中海沿岸國家,都會有沿海城市。

  • That would be very upset that they were no longer on the coast. Even if it was somehow built, one well-placed

    那會很不高興,他們已經不在沿海了。就算是莫名其妙的建成了,一個位置好的。

  • nuclear bomb on the Gibraltar dam would cause a biblical style flood that would destroy the entire project

    直布羅陀大壩上的核彈將引發聖經式的洪水,從而摧毀整個工程。

  • instantly and ruin the lives of millions of people. In addition, the planners didn't take into

    瞬間,毀掉了數百萬人的生活。此外,規劃者也沒有考慮到。

  • consideration at all how the project may have impacted weather patterns across Europe and Africa.

    根本沒有考慮到該項目可能對歐洲和非洲的天氣模式產生的影響;

  • But let's get back to what the title of this video is all about: what if the dam at Gibraltar was actually somehow

    但讓我們回到這段視頻的標題上:如果直布羅陀的大壩實際上是以某種方式。

  • built and we decided to drain out all of the water in the Mediterranean Sea?

    建好了,我們決定把地中海的水全部排出去?

  • What would happen next?

    接下來會發生什麼?

  • Well ,for starters, the entire area that once made up the sea would likely become a vast desert with the hottest

    好吧,首先,整個曾經構成海洋的地區很可能會變成一個巨大的沙漠,最熱的地方也會變成最熱的地方。

  • temperatures anywhere on earth enormous canyons would plunge as deep as five

    地球上任何地方的溫度都會使巨大的峽谷跌落到5米深

  • thousand metres below sea level and the temperature down here could approach an

    在海平面以下1000米的地方,這裡的溫度可能會接近1.5米。

  • unbearable 80 degrees Celsius. For comparison, the hottest temperature ever recorded so far on the Earth's surface was

    難以忍受的80攝氏度。相比之下,迄今為止地球表面記錄到的最熱溫度是...。

  • 54 degrees Celsius in Kuwait. In addition, even though the water in the

    科威特的54攝氏度。此外,儘管科威特境內的水是由水箱中的水組成的,但它的水是由水箱中的水組成的。

  • Mediterranean would be gone, the salt that used to be in the water would remain on the land in thick built-up layers.

    地中海會消失,以前在水中的鹽分會以厚厚的堆積層留在陸地上。

  • All of the newly exposed land would be a salty dry and fiercely hot desert

    所有新露出來的土地都將是一片鹽鹼乾燥和酷熱的沙漠。

  • that would be incredibly hostile to any form of life or

    對任何形式的生命都會有難以置信的敵意或

  • settlement. It could almost be seen as an extension of the Sahara Desert in Africa.

    定居點,幾乎可以看作是非洲撒哈拉沙漠的延伸。這裡幾乎可以看作是非洲撒哈拉沙漠的延伸。

  • But the desert wouldn't just end here: an

    但是,沙漠不會只在這裡結束:

  • enormous amount of southern Europe and Turkey would rapidly become a desert, as well with Portugal, Spain, France, Italy,

    巨大的南歐和土耳其將迅速成為沙漠,以及葡萄牙、西班牙、法國、意大利。

  • Albania, Greece and Turkey being the most severely affected.

    阿爾巴尼亞、希臘和土耳其受影響最嚴重。

  • The entire balkan and Alpine regions would see significantly less rainfall as a result - which means that

    整個巴爾幹地區和阿爾卑斯山地區的降雨量將是以大大減少--這意味著:

  • agriculture across most of Europe would be severely damaged.

    整個歐洲大部分地區的農業將受到嚴重破壞。

  • But the rest of the world would be severely impacted. Well,

    但世界其他地區將受到嚴重影響。好吧 Well,

  • because the massive amount of water located inside the Mediterranean would have to go somewhere,

    因為位於地中海內部的大量水必須流向某個地方。

  • it would end up being redistributed

    流於形式

  • into the world's oceans.

    進入世界海洋。

  • Which would raise sea levels everywhere else by roughly 10 meters from where they are today.

    這將使其他地方的海平面比現在提高10米左右。

  • This would be catastrophic in an opposite way and lead to cities like New Orleans, Sacramento Amsterdam

    這將是災難性的相反的方式,並導致新奧爾良,薩克拉門託阿姆斯特丹等城市。

  • Copenhagen and Shanghai going completely

    哥本哈根和上海將完全

  • underwater.

    在水下。

  • Predicting the weather is a very hard business AND predicting how exactly removing an entire body of water as large as the Mediterranean

    預測天氣是一件非常困難的事情,而且要預測到底如何去除整個像地中海一樣大的水體。

  • would impact the global climate is nearly impossible!

    會影響全球氣候幾乎是不可能的!

  • But it certainly wouldn't be good needless to say this entire thing is probably a very bad idea.

    但肯定不會是好事不用說,這整個事情可能是一個非常糟糕的想法。

  • Figuring out what would happen if we drained the Mediterranean Sea without actually doing it is complicated.

    在沒有實際操作的情況下,計算出如果我們抽乾地中海會發生什麼是很複雜的。

  • There are many different possible scenarios.

    有許多不同的可能情況。

  • And I've made several simplifying assumptions in this video to arrive at the answer. If you've watched other videos of mine

    而我在這個視頻中做了幾個簡化的假設,得出了答案。如果你看過我的其他視頻的話

  • then you know that I love figuring out all kinds of absurd

    那麼你知道我喜歡找出各種荒謬的

  • scenarios from what the economy of a reunited British Empire would look like today to how much a

    從一個統一的大英帝國今天的經濟狀況,到一個統一的大英帝國的經濟狀況。

  • supermassive black hole would weigh in units of Toyota Corollas. As much as I love explaining the absurd,

    超大品質黑洞的重量是豐田卡羅拉的組織、部門。雖然我很喜歡解釋這些荒謬的事

  • I think that everyone should be able to do that and the best way is to practice it yourself.

    我想,每個人都應該能做到這一點,最好的方法就是自己去實踐。

  • brilliant.org is the perfect website to do this on. It's a problem solving website that teaches you how to think like a

    brilliant.org是一個完美的網站,可以做到這一點。這是一個解決問題的網站,它教你如何像一個

  • scientist by guiding you through problems to solidify your understanding.

    科學家,通過引導你解決問題來鞏固你的理解。

  • They take real-life problems like these, dissect the problem into manageable bits,

    他們把現實生活中這樣的問題,剖析成可以處理的部分。

  • analyze the implications and present an interesting

    分析其含義,並提出有趣的

  • conclusion. If you visit brilliant.org/reallifelore or click the link in the description, you can sign up for free and begin

    結論。如果您訪問 brilliant.org/reallifelore 或點擊描述中的鏈接,您可以免費註冊並開始。

  • learning about all kinds of things and as a bonus,

    學習各種知識,並作為獎勵。

  • exclusive for RealLifeLore viewers, the first 200 people will also get 20% off of their annual

    RealLifeLore觀眾專享,前200名觀眾還將獲得年度20%的折扣。

  • membership. If you learn anything interesting then please let me know below in the comments! :D

    會員。如果你學到了什麼有趣的東西,那麼請在下面的評論中告訴我!:D

This RealLifeLore video is made possible by Brilliant. Get help learning calculus,

這個RealLifeLore視頻是由Brilliant提供的。獲得學習微積分的幫助。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋