Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • ♪ ♪ ♪ >> Stephen: WELCOME BACK,

    歡迎回來。

  • LADIES AND GENTLEMEN.

    女士們,先生們,

  • MY FIRST GUEST TONIGHT IS A TONY AND EMMY AWARD-WINNING ACTOR YOU

    今晚我的第一位嘉賓是託尼獎和艾美獎的獲獎演員,你。

  • KNOW FROM "BOMBSHELL," "THE CROWN," "TERMS OF ENDEARMENT,"

    從 "炸彈"、"皇冠"、"恩怨情仇 "中瞭解到的。

  • AND JUST SO MUCH MORE.

    還有更多。

  • PLEASE WELCOME BACK TO "A LATE SHOW" MY FRIEND AND YOURS, JOHN

    歡迎回到 "深夜秀",我的朋友,也是你的朋友,約翰。

  • LITHGOW.

    LITHGOW.

  • >> IT'S GOOD TO SEE YOU.

    >> 很高興見到你。

  • >> Stephen: IT'S ALWAYS LOVELY TO SEE YOU.

    >> Stephen:見到你總是很高興。

  • SOME GUESTS ARE LIKE A VACATION.

    有些客人就像在度假。

  • THERE'S NO EFFORT.

    沒有努力。

  • IT'S JUST SITTING DOWN AND CHATTING WITH SOMEONE.

    這只是坐下來和別人哈拉。

  • THANK YOU FOR BEING HERE.

    謝謝你在這裡。

  • >> BUT I WANT YOU ON YOUR GAME.

    >> 但我希望你在你的遊戲。

  • >> Stephen: SORRY, LET ME GET A LITTLE COFFEE.

    >> 斯蒂芬:對不起,讓我來點咖啡。

  • PROFESSIONAL SHOW BUSINESS RIGHT NOW.

    專業的演出業務,現在。

  • BEFORE-- BEFORE WE GET ANY FURTHER, AS I SAID IN YOUR

    在... ... 在我們取得進一步的進展之前,正如我在你的報告中所說的那樣,

  • INTRO, I NAMED THREE WONDERFUL THINGS THAT YOU HAD DONE AT

    介紹,我點名了三件奇妙的事情,你在那裡做了

  • RANDOM.

    RANDOM。

  • YOU HAVE SO MANY THINGS ON YOUR C.V. TO PICK FROM.

    你有這麼多東西在你的C. V. 上挑選。

  • WHAT WOULD YOU PICK FOR YOUR INTRO?

    你會選擇什麼作為你的介紹?

  • WHAT WORKS OF YOURS-- WHAT ROLES YOU'VE PLAYED, WHAT SHOWS YOU'VE

    你的作品--你扮演過什麼角色,你演過什麼戲?

  • BEEN IN WOULD YOU SAY, "THOSE ARE THE DEFINITIVE LITHGOW

    你會不會說:"這就是典型的利特哥"?

  • ROLES?

    角色?

  • >> YOU KNOW, I WOULD HAVE TO SAY THAT MY PERFORMANCE OF THE

    >> 你知道嗎,我不得不說,我的表現,我的表現,我的表現。

  • CAMPAIGN PRESS RELEASE OF NEWT GINGRICH ON "THE COLBERT REPORT"

    NEWT GINGRICH對 "科爾伯特報告 "的競選新聞發佈會

  • SOME YEARS AGO.

    幾年前。

  • THAT WOULD HAVE TO BE MY FINEST PERFORMANCE EVER.

    這將是我有史以來最棒的表演。

  • REMEMBER THAT NIGHT?

    還記得那晚嗎?

  • >> Stephen: I URGE EVERYONE TO GO TO WHATEVER WEB SITE THEY'VE

    >> 斯蒂芬: 我呼籲大家去任何一個網站,他們已經

  • STORED THAT STUFF ON THESE DAYS, AND FIND IT.

    把這些東西存放在這幾天,並找到它。

  • LITHGOW-GINGRICH.

    LITHGOW-GINGRICH.

  • TRULY.

    真的。

  • >> IT HOLDS UP.

    >>它堅持了下來。

  • IT HOLDS UP.

    它堅持了下來。

  • AND I'M STOPPED THREE, FOUR TIMES ON EVERY BLOCK RECALLING

    而我在每個區塊上都停了三四次,回憶起了

  • THAT PERFORMANCE.

    這種表現。

  • >> Stephen: WELL, HOW ABOUT THIS?

    >> Stephen:那麼,這個怎麼樣?

  • SO THAT'S WHAT YOU WOULD PICK, AND I DON'T BLAME YOU.

    所以這是你會選擇的,我也不怪你。

  • WHAT DO PEOPLE-- LIKE, WHEN PEOPLE WALK DOWN THE STREET AND

    什麼是人們 - 喜歡,當人們走在大街上,並。

  • YOU REALIZE OH, THEY RECOGNIZE YOU AND YOU KNOW THEY'RE ABOUT

    你意識到了,他們認出了你,也知道了他們的事。

  • TO COME OVER TO YOU AND SAY I LOVE "X," "Y," OR "Z" WHAT

    過來對你說我愛 "X"、"Y "或 "Z "什麼?

  • YOU'VE DONE.

    你已經做了。

  • WHAT DO THEY USUALLY PICK?

    他們通常選擇什麼?

  • >> YOU KNOW, IT'S USUALLY THE MOST RECENT.

    >> 你知道,它通常是最新的。

  • RECENTLY IT'S BEEN A LOT OF "THE CROWN," AND "BOMBSHELL."

    最近有很多 "皇冠 "和 "炸彈"。

  • "THIRD ROCK FROM THE SUN" AND "DEXTER."

    "太陽的第三塊石頭 "和 "DEXTER"。

  • IF SOMEONE COMES UP TO ME WITH A HAMMER AND WANTS ME TO AUTOGRAPH

    如果有人拿著錘子來找我,想讓我給他自動拍照

  • IT, I KNOW THEY'RE BIG "DEXTER" FANS.

    我知道他們是 "DEXTER "的大粉絲。

  • >> Stephen: YOU KNOW TO GET AWAY QUICKLY.

    >> Stephen:你知道要迅速離開。

  • >> NO, I DUTIFULLY SIGN.

    >> 不,我全簽了。

  • >> Stephen: THAT'S NICE.

    >> Stephen:這是很好的。

  • >> THERE ARE A LOT OF AUTOGRAPHED HAMMERS OUT THERE.

    >> 外面有很多自動錄音的錘子。

  • >> Stephen: I UNDERSTAND-- AND I WAS-- THIS IS ACTUALLY KIND OF

    >> 史蒂芬:我明白 -- 我是 -- 這實際上是一種。

  • A NICE-- NICE THING IS THAT I FOUND OUT THAT YOU'RE MISTAKEN

    好的... 好的事情是我發現了你是個錯誤的人

  • FOR ANOTHER GREAT PERFORMER SOMETIMES.

    對於另一個偉大的表演者有時。

  • WHO IS THAT?

    那是誰?

  • >> YOU KNOW, YES.

    >> 你知道,是的。

  • DON CLEASE.

    不,請。

  • I WISH I HAD A NICKEL FOR EVERY TIME.

    我希望每次都能有一個鎳幣。

  • AND JON APPEARED ON "THIRD ROCK FROM THE SON" WITH US, AS MY

    瓊和我們一起出現在 "兒子的第三把交椅 "上,作為我的兒子

  • DOPPELGANGER.

    DOPPELGANGER:

  • SO IT HAPPENS.

    所以它發生了。

  • THAT'S EXPLAINABLE.

    這是可以解釋的。

  • >> Stephen: IT'S A COMPLIMENT.

    >> 史蒂芬:這是一個綜合性的。

  • >> WHEN THEY ASK FOR MY AUTOGRAPH, I DUTIFULLY SIGN.

    >> 當他們問我要自畫像時,我都會盡心盡力地簽名。

  • >> Stephen: YOU SIGN JOHN CLEASE?

    >> 史蒂芬:你簽了約翰-克萊斯嗎?

  • >> YOU KNOW, WHAT ELSE AM I GOING TO SIGN, STEPHEN.

    >> 你知道,我還能籤什麼,史蒂芬?

  • >> Stephen: TO YOU AFFECT A BRITISH ACCENT FOR THIS?

    >> 斯蒂芬:你要為這個效果一個英國口音?

  • >> NO, IF I HAVE TO EXPLAIN EVERYTHING, IT PROLONGS THE

    >> 不,如果我必須解釋所有的事情,它將會延長時間。

  • INTERACTION.

    互動:

  • SO-- ANYWAY, I'M A HUGE FAN OF JOHN CLEASE.

    所以... ... 總之,我是約翰・凱斯的忠實粉絲。

  • SO I TAKE IT AS AN ENORMOUS COMPLIMENT.

    所以,我把它作為一個巨大的 COMPLIMENT。

  • >> Stephen: YOU KNOW, I WANT TO HAVE DIFFERENT WITH YOU,

    >> 斯蒂芬:你知道,我想和你有不同的。

  • LITHGOW.

    LITHGOW.

  • WE'VE GOT TO HAVE DINNER.

    我們得吃晚飯了。

  • WE'VE TALKED ABOUT IT FOR MANY YEARS.

    我們已經談了很多年了。

  • >> WE HAVE.

    >> 我們有:

  • >> Stephen: MY WIFE AND YOUR WIFE AND ALL GO TO DINNER.

    >> 斯蒂芬:我的妻子和你的妻子,都去吃飯。

  • I HAD DINNER WITH CLEASE, RCENTLY.

    我和CLEASE一起吃過飯,很久之前。

  • >> DID YOU.

    >> 你。

  • >> Stephen: IT WAS A HUGE THRILL FOR ME.

    >> Stephen:這對我來說是一個巨大的刺激。

  • A LOVELY GUY.

    一個可愛的傢伙。

  • H BOUGHT A VERY EXPENSIVE BOTTLE OF WHITE WINE, AND IT WAS

    我買了一瓶非常昂貴的白葡萄酒,它是一個非常昂貴的白葡萄酒。

  • VERY LOVELY, AND NOW I HAVE TO COMPARE DINNER.

    非常可愛,現在我必須比較晚餐。

  • I HAVE TO COMPARE MY CLEASES.

    我必須比較我的CLEASES。

  • >> YOU MIGHT GET CONFUSED.

    >> 你可能會感到困惑。

  • WE'RE OFTEN MISTAKEN FOR EACH OTHER.

    我們經常被誤認為是彼此的。

  • >> Stephen: YOU HAVE A NEW BOOK HERE.

    >> Stephen:你有一本新書在這裡。

  • "TRUMPTY DUMPTY WANTED A CROWN."

    "特朗普想要一個皇冠"

  • VERSES FOR A DESPOTIC AGE.

    荒誕時代的詩句:

  • IT CAME OUT YESTERDAY.

    它明天出來了。

  • YOU WROTE IT AND ILLUSTRATED.

    你寫的,還畫了圖。

  • WHEN DID YOU FIRST START WRITING POETRY?

    你什麼時候開始寫詩的?

  • >> OH, I-- AS A MATTER OF FACT, I-- BY AN AMAZING COINCIDENCE,

    >> 哦,我... ... 事實上,我... ... 通過一個驚人的巧合。

  • JUST LIKE A WEEK OR TWO AGO, LIKE, A BEST FRIEND OF MY OLDER

    就像一個星期或兩個星期前,像,我的一個最好的朋友老了,

  • SISTER, TWO YEARS OLDER THAN I, A WOMAN NAMED JESSICA ANDREWS.

    姐姐,比我大兩歲,一個叫傑西卡-安德魯斯的女人。

  • SHE SENT ME, AFTER ALL THESE YEARS, A PHOTOCOPY OF A PAGE

    這麼多年後,她給我寄來了一張頁面的照片複印件

  • FROM HER AUTOGRAPH BOOK FROM 1955, WHICH I HAD SIGNED FOR

    從她1955年的自畫像書中,我為她簽了名。

  • HER.

    她:

  • AND JUST FOR THE OCCASION -- >> Stephen: SHE KNEW-- SHE

    只是為了以防萬一 -- >> 她知道 -- 她知道 --

  • KNEW YOU WERE GOING TO BE SO GREAT BACK THEN SHE ASKED YOU TO

    我知道你會是如此偉大的背部,然後她問你。

  • SIGN HER AUTOGRAPH BOOK.

    在她的自畫像書上簽名。

  • >> SHE DIDN'T KNOW WHAT I WAS GOING TO DO.

    >> 她不知道我要做什麼。

  • >> Stephen: DID YOU SIGN IT JOHN CLEASE?

    >> Stephen:你簽了約翰-克萊斯的名字嗎?

  • >> YOU KNOW, I DNGT THINK OF IT AT THE TIME.

    >> 你知道,我DNGT認為在時間。

  • I WAS NINE YEARS OLD.

    我九歲的時候。

  • I WROTE, "JESSICA, COKE AND BOTTLES, JELLY AND JARS, FACES

    我寫道:"傑西卡,可樂和酒瓶,果凍和罐子,面孔。

  • LIKE YOURS COME FROM MARS.

    像你的來自火星。

  • JOHN LITHGOW."

    "約翰-利特哥"

  • TURNS OUT, THIS WAS THE BEGINNING OF MY CAREER AS A

    原來,這是我作為一個職業生涯的開始。

  • POEET.

    POEET:

  • THIS IS A CLASSIC DOCUMENT.

    這是一個經典的文件。

  • >> Stephen: NICELY DONE.

    >> Stephen:做得很好

  • THAT'S A COLLECTOR'S ITEM.

    這是一個收藏家的項目。

  • >> AND NOT A BAD POEM, I MIGHT ADD.

    >> 我想說的是,這不是一首壞詩。

  • >> Stephen: NOT AT ALL.

    >> Stephen:一點也不。

  • NOW, YOU-- YOU DID SOMETHING THAT VERY FEW AUTHORS DO.

    現在,你... ... 你做了一件極少有作者做的事。

  • I UNDERSTAND THAT YOU HAVE BROUGHT A CLIP OF YOUR BOOK.

    我明白你已經借了你的書的片段。

  • AND I'M NOT SURE HOW THAT WORKS.

    我不知道如何工作。

  • >> YES.

    >> 是。

  • >> Stephen: WHAT DO YOU MEAN YOU HAVE A CLIP OF THE BOOK?

    >> 你有書的片段是什麼意思?

  • >> YOU KNOW, NOT MANY AUTHORS HAVE A CLIP OF THEIR BOOK, BUT

    >> 你知道,沒有多少作家有自己的書的剪輯,但。

  • THIS IS THE COVID ERA.

    這是科維德時代。

  • YOU CAN'T DO A BOOK TOUR.

    你不能做一個書展。

  • SO I-- A COUPLE OF MONTHS AGO, I THOUGHT OF A BRIGHT IDEA.

    所以我... 幾個月前,我想到了一個好主意。

  • I CALLED ON MY DIRECTOR FRIEND TIM VAN PATTEN.

    我打電話給我的導演朋友TIM VAN PATTEN。

  • HE-- HE CALLED UP THESE THREE BRILLIANT YOUNG GUYS HE WORKS

    他... ... 他叫來了這三個很棒的年輕人,他的工作。

  • WITH AND CREATED SOMETHING CALLED TRYPTIC STUDIO.

    與並創造了一個名為TRYPTIC STUDIO的東西。

  • I CALLED UP 19 OF MY ABSOLUTELY TERRIFIC ACTOR FRIENDS, AND A

    我叫了19個我的絕對可怕的演員朋友,和一個。

  • COUPLE OF POLITICO JOURNALISTS, TOO, EVEN AN EPIDEMIOLOGIST.

    一對夫婦的政治記者,太, 甚至一個流行病學家。

  • I ASKED THEM TO RECORD A SINGLE POEM OF MINE, JUST AS WE'RE

    我要求他們錄下我的一首詩,就像我們一樣。

  • RECORDING NOW, IN THEIR LIVING ROOM, ON THEIR iPHONE, AND

    錄製現在,在他們的客廳,在他們的iPhone,和。

  • SEND THEM IN TO THESE CRYPTIC STUDIO GUYS.

    把它們寄給這些CRYPTIC STUDIO的傢伙。

  • AMONG ALL OF US WE HAVE SPUN TOGETHER 21 LITTLE TWO-MINUTE

    在我們大家中間,我們已經紡出了21個兩分鐘的小故事。

  • VIDEOS OF MY POEMS, INCLUDING MY ILLUSTRATIONS BROUGHT TO LIFE

    我的詩的視頻,包括我的圖畫,栩栩如生。

  • WITH VERY SIMPLE ANIMATION.

    用非常簡單的動畫。

  • AND WE'RE ROLLING THEM OUT, LIKE, ONCE EVERY FOUR, FIVE

    我們每隔4、5年就會推出一次

  • DAYS.

    天。

  • >> Stephen: WHAT'S THE CLIP WE'RE ABOUT TO SEE?

    >> Stephen:我們要看的片段是什麼?

  • >> YOU'RE ABOUT TO SEE THE GREAT MERYL STREEP READING FROM MY

    >> 你將看到我的梅里爾-斯特里普的偉大閱讀。

  • POEM "THE TOREYS" OR "THE TIGER KING."

    詩歌 "TOREYS"或 "老虎王"。

  • IT'S AN ALLEGORY OF DONALD TRUMP.

    這是對唐納德-特朗普的指責。

  • YOU'LL SEE.

    你會看到。

  • >> HAVING CRAVE EDGE FAILED TO DERAIL OR UNHORSE HIM, THE

    >> 由於CAVE EDGE未能使他脫險或脫韁,他的名字就被稱為 "CAVE EDGE"。

  • TOREYS WERE FINALLY FORCED TO ENDORSE HIM.

    TOREYS最終被迫支持他。

  • DESPITE HOW HE MADE THEM ALL TREMBLE AND COWER, THEY DECIDED

    儘管他如何使他們屈服和畏縮,他們還是決定......。

  • AT LAST THEY WOULD RIDE HIM TO POWER.

    最後,他們會騎著他上位。

  • CIVILLY JUSTICE AND REASON TOOK WING AS DUMPTY WAS CROWNED THE

    CIVY JUSTICE AND REASON TO WING AS DUMPTY WAS CROWNED THE CROWNED.

  • SUPREME TIGER KING.

    超級老虎王。

  • THEN WITH MURDEROUS APPETITE SAVAGE AND HEARTY, HE ATE EVERY

    然後帶著殘忍的胃口,貪婪而又心痛地吃下了每一個人。

  • SOUL IN THE GRAND TOREY PARTY.

    靈魂在大TOREY黨。

  • >> PRETTY COOL, RIGHT?

    >> 很酷,對吧?

  • >> Stephen: THAT IS FANTASTIC.

    >> Stephen:這是夢幻般的。

  • THAT IS FANTASTIC.

    這是夢幻般的。

  • NOT EVERYBODY CAN CALL IN A FAVOR FROM MERYL STREEP.

    不是每個人都能從梅里爾-史翠普那裡得到好處的。

  • NICELY DONE.

    做得很好

  • >> MERRILL AND SAM CLOSE, AND SAM JACKSON, WHOOPIE GOLDBERG.

    >> 梅里爾和薩姆-克勞斯,薩姆-傑克遜,WHOOPIE GOLDBERG。

  • IT'S THIS MARVELOUS BUNCH OF PEOPLE.

    就是這群神奇的人。

  • >> Stephen: DID YOU NOT-- DID YOU NOT-- I DIDN'T-- I MUST HAVE

    >> 你沒有--你沒有--我沒有--我一定有。

  • GOTTEN GOTTEN LOST IN THE E-MAIL.

    GOTTEN GOTTEN迷失在電子郵件中。

  • I NEVER GOT THE REQUEST.

    我從來沒有得到的請求。

  • >> YOU WERE-- THIS IS GOSPEL TRUTH.

    >> 你是 -- 這是聖經的真理。

  • YOU WERE ON OUR LIST, BUT I WAS A LITTLE AFRAID YOU WOULD BE

    你在我們的名單上,但我有點害怕你會是

  • ANXIOUS ABOUT CONFLICT OF INTEREST.

    擔心利益衝突。

  • ( LAUGHS ) I DON'T KNOW WHY.

    (笑)我不知道為什麼。

  • >> Stephen: I'M SUCH A STRONG SUPPORTER OF THE PRESIDENT.

    >> 斯蒂芬:我是總統的堅定支持者。

  • I UNDERSTAND.

    我明白了。

  • THANK YOU FOR BEING SO SENSITIVE.

    謝謝你如此敏銳。

  • I UNDERSTAND YOU HAVE BEEN DOING SOMETHING DURING QUARANTINE.

    我明白你在Quantine期間一直在做一些事情。

  • YOU HAVE BEEN WORKING AT SOMETHING YOU CAN ALREADY DO BUT

    你一直在努力做一些你已經可以做的事情,但是......。

  • HAVE BECOME THE MASTER OF IT.

    已經成為它的主人。

  • SPEED SKETCHING.

    SPEED SKETCHING.

  • WHAT IS SPEED SKETCHING?

    什麼是快速畫圖?

  • >> YOU KNOW, WELL, IT'S SIMPLY HITTING VIDEO-- THE LITTLE VIDEO

    >> 你知道嗎,這只是簡單的點擊視頻--小視頻。

  • BUTTON, STOP-ACTION BUTTON ON YOUR-- OH, GOD!

    按鈕,停止行動按鈕在你的... ... 哦,上帝!

  • ON YOUR iPHONE.

    在你的iPhone。

  • AND IT SPEEDS THINGS UP.

    它加快了事情的速度。

  • BUT JUST FOR YOU, I BROUGHT ALONG PROPS AND SHOW-AND-TELL

    但為了你,我還帶了道具和講故事的東西來

  • EQUIPMENT.

    裝備:

  • >> Stephen: OKAY.

    >> Stephen:好的

  • >> I DECIDED TO DO A SPEED DRAWING OF STEPHEN COLBERT.

    >> 我決定為史蒂芬-科爾伯特畫一張速寫。

  • >> Stephen: IS THAT PAD BLANK RIGHT NOW?

    >> Stephen:那墊子現在是空的嗎?

  • >> IT'S BLANK NOW, BUT I'M GOING TO DRAW YOU.

    >> 它現在是空白的,但我要畫你。

  • THIS PREARRANGED BY YOUR WONDERFUL...

    這是由你的奇妙的準備...

  • WATCH THIS.

    看這個。

  • I'M NOT EVEN USING...

    我甚至不使用... ...

  • iPHONE TECHNOLOGY.

    iPHONE技術。

  • OKAY...

    好吧...

  • THIS IS MY LITTLE GIFT TO YOU.

    這是我送給你的小禮物。

  • NOT BAD, HUH?

    不壞,是吧?

  • >> Stephen: NOT BAD AT ALL.

    >> Stephen:不壞的一切。

  • >> OKAY, THERE YOU GO.

    >> 好了,你去那裡。

  • HOW MANY TIMESES HAVE YOU BEEN PORTRAYED BY-- IN PEN AND INK ON

    你有多少次被... ...用筆和墨水畫在上面

  • YOUR SHOW?

    YOUR SHOW?

  • >> Stephen: I'M HONORED.

    >> Stephen:我很榮幸。

  • I'M HONORED.

    我很榮幸。

  • AND I NEED TO GET A SIGNED COPY OF THIS, TOO, IF YOU DON'T MIND,

    我需要得到一個簽名的副本 這一點,太,如果你不介意。

  • JOHN.

    JOHN.

  • >> IT'S ALREADY ON THE WAY.

    >> 它已經在路上了。

  • >> IT IS.

    >> EN IS。

  • >> THERE AGAIN, GOSPEL TRUTH.

    >> 又來了,福音的真相。

  • >> Stephen: AND DINNER?

    >> Stephen:和晚餐?

  • >> YOU KNOW, AND DINNER.

    >> 你知道,和晚餐。

  • EVY AND MARY.

    EVY和MARY。

  • >> Stephen: AND NEXT TIME YOU'RE IN NEW YORK BECAUSE I

    >> Stephen:下次你來紐約,因為我...

  • DON'T COME TO LOS ANGELES.

    不要來洛杉磯。

  • >> THAT SHOULD BE ABOUT FIVE YEARS FROM NOW.

    >>那應該是五年後的事了。

  • THESE DAYS, I CAN'T COME TO NEW YORK.

    這些天,我不能來紐約。

  • I'LL GET THERE, I'LL GET THERE.

    我會去那裡,我會去那裡。

  • >> Stephen: >> Stephen: HIS NEW BOOK,

    >> Stephen: >> Stephen:他的新書。

  • "TRUMPTY DUMPTY WANTED A CROWN," IS AVAILABLE NOW.

    "TRUMPTY DUMPTY WANTED A CROWN "現在可以使用。

  • MR. JOHN LITHGOW, EVERYBODY!

    先生。約翰-李斯哥,各位!

  • WE'LL BE RIGHT BACK WITH AUTHOR JONATHAN ALTER.

    我們馬上回來與作者喬納森-阿爾特。

  • STICK AROUND.

    堅持下去。

♪ ♪ ♪ >> Stephen: WELCOME BACK,

歡迎回來。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋